Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

"Báo cá chép! "

Mặc Tự Âm nhìn thấy trong bàn thức ăn, một mặt kinh ngạc.

Báo cá chép mặc dù cũng có cái cá chép chữ, nhưng bộ dáng cùng cá chép lại là ngày đêm khác biệt. Báo cá chép toàn thân không vảy, mọc đầy ám hắc sắc báo vằn điểm lấm tấm, thân như trường đao, ở trong nước hành động cấp tốc, phi thường khó bắt.

Mặc Tự Âm kinh ngạc, không phải nó khó bắt, là bởi vì báo cá chép sinh trưởng tại Côn Luân hư dãy núi ở giữa Chân Long hồ lô, mười phần khó được.

Chân Long trong hồ ở một đầu không biết bảo vệ Khôi Lỗi tông bao nhiêu năm Chân Long, báo cá chép ở trong đó, nhật nguyệt hô hấp Chân Long phun ra nuốt vào long tức, tích lũy tháng ngày, trong thân thể cũng có một tia hỗn tạp Long khí. Nếu là dùng ăn, không chỉ có thể đại dài công lực, còn có thể cải thiện thể chất. Nhưng bởi vì báo cá chép sinh trưởng ở Chân Long trong hồ, mười phần khó bắt, cho nên luôn luôn phi thường khó được, giá cả cũng là không ít.

"Khách quý tốt kiến thức, đây chính là báo cá chép. "

Điếm tiểu nhị lấy lòng câu, liền lấy ra một đầu sạch sẽ vải trắng trên bàn sát, sau đó mới khiến cho hai vị tráng hán đem mâm lớn để lên.

Cái này đĩa cũng không phải là đáy bằng, mà là lõm, như là canh bàn.

Chờ tráng hán đem đĩa cất kỹ, điếm tiểu nhị mang tới bát đũa mang lên, lại đi ôm một tiểu vò rượu vỗ tới giấy dán, cung kính đặt lên bàn.

"Mấy vị khách nhân chậm dùng, cái khác đồ ăn lập tức liền tốt. Có việc liền bảo tiểu nhân, gọi lên liền đến. "

Giám Viễn phất tay để điếm tiểu nhị rời đi, sau đó cầm rượu lên ngọn đèn đặt ở Đông Cao Quân cùng Công Lương trước mặt, nắm lên vò rượu đem rượu đổ đi lên, "Đến nếm thử chúng ta Khôi Lỗi tông nhất đẳng rượu ngon Long Tiên Hương, Tự Âm cùng tiểu gia hỏa này cũng đừng có uống. "

"Là, sư thúc. "

Mặc Tự Âm cung kính ứng với.

Gạo Cốc hiện tại trong mắt chỉ có trên bàn thơm nức cá lớn, đâu thèm cái gì uống hay không rượu.

Giám Viễn nhìn, cầm lấy thìa nói "Ăn trước cá đi! Bằng không tiểu gia hỏa này nước bọt liền chảy xuống. " Trêu chọc Gạo Cốc một câu, hắn liền hướng trong bàn thịt cá múc đi. Kia thịt cá tựa hồ mềm nát vô cùng, một múc mà xuống, một cỗ trắng sữa ngưng nồng nước canh liền từ múc ra lỗ hổng chảy ra.

Gạo Cốc vóc dáng quá thấp, đủ không đến đồ vật, lại không thể ngồi trên bàn, đành phải đứng.

Ở bên ngoài, có khách nàng luôn luôn rất quy củ. Lúc này nhìn thấy Giám Viễn cầm thìa múc thịt cá, không khỏi trông mong nhìn qua ba ba, muốn để ba ba hỗ trợ múc cá thịt cá thịt.

Công Lương bị nàng thấy chịu không được, liền cầm lên thìa cùng một cái chén nhỏ, múc một bát thịt cá cho nàng.

Tiểu gia hỏa vung lấy cửu thải cái đuôi, vui vẻ bắt đầu ăn.

Công Lương lại cho Mặc Tự Âm múc một bát, chính mình mới múc thịt cá đến ăn. Con cá này cũng không biết làm sao làm, vậy mà toàn thân không xương, thịt cá mềm nát vô cùng, vào miệng tan đi, ngon ghê gớm.

Chỉ chốc lát sau, một đầu dài một mét báo cá chép liền bị bốn người ăn xong.

"Rất lâu không tới đây ở bên trong ăn, vẫn là cái mùi kia. "

Giám Viễn ăn xong cuối cùng một ngụm thịt cá, cảm khái dưới, liền hướng Đông Cao Quân cùng Công Lương giới thiệu nói: "Đây là chúng ta Khôi Lỗi tông đặc hữu báo cá chép, bị đầu bếp lấy bí pháp trừ bỏ xương cốt, trộn lẫn phấn nổ qua để vào Ngư Long cỏ đun nhừ là thành, tại địa phương khác có thể ăn không đến cái này mỹ vị."

Bên cạnh phục vụ điếm tiểu nhị thấy mọi người ăn xong, liền gọi người triệt hồi đĩa, tiếp tục mang thức ăn lên.

Lần này, lại là hai tên tráng hán nhấc lên một cái mâm lớn đi tới, trong bàn đặt vào một đầu nướng đến thơm nức xốp giòn, đã phiến thành phiến mỏng thú nhỏ.

"Đến, ăn. "

Giám Viễn dẫn đầu nâng đũa kẹp lên thịt thú vật ăn, ăn xong còn bưng rượu lên ngọn đèn hướng Đông Cao Quân cùng Công Lương ra hiệu một chút, uống lên rượu đến.

"Rượu ngon. "

Giám Viễn gật gù đắc ý khen một tiếng, mới giới thiệu nói: "Món ăn này chính là dùng Tây Bắc đặc hữu tiểu mao bò nướng là thành, phối hợp cái này long tiên xuân, thế nhưng là có khác một cỗ phong vị. Đến, các ngươi cùng một chỗ nếm thử. "

Đông Cao Quân cùng Công Lương tại lời khuyên của hắn dưới, cũng học hắn bộ dáng ăn thịt uống rượu, hương vị quả nhiên khác biệt.

Gạo Cốc không có uống rượu, hơn hết bên hông tiểu hồ lô thế nhưng là tùy thời chứa đổi độc nước trái cây, nhìn thấy ba ba tại uống, vội vàng cũng cầm lấy tiểu hồ lô hướng miệng ở bên trong "Ùng ục ùng ục" Rót lấy, uống xong sau, còn phát ra "A a" Hài lòng tiếng kêu.

Người bên cạnh thấy được nàng đáng yêu tiểu bộ dáng, nhao nhao nở nụ cười.

Gạo Cốc cũng mặc kệ những này, tranh thủ thời gian lại vùi đầu ăn lên ba ba kẹp thịt thịt đến.

Một mâm nướng mao bò ăn xong, liền lại có người bưng lên một mâm thịt cua.

Giám Viễn trực tiếp nắm lên một đầu đại cua, giật một cái chân cua cắn, "Đây là Chân Long trong hồ cua hồ, hương vị mười phần ngon, hôm qua ta đặc địa phân phó bọn hắn dùng long tiên xuân ướp gia vị một đêm, hiện tại chính là vị đẹp thời điểm, ăn mau đi, không cần lãng phí. "

Công Lương cho Gạo Cốc cùng Mặc Tự Âm đều cầm một đầu Chân Long cua hồ, chính mình mới cầm lấy một đầu lột.

Chân Long cua hồ kỳ thật dùng chính là kiếp trước say cua cách làm, nhưng dùng tài liệu khác biệt.

Hắn vừa mới đem chân cua để vào trong miệng, liền bị cái này dùng long tiên xuân ướp gia vị Chân Long cua hồ mỹ vị cho sợ ngây người. Chân Long cua hồ ngon tăng thêm long tiên xuân hương vị, quả thực là một cộng một tương đương mười, là thế gian tuyệt đỉnh mỹ vị.

Công Lương nhịn không được từng ngụm từng ngụm bắt đầu ăn, một mâm lớn mã được cao cao Chân Long cua hồ, tại mấy người ngươi tranh ta đoạt bên trong chậm rãi giảm bớt, không đầy một lát liền bị ăn xong.

Cuối cùng, điếm tiểu nhị bưng tới một đạo nước dùng, cho đám người múc tại trong chén, không nhiều không ít, vừa vặn bốn bát.

"Đây là dùng Côn Luân hư đỉnh cao nhất vạn năm không thay đổi hàn băng cùng Côn Luân hư bên trong đặc hữu tuyết bụng góc kê đun nhừ là thành, công năng thanh thần tỉnh não, dưỡng tâm nhuận phổi, vừa vặn dùng để ép một chút mới những vật kia khô nóng. Đến, mọi người cùng nhau nếm thử, mùi vị không tệ. "

Giám Viễn giới thiệu dưới, liền bưng lên trước mặt trong chén nhỏ canh uống.

Những người khác cũng đi theo uống.

Canh mới vào miệng, Công Lương liền bị trong đó ngon hương vị cho kinh trụ. Cái này canh thực sự là quá ngon, dù hắn từ Tổ Địa ra tới, đi qua Đại Hoang, du lịch Đông Thổ, kiến thức phi phàm, cũng hưởng qua nhiều vô kể thịt rừng, nhưng không một loại đồ vật nấu ra tới hương vị có thể cùng cái này canh so với, thật sự là quá dễ uống.

"Già già già... A... Già già già... A..."

Gạo Cốc cũng không biết đang làm gì, tượng bé heo uống mấy ngụm canh liền phát ra cảm thán thanh âm, giống như bị cái này mỹ vị hấp dẫn được không muốn không muốn giống như.

Nhưng Công Lương lại biết, vật nhỏ này căn bản nhấm nháp không ra thứ này mỹ vị.

Đối nàng mà nói, chỉ là hương vị tốt mà thôi. Cái khác, càng nhiều hơn chính là đang tác quái.

Đông Cao Quân nếm qua sau, hướng Giám Viễn nói rằng: "Quả nhiên mỹ vị, hôm nay nhận được nhiệt tình khoản đãi. Hôm sau đến Diệu Đạo Tiên tông, Đông Cao nhất định mời Giám Viễn huynh ăn lượt ta Diệu Đạo Tiên tông mỹ thực, lấy đó lòng biết ơn. "

"Khách khí khách khí. "

Giám Viễn không thèm để ý khoát tay áo, kỳ thật trong lòng lại tại nói thầm:nếu không phải là tông môn xuất tiền, hắn cũng sẽ không tới nơi này mời khách. Đừng nhìn chỉ là ba bốn dạng đồ ăn, giá cả lại là không ít. Cho dù là hắn, trong chốc lát móc ra nhiều linh thạch như vậy cũng sẽ đau lòng.

Ăn xong đồ vật nghỉ ngơi một chút, Giám Viễn liền mang Đông Cao Quân cùng Công Lương hướng thi đấu bảo đại hội hội trường đi đến.

Mặc dù ngày mai mới đến thi đấu bảo đại hội tổ chức thời gian, nhưng đến đây dự thi người lại là gần như đã đến đủ.

Hiện tại trong hội trường đã bày đầy rực rỡ muôn màu bảo vật, nếu là vận khí tốt, hoặc là mắt Thần Tê lợi, nói không chừng thật đúng là có thể từ bên trong đãi đến bảo bối.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK