Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 109: Bát Trảo Bạch Tuộc , phi thiên cá đuối , độc vĩ cá đuối.



Yên tĩnh mặt biển tựa như gương sáng, ở gió biển thổi động dưới, nổi lên lăn tăn sóng ánh sáng.

Lúc này biển, là như vậy lam, như vậy lam, như vậy lam.

Lam được như là điện mạt, không mang một tia tì vết.

Nhưng vào lúc này, đột nhiên từ trong biển vọt lên một đám như cự hình bạch tuộc Bát Trảo Bạch Tuộc, đột nhiên phun ra một đoàn mực đậm. Mực gặp không khí, chập choạng hóa sương mù. Trong nháy mắt, trên tường thành, một mảnh mực sương mù tràn ngập, đưa tay không thấy được năm ngón. Bát Trảo Bạch Tuộc thừa này thời cơ, duỗi ra thô to như thùng nước xúc tu hướng trên tường thành chư bộ tinh anh bay tới.

Vội vàng không kịp chuẩn bị, một chút trong tinh anh chiêu bị vồ xuống đi, không rõ sống chết.

Mực sương mù tràn ngập, Công Lương thấy không rõ bất kỳ vật gì, dứt khoát nhắm mắt lại, chăm chú cảm nhận.

Gạo Cốc tiểu gia hỏa mi tâm con mắt mở ra, quanh mình hết thảy, vào hết tầm mắt.

Đột nhiên, một đầu thô to xúc tu hối hả bay tới, tiểu gia hỏa hưu một cái, trốn đến ba ba đằng sau đi, nếu là mình bị cái này thật nhiều trảo trảo quái vật bắt đi, liền không nhìn thấy ba ba.

Tròn Vo nhìn thấy trời tối như vậy, cảm giác rất không thích hợp, tranh thủ thời gian úp sấp cạnh góc tường bên trên trốn đi.

Bát Trảo Bạch Tuộc xúc tu mục tiêu không phải Gạo Cốc, mà là Công Lương.

Tốc độ quá nhanh, Công Lương cũng không kịp tránh né, liền liên tiếp "Thông thiên thần chùy" Cùng một chỗ bị xúc tu chăm chú quấn lấy, trên vuốt giác hút dán tại trên thân, dịch nhờn từng chút từng chút nhỏ xuống, phải nhiều buồn nôn có bao nhiêu buồn nôn. Gạo Cốc nhìn thấy ba ba bị quái vật quấn lấy, liền tranh thủ nước bọt hướng Bát Trảo Bạch Tuộc nhổ.

Đáng tiếc nước bọt nôn ở phía trên, nháy mắt theo dịch nhờn hướng trên mặt đất nhỏ xuống, không có bất kỳ cái gì tác dụng.

Tiểu gia hỏa xem xét, vội vàng xuất ra trường mâu, hướng Bát Trảo Bạch Tuộc đâm tới. Chỉ là điểm ấy động tĩnh đối với Bát Trảo Bạch Tuộc đến nói, cùng gãi ngứa ngứa không có gì khác biệt.

Bát Trảo Bạch Tuộc móng vuốt càng quyển càng chặt, còn không ngừng hướng xuống lôi kéo.

Công Lương tâm niệm vừa động, linh văn bảo giáp xuất hiện ở trên người, ngạnh sinh sinh đem Bát Trảo Bạch Tuộc chăm chú quấn lấy móng vuốt gạt mở.

Nhân cơ hội này, hắn từ bên hông rút ra đại cẩu chân, hướng Bát Trảo Bạch Tuộc móng vuốt chém tới, "Bốp" Một tiếng, trảo theo đao đoạn .

Gạo Cốc tiểu gia hỏa thấy ba ba không sao, cao hứng bay tới muốn ôm lấy.

Công Lương hiện tại nào có tâm tình cùng nàng chơi, cảm ứng được bên cạnh Long Bá Tiền Khâu bọn người bị Bát Trảo Bạch Tuộc quấn lấy, vội vàng thu hồi "Thông thiên thần chùy", nắm lấy đại cẩu chân chạy tới giúp bọn họ từng cái chặt đứt.

Bát Trảo Bạch Tuộc bị hắn chặt đứt mấy đầu xúc tu, đau đến toàn thân co quắp.

Nhưng vẫn là không có độn đi, vẫn ngoan cường duỗi ra còn sót lại mấy đầu thô to xúc tu hướng Công Lương bọn người bay tới.

Long Bá Tiền Khâu bọn người mặc dù thoát đi Bát Trảo Bạch Tuộc móng vuốt, nhưng bốn phía một mảnh đen như mực, mắt không thể thấy vật, Công Lương liền để bọn họ đến bên cạnh ở lại. Cảm ứng được xúc tu xoắn tới, chập choạng một đao đâm vào trong đó, sau đó sử xuất man lực, đem Bát Trảo Bạch Tuộc kéo lên đến.

Bát Trảo Bạch Tuộc hiện tại chỉ còn hai đầu móng vuốt bám vào trên tường thành, một đầu móng vuốt công kích, lúc này bị hắn giữ chặt, vậy mà không thể làm gì, thân thể chậm rãi đi lên mà đi.

Chỉ là Bát Trảo Bạch Tuộc thô to móng vuốt giác hút bên trên hấp thụ lực vô cùng cường đại, Công Lương kéo đến cũng dị thường gian nan.

Mực sương mù cũng không thể toàn bộ ngăn cản chư bộ tinh anh, có cũng cùng Công Lương đồng dạng, dựa vào cảm ứng cùng đột kích Bát Trảo Bạch Tuộc chém giết.

Vũ Sư bộ người càng là thi pháp mưa xuống, đáng tiếc phạm vi không lớn, không nhiều, đối với đại cục vô dụng.

Ở Bát Trảo Bạch Tuộc phun ra mực nước hóa sương mù công thành đồng thời, trên mặt biển vọt lên một đám từ các loại cá đuối, cá đuối ó, cá đuối điện các loại tạo thành cá chuồn bầy, chỉ thấy bọn nó quạt cánh thịt, hối hả hướng Trấn Hải thành bay đi. Trong đó có lê cá đuối, cá đuối điện, lưỡi cưa cá đuối, cá đuối ó mũi bò, ưng cá đuối, diên phẫn, bức phẫn, đầu roi hồng, quỷ hồng, gai hồng vân vân vân vân, số lượng khổng lồ, không thể thuật tận, bay vào Trấn Hải thành, tựa như nặng mây che trời, trong thành lâm vào một vùng tăm tối.

"Ô ô... Ô ô... Ô ô..."

Bay vào Trấn Hải thành, những thứ này từ các loại cá đuối, cá đuối ó, cá đuối điện tạo thành cá bay bầy bắt đầu ở trong thành tứ ngược.

Bọn nó dùng khổng lồ thân thể va chạm trong thành các loại yếu ớt công trình kiến trúc, cá đuối điện không ngừng phát ra trận trận điện quang, chém vào đám người, có không nhỏ tâm bị điện giật đến, lập tức tử vong.

Lê cá đuối, lưỡi cưa cá đuối, cá đuối ó mũi bò, ưng cá đuối các loại hình thể khổng lồ cá đuối một cái đem yếu ớt phòng ốc đụng vào; đầu roi hồng đuôi như trường tiên, không ngừng hướng xuống quật mà đi; gai hồng các loại đuôi mang gai độc cá độc, không ngừng nhỏ xuống từng tia từng tia mưa độc, bị liên lụy người, vật, đều sắc mặt tím lại, trúng độc mà chết.

"Nghiệt súc, ngươi dám. "

Rốt cục có người nhìn không được, nhịn không được xuất thủ.

Trấn Hải thành to lớn, ẩn tàng các đường đại nhân vật cực nhiều, bay vào cá chuồn rất nhanh bị tàn sát không còn.

Có chút tinh minh chủ quán còn muốn lấy, có phải là muốn treo một đầu cá chuồn ở điểm trước hấp dẫn khách nhân.

"Phốc"

Long Lâm một kiếm chém giết một đầu ở hắn trên đầu bay lê cá đuối, nhìn xem tường thành phương hướng, có chút lo lắng đệ đệ cùng bộ lạc tân tấn tinh anh. Hắn cảm giác năm nay công thành động vật biển, muốn so dĩ vãng cường đại nhiều.

Ở hắn cách đó không xa, Huệ nương kiếm trong tay phong nhỏ máu, bên người rơi đầy một chỗ thịt nát, có còn nhúc nhích mà động, rất là khủng bố.

"Ha ha"

Công Lương rốt cục đem Bát Trảo Bạch Tuộc kéo lên tường thành. Vừa mới lại có hai đầu xúc tu đột kích, đều bị hắn chặt đứt, hiện tại Bát Trảo Bạch Tuộc chỉ còn lại một đầu xúc tu vung vẩy, Công Lương dứt khoát cũng chặt, sau đó trong lòng động niệm, Đan Điền bên trong Bạch Hào Châm hóa thành một đạo Cực Quang hướng Bát Trảo Bạch Tuộc đầu bay đi, nháy mắt đâm ra một cái động lớn, bay trở về.

Hắn đem Bát Trảo Bạch Tuộc thi thể thu lại, gia hỏa này phí đi hắn thật lớn công phu, ban đêm phải làm cho nó trả giá đắt.

Đột nhiên, hắn cảm ứng được, vừa mới đám kia rời đi rùa, ba ba, sam các loại động vật biển lại lần nữa bò lên trên tường thành.

Gạo Cốc cũng nhìn thấy, hưu một cái bay qua, đem bọn nó toàn bộ nôn chết. Nàng nước nước vẫn là rất lợi hại, chỉ có kia thối trảo trảo quái vật không sợ.

Công Lương không nghĩ tới động vật biển sẽ còn lần nữa đột kích, vội vàng kêu to hướng chư bộ tinh anh nhắc nhở: "Vừa rồi đám kia động vật biển lại tới, mọi người cẩn thận. "

Cùng lúc đó, dưới thành trong biển vọt tới mấy đầu như núi trâu nước, há mồm hướng Trấn Hải thành bên trong phun ra một sóng lớn nước biển, đằng sau càng có từng đầu hình thể khổng lồ hổ đầu giao, song kế giao, thương sa giao, Cự Xỉ Giao Lăng không vọt lên, hướng trên thành đánh tới.

Trên tường thành một mảnh đen như mực, chư bộ tinh anh không chỉ có nhận Bát Trảo Bạch Tuộc tập kích quấy rối cùng các loại động vật biển công kích, còn muốn tiếp nhận sắp xảy ra quái vật khổng lồ khảo nghiệm, nhất thời tình huống nguy cơ.

Ẩn thân phía sau chư bộ Trưởng lão rốt cục nhịn không được động thủ, bọn họ là để chư bộ tinh anh qua lai lịch luyện, không phải để bọn họ đến đây chịu chết.

Trong chốc lát, một trận tác động đến toàn thành mưa to từ trên trời giáng xuống, mực sương mù tràn ngập tường thành nhất thời trong sáng.

Một màn ánh sáng chặn như núi trâu nước phun tới nước biển, từng nhánh trường mâu, từng đạo hừng hực sáng rực xông ra ngoài thành, rơi vào như núi trâu nước cùng bầy giao bên trong, bị đánh trúng người không phải thân hóa tro bụi, chính là tại chỗ bỏ mình, ngay cả chạy trốn vong cơ hội đều không có.

Chư bộ Trưởng lão xuất thủ, cũng liền ý vị hôm nay công thành kết thúc.

Nguyên bản còn khí thế hung hăng động vật biển nhao nhao thối lui, trên tường thành nháy mắt một mảnh thanh tĩnh, chỉ để lại một đống động vật biển thi thể.

Công Lương hướng bộ lạc tinh anh nhìn lại, giống như thiếu đi mấy người.

"Phác Lục, Tháp Già, Mô Lạt bọn họ bị Bát Trảo Bạch Tuộc cuốn đi. " Ngỗi Hùng thần sắc ảm đạm nói.

Công Lương cảm khái nói: "Đây cũng là chuyện không có cách nào khác, ai biết những cái kia Bát Trảo Bạch Tuộc lại đột nhiên đột kích, chúng ta kinh nghiệm vẫn là quá ít. "

"Chúng ta người quá phân tán, ngày mai muốn dùng chiến trận mới được. " Ngỗi Hùng suy nghĩ nói.

Chư bộ tinh anh hôm nay tổn thất nặng nề, từng cái bắt đầu nghĩ lại, cũng cân nhắc ngày mai muốn thế nào đối phó động vật biển.

Trước sớm mấy ngày quá mức thuận lợi, để bọn họ coi là động vật biển không gì hơn cái này, nhưng hôm nay, động vật biển cho bọn họ một cái nặng nề giáo huấn.

Ở cái này mênh mông Đại Hoang bên trong, Hoang Nhân vừa ra đời cũng không phải là xuôi gió xuôi nước, ở cái này thiếu y ít thuốc không chú trọng vệ sinh niên đại, còn nhỏ thiên gãy người chỗ nào cũng có; sau khi lớn lên cũng không nhất định liền ý vị bình an, đến từ rừng cây độc trùng mãnh thú, tùy thời có để người mất mạng nguy hiểm.

Cho nên, đối với tử vong, bọn họ đã nhìn lắm thành quen.

Trọng yếu là, chết được có đáng giá hay không.

Trên tường thành chất đống một tầng cao cao động vật biển thi thể, mắt thấy đã không có việc gì. Công Lương liền đi đem thi thể thu, lưu lại một chút đối lập hoàn hảo ba ba, sam cùng Bát Trảo Bạch Tuộc, còn lại toàn bộ ném vào tiểu hắc trong ao mở rộng không gian. Nhờ vào hôm nay động vật biển thi thể, quả không gian đã điên cuồng mở rộng đến 5,900 mẫu nhiều.

Mà dưới tường thành mặt biển, còn nổi lơ lửng mấy đầu chết đi hổ đầu giao, thương sa giao cùng Cự Xỉ Giao.

Công Lương thấy hai mắt phát sáng, cũng không biết những thứ này hình thể khổng lồ người để vào tiểu hắc ao nước phân giải, không gian có thể mở rộng bao nhiêu.

Không có động vật biển công kích, thủy triều bắt đầu thối lui, từ khoảng cách trên tường thành chỉ có hai ba mươi mét, rơi xuống năm sáu mươi mét, đến bảy tám mươi mét, lại đến khoảng trăm mét, chậm rãi lộ ra dưới thành mặt đất.

Chỉ là bị nước biển ngâm một đoạn thời gian, dưới thành thổ địa lộ ra dị thường vũng bùn, một chút vỏ sò, rong biển những vật này lẳng lặng nằm ở phía trên, có chút theo nước mà đến tôm cá không kịp du tẩu, ở trong bùn đất nhảy nhót tưng bừng.

Thiên Địa hoàn toàn yên tĩnh, phảng phất về tới ban sơ dáng vẻ. Nhưng trên tường thành thịt nát cặn bã cùng xuyên vào tường thành vết máu, đều tỏ rõ lấy một trận vừa mới kết thúc thảm liệt chiến sự.

Thủy triều càng lùi càng xa, lộ ra một miếng đất lớn mặt. Tất cả cỏ cây đều nghĩ thủy triều thối lui phương hướng nghiêng, nhìn mười phần thú vị. Cửa thành lần nữa mở ra, một số người bắt đầu thanh lý ngăn ở cửa thành nước bùn, một chút lấy biển mà sống người nhao nhao đi hướng ngoài thành, lục tìm vỏ sò, tôm cá những vật này.

Công Lương nhìn mấy đầu hổ đầu giao, thương sa giao cùng Cự Xỉ Giao còn nằm ở vũng bùn bên trong, nhất thời trong lòng lửa nóng, vội vàng cùng Ngỗi Hùng bọn người chào hỏi một tiếng, liền mang theo Gạo Cốc cùng Tròn Vo, Long Bá Tiền Khâu bọn người rời đi tường thành.

Về bộ lạc lấy đen voi Ma-mút Đa Cát sau, liền dẫn đầu một đám người trùng trùng điệp điệp hướng ngoài thành mà đi.

Mặc dù ngoài thành mặt đất vũng bùn, nhưng đối với Đa Cát đến nói, lại một chút việc cũng không có. Về phần Long Bá quốc người, những thứ này vũng bùn còn không có không có qua mắt cá chân.

Chỉ chốc lát sau, Công Lương liền cưỡi Đa Cát đi vào mấy đầu hổ đầu giao, thương sa giao cùng Cự Xỉ Giao chỗ nằm vị trí, chỉ thấy mấy đầu hổ đầu giao, thương sa giao cùng Cự Xỉ Giao trên đầu, riêng phần mình cắm một chi vẽ liền phù văn thô to trường mâu.

Thân mâu đen nhánh, tản mát ra một cỗ nghiêm nghị uy nghiêm.

Công Lương sờ lên cằm, suy nghĩ nói:cũng không biết những cái kia Trưởng lão còn muốn hay không những thứ này động vật biển.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK