Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 81: 7 Bảo San hô

Chỉ chốc lát sau, bò bít tết liền quen.

Từng khối bốc hơi nóng cùng thơm nức mỹ vị bò bít tết bãi xuống thượng cổ mộc bàn dài, liền thật sâu hấp dẫn lấy Mễ Cốc cùng Viên Cổn Cổn ánh mắt. Hai người nhịn không được nuốt ngụm nước miếng, nhưng còn biết quy củ, nhao nhao quay đầu hướng Công Lương nhìn lại, tựa như đang hỏi, ăn cơm không có.

Công Lương lấy ra một vò giấu nhiều năm núi rượu nho, cho Tĩnh Xu, Ngọc Xu, Nghiên Xu, Viên Cổn Cổn cùng Tiểu Hương hương phân biệt rót một chén, lại cho Mễ Cốc tiểu gia hỏa cầm một chén núi nước nho, mới lên tiếng: "Mọi người ăn đi!"

Sớm đã chuẩn bị đã lâu Mễ Cốc lập tức giơ lên trong tay tam xoa rồng kích xiên ở trong mâm khối lớn bò bít tết, bỏ vào trong miệng từng ngụm từng ngụm nhai.

Viên Cổn Cổn càng dứt khoát, đều không dùng dao nĩa, trực tiếp đưa tay nắm lên một khối bò bít tết ném vào miệng bên trong, nuốt vào bụng bên trong. Ân, đều không có nếm ra là mùi vị gì, lại đến một khối thử một chút.

Công Lương nhìn đến im lặng, cũng lười để ý đến nó, thẳng cầm dao nĩa đem bò bít tết cắt thành từng khối khối nhỏ, thả nhập nhấm nháp trong miệng.

Sắc phải vừa đúng bò bít tết vừa vào miệng, kia cỗ hoang thịt bò đặc hữu tươi non cảm giác cùng tuyệt mỹ vị đạo liền thấm vào lưỡi Lôi, tản mát ra không giống bình thường mùi thơm ngát. Ăn xong thịt bò, Công Lương lại cầm lấy chén ngọc uống một ngụm núi rượu nho. Tại quả không gian linh mạch uẩn dục nhiều năm núi rượu nho không chỉ có linh khí dồi dào, còn mang có vô cùng sinh cơ. Vừa vào miệng, núi nước nho chua ngọt hương vị hòa thanh sướng miệng cảm giác, giống như nóng bức thời tiết, nước đá từ đỉnh đầu xối mà xuống, toàn thân không chỗ khó chịu.

Trong chốc lát, núi rượu nho chua ngọt hương vị cùng hoang thịt bò đặc biệt cảm giác giao hội cùng một chỗ, hình thành một cỗ để người muốn ngừng mà không được mỹ vị.

Trong thoáng chốc, Công Lương giống như đi tới rộng lớn vô biên đại thảo nguyên, ở dưới ánh tà dương chạy, kia là hắn chết đi thanh xuân a!

"Cốc cốc, cuồn cuộn, Tiểu Hương hương, chúng ta tới."

Bỗng nhiên, một trận thanh âm đem say mê tại mỹ vị bên trong Công Lương đánh thức, quay đầu nhìn lại, liền gặp nữ nữ mang theo một đám Thủy Tộc tiến vào câu ngao đảo, còn chưa tới đến, đã ở phía dưới kêu. Bọn gia hỏa này giống như nghe được bò bít tết mùi thơm, tiến vào câu ngao đảo về sau, hành tẩu tốc độ lập tức nhanh, một chút liền đi tới trên cửa thành.

Bởi vì nữ nữ bọn người thường thường tới, không khỏi phiền phức, Công Lương cho bọn chúng một mặt xuất nhập lệnh bài, tránh khỏi mỗi lần tới đều muốn mình cho qua.

Bất quá, nữ nữ mấy người cũng hiểu quy củ, tiến vào câu ngao đảo xưa nay không bay, còn đem mình thu nhỏ, miễn cho phá hư câu ngao trong đảo đồ vật.

Đạp lên cửa thành lầu, nữ nữ bọn người một chút liền thấy bày ở cổ mộc trên bàn dài khối lớn bò bít tết, nhãn tình sáng lên, từng cái phi tốc ngồi tại cổ trên ghế đàn mộc dài, xuất ra bát đũa trơ mắt nhìn Công Lương.

Công Lương bị từ nhấm nháp thức ăn ngon mỹ diệu ý cảnh bên trong đánh thức, không nghĩ để ý đến chúng nó.

Mễ Cốc từng ngụm từng ngụm nhai lấy bò bít tết, thời gian ăn cơm, nàng luôn luôn mặc kệ cái gì tốt bằng hữu.

Về phần Viên Cổn Cổn cùng Tiểu Hương hương, thì say mê tại mỹ thực bên trong, căn bản' chú ý không được bọn chúng. Tĩnh Xu, Ngọc Xu, Nghiên Xu ba người ngược lại là hữu hảo hướng bọn chúng chào hỏi, chỉ là nơi này Công Lương làm chủ, các nàng chào hỏi không dùng.

Bầu không khí có chút xấu hổ, bất quá nữ nữ có biện pháp.

Nữ nữ một chút từ cái ghế nhảy xuống, xuất ra một viên phát ra mị hoặc quang mang minh châu đi đến Công Lương trước mặt nói: "Công Lương, viên này minh châu là chúng ta ra biển tìm tới bảo bối, tặng cho ngươi." Nói xong, liền đem mị hoặc minh châu đặt ở Công Lương trước mặt, trơ mắt nhìn hắn.

"Công Lương, đây là ta ra biển tìm tới bảo bối, Thất Bảo san hô, thật xinh đẹp, tặng cho ngươi."

Lưng có mỏng như cánh ve, trong suốt vũ vây cá hải mã trâu trâu cũng cầm một gốc san hô qua tới nói.

Cái này gốc san hô thân cành huyết hồng, bên ngoài hất lên một tầng tuyết trắng lông tơ, chia làm tam xoa, như là sừng hươu, mỗi một xiên lại các phân ra ba cái nhỏ xiên, linh khí mờ mịt, thổ lộ ra một cỗ bàng bạc Quý Thủy tinh hoa cùng linh vận sinh cơ. Loại này san hô Công Lương chưa bao giờ thấy qua, không khỏi nhiều nhìn thoáng qua. Cái nhìn này nhưng nhìn ra san hô chỗ bất phàm, chỉ thấy san hô phân nhánh tiết ở giữa, các uẩn kết một viên bảo châu, châu toả hào quang, tôn lên san hô như là trên trời tiên vật.

"Công Lương, đây là ta đang nhìn uyên sông tìm tới bảo bối, tặng cho ngươi."

"Cái này là của ta."

"Cái này là của ta."

Nữ nữ cùng một đám Thủy Tộc tranh nhau chen lấn vì Công Lương dâng lên bảo bối, rất nhanh liền ở trước mặt hắn chồng một đống. Công Lương im lặng, bọn gia hỏa này, vì một chút ăn cũng là liều. Nhìn lên trước mặt một đống đồ vật, Công Lương bất đắc dĩ nói: "Trở về ngồi đi! Chờ ta đem khối này bò bít tết ăn, liền cho các ngươi làm tốt ăn."

Nữ nữ cùng một đám Thủy Tộc nghe vậy, lập tức trở về đến vị trí bên trên ngoan ngoãn ngồi, chỉ là từng đôi mắt y nguyên chăm chú nhìn trên bàn bò bít tết.

Nghe bò bít tết tản mát ra mỹ vị hương khí, nữ nữ nhịn không được đối hảo bằng hữu hỏi: "Cốc cốc, thịt thịt có ăn ngon hay không nha!"

Mễ Cốc miệng bên trong nhồi vào bò bít tết, đều không cách nào đáp lời, thật vất vả nuốt xuống, mới nói với nàng: "Thịch thịch làm thịt thịt món ngon nhất." Nói xong, liền nắm lên cái chén, từng ngụm từng ngụm uống lên núi nước nho tới.

"A. . ."

Uống xong núi nước nho, Mễ Cốc thỏa mãn lau miệng, lại nắm lên một khối bò bít tết bắt đầu ăn. Thịch thịch nói không sai, cái này thịt thịt phải phối núi nước nho mới tốt ăn.

Nữ nữ nhìn nàng bận rộn như vậy, liền quay đầu hỏi Viên Cổn Cổn nói: "Cuồn cuộn, thịt thịt có ăn ngon hay không a!" Một đám Thủy Tộc cũng nhao nhao ném đi hỏi thăm ánh mắt.

Viên Cổn Cổn nuốt khối tiếp theo bò bít tết nghĩ nghĩ, nói: "Không biết, không có nếm ra hương vị, ta lại nếm thử."

Công Lương mắt trợn trắng, cái này khờ hàng, ăn mười mấy khối bò bít tết lại còn nói không rõ ràng hương vị? Phải biết, vì thỏa mãn khẩu vị của bọn nó, hắn cái này bò bít tết thế nhưng là cực lớn phần, mỗi một khối đều có hai cái lớn chừng bàn tay. Gia hỏa này vậy mà trực tiếp nuốt vào, cũng không sợ nghẹn chết.

Ăn xong một khối bò bít tết, nhìn thấy nữ nữ bọn người từng cái tội nghiệp dáng vẻ. Không làm sao được, Công Lương đành phải đi cho chúng nó làm đồ ăn.

Nghĩ đến bọn chúng mỗi một cái đều là lớn khẩu vị, Công Lương cũng lười dùng Tiểu Thiết tấm bò bit tết rán, trực tiếp lấy ra trước kia tại Đại Hoang thời điểm làm cực lớn tấm sắt ra sắc, mà lại sắc không chỉ là bò bít tết, còn có xương sườn.

Bò bit tết rán thời điểm, mặc dù Công Lương vô dụng quá phức tạp nấu nướng thủ đoạn, cũng không có thả cái gì tương liệu, nhưng vẫn có một ít kỹ xảo.

"Xùy "

Công Lương đem một khối cắt phải vừa đúng bò bít tết đặt ở nung đỏ trên miếng sắt, phát ra một tiếng vang nhỏ, từng giọt dầu trơn từ bò bít tết chi bên trong chảy ra, một cỗ mùi thơm phóng lên tận trời. Ngay sau đó, Công Lương khu động Thái Sơ thần lôi, từng đạo hồ quang điện tại hoang thịt bò nhảy lên, không ngừng điện giật đập thịt bò, làm hoang thịt bò trở nên lỏng lẻo, để thịt bò bên trong khí huyết hoàn toàn kích phát ra đến, càng thêm mỹ vị.

Rất nhanh, từng khối bò bít tết cùng sắc phải thơm nức xương sườn liền đặt ở nữ nữ bọn người trước mặt, nữ nữ cùng một đám Thủy Tộc lập tức không kịp chờ đợi bắt đầu ăn.

Nữ nữ dùng đũa xiên ở bò bít tết thả ở trong miệng cắn, màu sắc tiên diễm hoang thịt bò mang theo non mềm cảm giác, cắn một cái, bao hàm tại hoang trâu thịt trong thịt nước lập tức bắn ra đến, đầy tràn khoang miệng, mỹ vị phải đều để người hoài nghi nhân sinh.

Mễ Cốc ăn xong một khối bò bít tết, nhìn thấy thịch thịch còn sắc thật dài xương sườn, lập tức nắm lên một cây từng ngụm từng ngụm cắn.

Nàng cũng mặc kệ đây là thịch thịch sắc cho hảo bằng hữu ăn, dù sao là bày trên bàn, nàng nghĩ ăn thì ăn. Viên Cổn Cổn cũng là như thế này.

Nữ nữ cùng một đám Thủy Tộc xem xét, cái này còn phải, vội vàng phi tốc mở động, miễn cho đồ tốt đều bị các nàng ăn sạch.

Nhìn thấy bọn chúng từng cái từng ngụm từng ngụm ăn đồ vật dáng vẻ, Công Lương chưa phát giác khẩu vị mở rộng, cũng đi theo phi tốc bắt đầu ăn. Chỉ có Tĩnh Xu các nàng biểu hiện được thục nữ một điểm, một mực là dùng đao mổ thành từng khối thả trong cửa vào, chậm rãi nhấm nháp.

Ăn bò bít tết, Công Lương cảm giác giống như thiếu cái gì, đúng, thiếu mặt.

Bò bít tết nếu là không xứng điểm mặt, còn có trứng gà, giống như không có linh hồn đồng dạng.

Nghĩ đến mặt, hắn liền nghĩ đến bột mì, nghĩ đến lúa mạch. Lúc này, hắn mới phát giác, mặc kệ là câu ngao đảo vẫn là quả không gian, vậy mà đều không có gan lúa mạch, nhà mình bánh bột dùng bột mì đều là từ bên ngoài mua được.

Dạng này tính toán, mình một năm vì mua bột mì cũng không biết hoa bao nhiêu uổng tiền.

Mình có là địa, số tiền này sao có thể để người khác bạch bạch kiếm đi. Suy nghĩ một chút, Công Lương quyết định mình loại lúa mạch. Bất quá cái này mạch loại phải suy tính một chút, đã muốn trồng, vậy sẽ phải loại tốt nhất Linh Chủng, mà không phải không có tác dụng gì phàm vật.

Thế là, cơm nước xong xuôi hắn liền đi xuống dưới đi, định tìm công giáp tiên sinh bọn hắn hỏi một chút Linh Chủng sự tình.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK