Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

"Công tử. "

"Công tử, ngươi rốt cục tỉnh. "

"Công tử, Ngọc Xu rất lo lắng ngươi. "

Nhìn thấy Công Lương tỉnh lại, ngồi quỳ chân ở bên cạnh Yến gia ba tỷ muội nhao nhao kêu lên.

Tròn Vo cũng đem to béo gấu trúc mặt thăm dò qua đến, nghiêng đầu nhìn một chút, mặt mũi tràn đầy kinh ngạc nói: "Công Lương, ngươi không chết, ngươi lại còn sống. "

Công Lương nghe được nó, chính muốn thổ huyết.

Gạo Cốc nghe vậy, lập tức từ ba ba bên người ngồi xuống, tố cáo: "Ba ba, hôm qua Tròn Vo nói ngươi chết mất, về sau ba ba không cần lại làm đồ vật cho nó ăn, cho ngẫu liền tốt. "

Thật đáng sợ, thật là dọa người, thật là khủng khiếp.

Việc quan hệ cái bụng sinh tử, Tròn Vo vội vàng kêu giải thích nói: "Ta không, ta hôm qua chỉ là hỏi một chút mà thôi, lại không nói Công Lương thật chết mất. Hắn khi đó toàn thân phát sáng, giống như bị hỏa thiêu đồng dạng, nhìn thật sắp chết, ta lại không có nói sai. "

Gạo Cốc trừng lớn mắt thở phì phò nói: "Ngươi chính là đang nói ba ba chết mất, chú ba ba chết mất, để ba ba chết mất. Ba ba, về sau không thể lại nấu đồ vật cho Tròn Vo ăn, nó mỗi một lần đều ăn được tốt bao nhiêu nhiều, ngẫu chỉ ăn từng chút từng chút. "

Tiểu gia hỏa còn sát có việc bóp lấy nho nhỏ đầu ngón tay, chứng minh bản thân thật ăn ngon ít thật là ít.

Tròn Vo hét lớn: "Ai nói, mỗi lần ngươi cũng ăn rất nhiều, không tin ngươi hỏi Tiểu Hương Hương. Tiểu Hương Hương ngươi nói có đúng hay không? "

Đứng tại bên giường Tiểu Hương Hương cũng không biết muốn nói gì, một cái là bạn tốt, một cái cũng là hảo bằng hữu, nói thế nào đều không được, đành phải trầm mặc.

"Ngươi nhìn, Tiểu Hương Hương cũng đồng ý ngẫu đi! " Gạo Cốc tốt ý.

"Ngẫu không có đồng ý. " Tiểu Hương Hương tranh thủ thời gian rũ sạch.

"Vậy ngươi chính là đồng ý ta. " Tròn Vo cao hứng nói.

"Ngẫu... Ngẫu cũng không có đồng ý, ngẫu... Ngẫu đều nghe không hiểu các ngươi đang nói cái gì? " Tiểu Hương Hương rất cơ linh nói.

Lúc đầu một mặt bi thương Yến gia ba tỷ muội bị bọn chúng ba cái đối thoại huyên náo đều nở nụ cười.

Lúc này, Nga Lăng Dư mang theo hai tên tỳ nữ Lan nhi Hinh nhi, còn có theo đuôi Đồn nhi từ bên ngoài đi vào, nhìn thấy các nàng nói cười yến yến dáng vẻ, liền nói: "Tốt, Công Lương vừa tỉnh, các ngươi không nên quá cùng hắn nói chuyện. Ta nấu hơi lớn bù Nguyên khí linh dược cháo, các ngươi đến hầu hạ hắn uống xong. "

Yến Tĩnh Xu cùng Nghiên Xu liền vội vàng đứng lên đi qua cầm đồ vật.

Đồn nhi hấp tấp chạy tới nhìn xem nằm ở trên giường Công Lương, nhìn một hồi, một mặt hiếu kỳ nói: "Sư thúc, phụ thân nói ngươi bị thiên lôi bổ, có cảm giác gì sao? "

"Phốc phốc"

Lan nhi Hinh nhi cùng Yến gia ba tỷ muội nghe được nhịn không được bật cười.

Công Lương liếc mắt, cái này tiểu thí hài, là muốn hắn nói cảm giác sau ngữ, vẫn là để hắn phát biểu bỗng chốc bị sét đánh sau xúc động tâm linh chân thành tha thiết cảm nghĩ.

Lúc đầu không thèm để ý hắn, nhưng sư tẩu ở chỗ này không thích hợp, đành phải lừa gạt nói "Về sau ngươi liền biết. "

Tu hành đến cảnh giới nhất định, liền không có một cái không bị sét đánh.

"Đồn nhi ca ca, ngẫu nói cho ngươi: đêm qua, có thật là tốt đẹp lớn lôi lôi từ trên trời oanh long long long bổ xuống, đem ba ba toàn thân bổ đến đen nhánh, liền y phục mao mao cũng bị mất, thật là đáng sợ. " Gạo Cốc ngồi ở trên giường, mở to hai mắt thật to, tại ba ba bên người cùng Đồn nhi ca ca khoa tay lấy hôm qua nàng nhìn thấy đáng sợ tình hình.

"Cái kia sư thúc hiện tại làm sao không đen, còn trắng trắng. " Đồn nhi càng thêm tò mò.

Công Lương hôm qua bị sét đánh phục dụng đan dược tróc da sau, hiện tại làn da quả thực so với nữ nhân còn trắng, nói là dương chi bạch ngọc cũng không đủ.

Gạo Cốc nghe được Đồn nhi, còn nói thêm: "Ba ba sư tôn cho ba ba ăn một hạt viên thuốc, kia viên thuốc biết phát rất sáng rất sáng ánh sáng, ba ba kia đen nhánh dáng vẻ đã không thấy tăm hơi, mao mao cũng mọc ra. "

"Ba ba mao mao đều là mới. "

Gạo Cốc sờ lấy ba ba đầu tóc một mặt trịnh trọng nói, để bày tỏ bày ra bản thân không có gạt người.

Đây là tóc không phải mao mao có được hay không?

Công Lương im lặng, làm sao cảm giác tiểu gia hỏa này giống như đang sờ tiểu hài.

"Không nghĩ tới sư bá ngay cả Độ Thế đan đều lấy ra, nhìn lại đối với ngươi cực kỳ hậu ái, ngày sau ngươi cũng không nên cô phụ sư bá kỳ vọng. " Nga Lăng Dư nghe được Gạo Cốc, cảm khái nói.

"Sư tôn dày yêu, Công Lương có chết cũng không cách nào báo đáp hết. "

"Vừa mới tỉnh lại, đừng đi nói những cái kia chết rồi sống sự tình. "

Nga Lăng Dư dạy dỗ hắn một câu, lại đối múc cháo Tĩnh Xu cùng Nghiên Xu nói rằng: "Nhanh đi cho các ngươi công tử này cháo, cho ăn xong sau các ngươi ngay ở chỗ này chiếu cố hắn, không cần lại trở về, nhưng phải nhớ được đúng hạn tu luyện, không thể có một tơ một hào thư giãn. "

"Là, sư tôn. "

Tĩnh Xu lên tiếng, liền bưng đổ đầy linh dược cháo bát ngọc hướng Công Lương đi đến, cầm lấy thìa chậm rãi đút.

Nghiên Xu thì bưng lấy một cái đĩa ở bên cạnh hầu hạ.

Công Lương hiện tại cũng chỉ còn lại miệng có thể hơi động chút, thân thể là không thể nhúc nhích, khẽ động giống như như kim đâm, thống khổ dị thường.

Nga Lăng Dư nhìn xem ôn nhu mớm thuốc Tĩnh Xu, phục vụ Nghiên Xu cùng quan tâm Ngọc Xu, lại là cảm khái nói: "Cũng không biết ngươi ở đâu ra vận khí, có thể tìm tới như thế ôn nhu, khéo hiểu lòng người, lại thiên phú kinh người Tĩnh Xu các nàng. Về sau cũng không thể mạn đãi các nàng, bằng không ta cái này tôn cũng không thuận. "

"Công Lương bưng lấy các nàng đều sợ nát, lại như thế nào dám mạn đãi! "

"Đàn ông các ngươi quen biết làm hoa ngôn xảo ngữ, nhớ ngày đó..."

Lời vừa ra khỏi miệng, Nga Lăng Dư liền cảm giác không đúng, vội vàng thu lại, lại nói "Tĩnh Xu ngươi trước đút, ta cùng Lan nhi Hinh nhi về trước đi, tối nay lại tới nhìn hắn. "

"Sư tôn đi thong thả. " Tĩnh Xu các nàng ngồi quỳ chân thi lễ cung tiễn nói.

"Sư tẩu có việc cũng không cần đến đây, tránh khỏi phiền phức. " Công Lương cũng nói.

"Ngươi đừng nói là lời nói, nghe ngươi nói chuyện cũng làm người ta lo lắng. "

Nga Lăng Dư tức giận trừng mắt liếc hắn một cái, lại hướng nhi tử bảo bối hỏi: "Đồn nhi, ngươi là muốn trở về vẫn là tại sư thúc nơi này? "

"Mẫu thân, ta muốn ở chỗ này. " Đồn nhi cùng Gạo Cốc muội muội chính trò chuyện vui vẻ, làm sao bỏ được rời đi?

"Vậy ngươi ở chỗ này ở lại, không được ầm ĩ đến sư thúc, có biết hay không? "

"Biết, mẫu thân. "

Nga Lăng Dư phân phó một tiếng, liền mang theo Lan nhi cùng Hinh nhi rời đi.

Trường Ngô tại Công Lương bên người chiếu cố một đêm, nhưng dù sao cũng là một tông chi chủ, công việc bề bộn, không có khả năng thời thời khắc khắc ở bên cạnh hắn, cho nên liền đi Thái Hiền Sơ nhà tìm Nga Lăng Dư, để Yến gia ba tỷ muội trở về chiếu cố Công Lương. Nga Lăng Dư nghe được tin tức, liền mang theo Lan nhi Hinh nhi cùng Yến gia ba tỷ muội tới. Bây giờ Công Lương tỉnh lại, đã không có chuyện gì, nàng cũng liền có thể yên tâm trở về.

Nàng đi lần này, trong phòng ngủ bầu không khí lập tức dễ dàng hơn.

Ngọc Xu quan tâm nói: "Công tử, ngươi làm sao không cẩn thận như vậy bị sét đánh? Mẫu thân trước kia nói qua, trời mưa xuống không thể đứng ở bên ngoài, cũng không thể đứng dưới tàng cây, càng không thể tay nâng đồ sắt, bằng không dễ dàng đưa tới thần lôi, ngươi có phải hay không trời mưa lúc đứng ở phía ngoài? "

Vừa mới hỏi xong, nàng liền lật đổ bản thân thuyết pháp, nói "Cũng không đúng a! Một trận này rõ ràng không có trời mưa, như thế nào sét đánh đâu? "

"Không cần đoán lung tung, công tử đây là tại tu luyện. " Yến Tĩnh Xu ở bên nói rằng.

"Tu luyện phải gặp sét đánh, đây không phải là rất thảm! " Ngọc Xu nghe được mở to hai mắt nhìn.

Công Lương nuốt xuống một ngụm linh dược cháo, ai thán nói: "Đúng nha! Công tử ta chính là thảm như vậy! "

Bộ dáng đáng thương kia, thấy Yến Tĩnh Xu cùng Yến Nghiên Xu "Phốc phốc" Nở nụ cười.

Ngọc Xu cùng Gạo Cốc, Đồn nhi, Tròn Vo, Tiểu Hương Hương cũng không biết các nàng đang cười cái gì, thật kỳ quái đâu!

Cái này một nằm, ròng rã ba ngày Công Lương mới có thể xuống giường đi đường, nhưng coi như có thể đi, cũng là cực kỳ gian nan. Trong mấy ngày nay, Trường Ngô tới qua mấy chuyến, nhìn thấy hắn bộ dáng, đặc địa dặn dò hắn gần đây không cần tu luyện, lấy nghỉ ngơi làm chủ.

Coi như hắn không nói, Công Lương cũng không dám tu luyện.

Bởi vì hắn cảm giác gần đây gặp sét đánh, lấy thiên lôi chi lực tu luyện Long Tê Thập Nhị luyện vội vàng xao động tốc độ tu luyện đã siêu phụ tải tiêu hao thân thể tiềm lực. Mặc dù Long Tê Thập Nhị luyện đại thành, nhưng cũng làm cho thân thể trở nên uể oải không chịu nổi. Như lại tiếp tục tu luyện, thân thể khẳng định xảy ra mao bệnh.

Cho nên, một trận này hắn chẳng hề làm gì, tựa như lão gia, ăn cơm uống nước để người này, liền thân tử đều là Yến gia ba tỷ muội thay phiên lau.

Nhàn sự liền nằm tại trên ghế xích đu, thảnh thơi thảnh thơi ngồi xem non xanh nước biếc, mây cuốn mây bay, sao một cái tiêu dao được.

Lại mấy ngày nữa, Công Lương cảm giác thân thể chẳng phải đau đớn, liền bắt đầu tìm một chút chuyện làm, bằng không nằm quá lâu, thể cốt đều lười.

Vừa vặn lần trước còn lại thượng phẩm linh điền đã bị linh tuyền uẩn dưỡng được gần như, hắn liền từ không gian lấy ra tại Đại Ngu quốc để Mặc môn chế tác máy gieo hạt(gieo mạ), đem không gian bồi dưỡng mạ đặt ở phía trên, bắt đầu cấy mạ.

Gần đây thường xuyên tới sơn cốc chơi Đồn nhi cái nào từng gặp loại này cổ quái kỳ lạ đồ chơi, an vị đang bay trên nệm vòng quanh máy gieo hạt(gieo mạ) nhìn hiếm lạ, nhìn một hồi, mới lên tiếng hỏi: "Sư thúc, đây là vật gì, làm sao cổ quái như vậy? "

"Đồn nhi ca ca, đây là máy gieo hạt(gieo mạ), thật là lợi hại thật là lợi hại. Ba ba còn có máy cày, máy gặt, máy xay xát..."

Cùng một chỗ ngồi tại chăn lông bên trên Gạo Cốc nghe, lập tức nói.

Đối với mấy cái này không biết gặp bao nhiêu lần máy móc, Gạo Cốc đã sớm rõ ràng, nghe được Đồn nhi, không chỉ có cùng hắn giải thích những này máy móc danh tự, còn giới thiệu máy móc tồn tại, sau đó nghĩa rộng đến bản thân cùng ba ba cùng một chỗ tại Đông Thổ chư quốc du lịch sự tình.

Công Lương nghe được một trán hắc tuyến, tiểu gia hỏa này, cũng thật có thể nói.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK