Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

"Đi, ta trước mang các ngươi đi nếm thử ta Khôi Lỗi tông mỹ thực, đợi lát nữa lại đến đi dạo. "

Giám Viễn nói, liền mang Đông Cao Quân cùng Công Lương, Gạo Cốc hướng Đồng thành bên trong lớn nhất tửu lâu đi đến.

Chỉ chốc lát sau đến tửu lâu, Giám Viễn cùng Đông Cao Quân đi vào trước.

"Thập Nhất Lang ca ca..."

Công Lương cùng Gạo Cốc vừa muốn bước vào tửu lâu, chợt nghe đằng sau truyền đến một tiếng ngạc nhiên kêu gọi, quay đầu, liền gặp Mặc Tự Âm đứng tại cách đó không xa một mặt khó có thể tin nhìn xem nàng, trong mắt đã lệ nóng doanh tròng.

"Thập Nhất Lang ca ca"

Mặc Tự Âm kêu khóc nhào vào Công Lương ôm ấp.

Từng nhớ kỹ kia coi là cửa nát nhà tan sau, độc thân phiêu bạt sinh kế, bao nhiêu lần nửa đêm tỉnh mộng, bao nhiêu lần trằn trọc, bao nhiêu lần trong mộng nước mắt, bao nhiêu lần nghẹn ngào thì thầm, bên cạnh không người dựa vào lúc, Thập Nhất Lang ca ca là nàng duy nhất chờ đợi. Tiến vào tông môn sau, trừ chăm chỉ tu hành, nàng còn không ngừng nghe ngóng Thập Nhất Lang ca ca tin tức, đáng tiếc không ai biết, chưa từng nghĩ giờ này ngày này Thập Nhất Lang ca ca lại sống sờ sờ xuất hiện ở trước mắt.

Chẳng lẽ là trời xanh nghe được nàng cầu nguyện?

Mặc Tự Âm ôm Công Lương nghẹn ngào khóc rống lên, tựa hồ muốn tất cả tưởng niệm phóng thích.

Đã bước vào tửu lâu Giám Viễn cùng Đông Cao Quân nghe được thanh âm quay đầu, nhìn thấy nhào vào Công Lương trong ngực Mặc Tự Âm, một mặt cổ quái.

Tại Mặc Tự Âm sau lưng, một chút Khôi Lỗi tông đệ tử căm tức nhìn Công Lương, trong mắt chính muốn phun ra lửa.

Gạo Cốc cảm ứng được bọn hắn tức giận, lập tức bay đến ba ba trước người, hai tay chống nạnh phồng lên miệng nhỏ, nếu là có người dám khi dễ ba ba, nàng liền một ngụm nước phun ngược lại bọn hắn.

Nước mắt đã ướt đẫm trước ngực y phục, nhưng Mặc Tự Âm tuôn ra nước mắt tựa hồ còn không có dừng lại dự định, phía sau Khôi Lỗi tông đệ tử trong mắt đều nhanh bay ra đao. Nếu không phải phía sau Giám Viễn tại, đoán chừng những tên kia đã chạy tới làm hộ hoa sứ giả.

Đương nhiên, Công Lương không có đem những người này nhìn ở trong mắt, chỉ là tửu lâu ở vào yếu đạo bên trên, để người nhìn thấy bản thân ôm nữ hài luôn luôn không tốt.

Suy nghĩ một chút, hắn vỗ vỗ Mặc Tự Âm phía sau lưng nói "Tốt tốt, đừng khóc, ngươi ta trùng phùng, hẳn là cao hứng mới là. "

Mặc Tự Âm nghe được hắn, mới chậm rãi ngừng lại tiếng khóc, ngẩng đầu lên.

Kia gương mặt xinh đẹp treo nước mắt mềm mại bộ dáng, thực sự để người thương tiếc.

"Đừng khóc. "

Công Lương nhẹ giọng khuyên, đưa tay lau đi lệ trên mặt nàng nước. Cái này một động tác, để phía sau Khôi Lỗi tông đệ tử nghiến răng nghiến lợi, rốt cục cũng nhịn không được nữa đi tới.

"Tam nương, người này có phải là khi dễ ngươi ? " Một tên quần áo hoa lệ, phong độ nhẹ nhàng nam tử lên tiếng hỏi.

Mặc Tự Âm lắc lắc đầu nói: "Không phải, đây là Thập Nhất Lang ca ca, sớm tại nhập tông trước đó chúng ta đã biết, bảo hộ ta còn đến không kịp, như thế nào lại khi dễ ta. "

Một tên phải tốt nữ nương nghe được nàng, kinh ngạc nói: "Tự Âm, đây chính là ngươi nói cái kia giúp ngươi giết kém chút bắt ngươi Đại Ngu quốc sĩ binh Thập Nhất Lang ca ca. "

"Ân..." Mặc Tự Âm nhẹ gật đầu.

Những cái kia đi lên phía trước Khôi Lỗi tông đệ tử nghe vậy, từng cái trong lòng đắng chát vô cùng, thế gian này nhất không thể thuyết phục sự—— rõ ràng chính là ngươi ngày đêm nhớ mộng, nhớ thương ở trong lòng nữ tử, nhưng trong lòng từ đầu đến cuối ở một nam nhân khác, để ngươi như thế nào, đều gõ không ra kia mùi thơm tâm cửa.

Thấy Mặc Tự Âm khôi phục bình thường, Công Lương mang theo nàng đi đến Giám Viễn cùng Đông Cao Quân trước mặt, giới thiệu nói: "Tự Âm, đây là ta sư huynh Đông Cao Quân, mặt khác vị này thì là các ngươi Khôi Lỗi tông Giám Viễn sư huynh. "

"Tự Âm gặp qua Đông Cao sư huynh. "

Tự Âm vội vàng hướng Đông Cao Quân hành lễ, lại đối Giám Viễn bái nói "Tự Âm gặp qua sư thúc. "

"Không cần đa lễ. " Đông Cao Quân đưa tay hư đỡ.

"Ha ha ha ha"

Giám Viễn chợt cười to nói "Đông Cao Quân, hiện tại ngươi thế nhưng là thấp ta một đời. "

Đông Cao Quân khinh bỉ nói: "Cái này có cái gì tốt luận. "

Giám Viễn bị nói đến có chút xấu hổ, vội vàng nói sang chuyện khác, đối với Mặc Tự Âm nói rằng: "Đã ngươi là Công Lương quen biết cũ, vậy liền cùng lên lầu đi! Những người khác tự đi, không cần ngăn tại bên ngoài chậm trễ người ta làm ăn. "

Đằng sau Khôi Lỗi tông đệ tử gặp hắn lên tiếng, chỉ có thể nhìn Mặc Tự Âm lưu luyến không rời rời đi.

Mặc Tự Âm từ khi gặp được Công Lương, một viên phương tâm sớm đã thắt ở y trên thân, những người khác, sự, lại cùng nàng không có chút nào liên quan.

Thuyết phục tục một điểm, chính là thấy màu quên bạn.

Giám Viễn mang theo Đông Cao Quân cùng Công Lương bọn hắn tiếp tục chạy lên lầu, tửu lâu cao chín tầng, là Đồng thành kiến trúc cao nhất, đứng tại phía trên nhất, có thể nhìn ra xa Đồng thành một cảnh một vật.

Đến tầng cao nhất trên lầu tìm cái vị trí gần cửa sổ ngồi xuống, làm địa chủ Giám Viễn điểm mấy món ăn, liền cùng Đông Cao Quân đứng tại bên cửa sổ, nhìn xem Đồng thành bên trong cảnh trí. Tửu lâu vị trí rất tốt, nhìn ra bên ngoài, chính là gốc kia mấy chục người ôm hết, thẳng vào trời cao, từng có chân phượng nơi dừng chân cao lớn cổ đồng.

Hai người đứng ở nơi đó, nhìn qua cổ đồng buồn xuân ai thu, cảm thán thế gian sự giống như thương hải tang điền, biến hóa ngàn vạn.

Công Lương thì cùng Mặc Tự Âm ngồi trên ghế, nói cửu biệt trùng phùng lời nói.

Gạo Cốc cũng nhận biết Mặc Tự Âm, chỉ là lúc này gặp ba ba chỉ lo nói chuyện cùng nàng, đều không để ý bản thân, liền bay đến ba ba trên thân, nằm tại trong khuỷu tay của hắn thoải mái ngủ.

"Thập Nhất Lang ca ca, hiện tại ngươi cũng tại tông môn tu hành sao? " Mặc Tự Âm ngập nước mắt to nhìn qua Công Lương hỏi.

"Ân, bây giờ ta tại Diệu Đạo Tiên tông tu hành, lần này là phụng sư mệnh cùng sư huynh đến đây Khôi Lỗi tông đưa thiếp mời. "

Công Lương sớm tại U Minh Địa Ngục liền gặp qua Mặc Tự Âm, chẳng qua là lúc đó tình huống không tốt ra tới. Hiện tại gặp phải, không khỏi quan tâm nói: "Từ Đại Ngu từ biệt, ngươi đã hoàn hảo? "

Hắn không hỏi còn tốt, hỏi một chút Mặc Tự Âm nước mắt lại rớt xuống. Không đã từng trải qua, không ai biết nàng khi đó rời nhà sau cơ khổ không nơi nương tựa. Nếu không phải vừa lúc gặp được Đại Diễm bộ Phi Long ca ca, nàng cũng không biết sẽ như thế nào. Nói không chừng đợi không được người tiếp dẫn tới, nàng đã chết.

Công Lương nghe Mặc Tự Âm kể ra đừng sau đủ loại, trong lòng bùi ngùi mãi thôi, không nghĩ tới hắn rời đi sau đó phát sinh nhiều chuyện như vậy, ngược lại thật sự là là khổ nàng.

"Cũng may sự tình đã qua, ngươi A Da bọn hắn cũng không có việc gì. Hiện tại ngươi lại tại Khôi Lỗi tông tu hành, hẳn là cao hứng mới đúng. " Công Lương an ủi.

"Tự Âm nhìn thấy Thập Nhất Lang ca ca cũng thật cao hứng, chỉ là không biết thế nào luôn muốn khóc. "

Mặc Tự Âm một bên cười, một bên cố gắng lau nước mắt.

Công Lương không hiểu cảm thấy lòng chua xót, một tay lấy nàng kéo.

Cái này người đáng thương mà, tuổi còn nhỏ liền kinh lịch nhiều chuyện như vậy, may mắn nàng nhạy bén kiên cường, nếu người bình thường chỉ sợ sớm đã hỏng mất.

"Ừ..."

Gạo Cốc nằm tại ba ba trong ngực, bị hai người đè ép, lại không dám lên tiếng, chỉ có thể uốn éo người không thoải mái hừ phát. Công Lương cúi đầu nhìn nàng tiểu mập trùng giống như uốn qua uốn lại quái dạng, nhất thời im lặng. Mặc Tự Âm "Phốc" Một tiếng nở nụ cười, giống như khắp cây hoa lê nở, để mắt người trước sáng lên.

"Khách nhân cẩn thận, đồ ăn tới. "

Đột nhiên, bên tai truyền đến điếm tiểu nhị thanh âm.

Công Lương quay đầu, liền gặp một tên nhã nhặn trắng noãn tiểu ca mang theo hai tên nhấc lên một cái mâm lớn tráng hán đi tới.

Trong bàn chứa một đầu dài một mét cá lớn, phía trên giội sáng rõ khiếm nước, tản mát ra từng cơn mùi thơm ngát.

Gạo Cốc nghe được mùi thơm, lập tức từ ba ba trong khuỷu tay bay lên nhìn qua trong bàn cá lớn, thẳng nuốt nước miếng.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK