Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Hiển nhiên, Công Lương là nghĩ nhiều.

Vòi rồng hút nước hình thành sau, thụ cuồng phong cùng bầu trời mây đen vòng xoáy ảnh hưởng, không ngừng biến lớn biến lớn, hình thành một đạo doạ người lốc xoáy lượn vòng. Nước biển không ngừng bị lốc xoáy hút vào không đi, hình thành một đầu thô to cột nước, trên mặt biển ngư thú tạp vật cũng đi theo từ trong nước bay tới, xoay tròn cấp tốc.

Lấy tốc độ cực nhanh mở rộng gió lốc mang theo vô thượng sức gió, từ xa mà đến gần, tới gần Kiêu đảo.

Trên mặt biển, từng trận cuồng phong đẩy sóng cả, không ngừng dâng lên bờ, một làn sóng tiếp theo một làn sóng, một làn sóng đẩy một làn sóng, một làn sóng so với một làn sóng cao.

Sóng lớn nhấc lên trăm trượng phong ba, xông lên bãi cát, tràn qua rừng cây, hướng trong đảo vọt tới.

Đột nhiên, một cái cự đại vỏ sò bị cơn lốc quét lấy quăng về phía Linh Tiêu trấn, chỉ là vừa mới tới gần, liền bị một thanh từ trên trấn khách sạn bay ra bảo kiếm đánh trúng vỡ nát.

Gió lốc càng ngày càng gần, to lớn sức gió từ đằng xa cạo đến, mang theo tiếng gió phần phật.

Công Lương nhìn xem không ngừng đến gần gió lốc, cảm giác không thể lại ở tại trụ sở, liền muốn mang Gạo Cốc bọn chúng trốn đến tông môn chỗ đào muối trong lòng đất. Bỗng nhiên, trên núi một đạo quang ảnh hướng gió lốc bay đi.

Quang ảnh gần gió lốc, liền bộc phát ra óng ánh hàn mang, hóa thành một thanh cự kiếm, từ trên hướng xuống, hướng gió lốc bổ tới.

"Oanh..."

Một tiếng vang thật lớn, gió lốc bị cự kiếm bổ không có, tiêu tán vô tung.

Kia bị cơn lốc quét lên nước biển cùng trong biển ngư thú, các loại đá san hô đầu cành khô những vật này cũng theo đó rơi xuống từ trên không, tại cách bờ bên cạnh vị trí không xa, xếp thành một tòa núi nhỏ.

Gió lốc biến mất, mặt biển cuồng phong lại là vẫn như cũ, không trung mây đen dày đặc, lóe ra đạo đạo dọa người lôi quang.

Từng đợt gió đẩy từng đạo sóng lớn, như thiên quân vạn mã giống như, không ngừng hướng trên bờ cát phóng đi, phát ra bài sơn đảo hải ầm ầm tiếng vang.

Một ít lá cây cành khô bị cuồng phong thổi đến hướng Linh Tiêu trấn bay tới, rơi vào khắp nơi đều là.

Tông môn trụ sở chẳng biết lúc nào, dâng lên một lồng ánh sáng, đem trụ sở chăm chú bảo vệ.

Công Lương lúc đầu còn nghĩ tới hái muối đáy biển hang đất tránh né, mắt thấy nơi này, ngược lại là yên tâm không ít.

Nơi xa không trung mây đen càng tụ càng dày đặc, trong chốc lát, một đạo lôi điện lớn trong mây hướng xuống đánh rớt, phát ra cực kỳ kinh người "long...ong...." Tiếng vang trên không trung, chấn động đến trong núi đất đá bay thấp, mặt đất lay động, tựa như tận thế.

Công Lương nhìn xem cái kia đạo đánh xuống lôi điện lớn, cảm nhận được huy hoàng thiên uy, tâm thần khẽ động, lại tiến vào tối tăm khó lường cảnh giới, giống như ngộ đạo.

Lôi điện lớn đập nện trên mặt biển, còn tại chỗ kia đáy biển ngư thú đứng bị đánh chết, nổi lên mặt nước, nhưng là không nhiều.

Tiếng sấm qua đi, hạt mưa rực rỡ, mưa to tùy theo mưa như trút nước mà xuống.

Công Lương thấy trụ sở có trận pháp thủ hộ, cũng liền không có đi hang đất tránh né, mà là quay người đi vào trong phòng tránh mưa.

Mưa to gió lớn kéo dài cả ngày, đến hôm sau tỉnh lại, cũng còn có chút một ít mưa, đợi đến Công Lương cùng Gạo Cốc bọn chúng ăn điểm tâm xong, mới thấy sắc trời tạnh. Nghĩ đến hôm qua gió lốc sóng lớn, Công Lương cảm giác một chút trong biển ngư thú hẳn là sẽ bị cuốn lên bờ đến mới là, cũng không biết có cái gì mới lạ đồ vật, liền mang theo Gạo Cốc bọn chúng hướng Linh Tiêu bên ngoài trấn đi đến.

Chỉ chốc lát sau, đi vào gió lốc bị cự kiếm đánh tan địa phương, con thấy trên mặt đất bày khắp bị gió lốc từ trong biển cuốn lên ngư thú đá ngầm san hô đầu gỗ những vật này. Bởi vì qua một ngày một đêm, rất nhiều bị cuốn lên ngư thú đã chết đi không mới mẻ, Công Lương trực tiếp ném vào tiểu hắc ao nước phân giải, quả không gian lập tức kịch liệt mở rộng.

Đương nhiên, bị cơn lốc quét lên đồ vật bên trong, cũng có một chút còn chưa có chết đi ngư thú.

Công Lương liền chọn lấy một chút khổ người tương đối lớn, chất thịt tương đối ngon thu nhập không gian cho Long Bá quốc người ăn, còn lại ướp gia vị, giữ lại từ từ ăn.

Trừ trong biển ngư thú, còn có một số san hô, nhím biển chờ trong biển thuỷ sản cùng tạp vật, Công Lương toàn bộ ném vào tiểu hắc ao nước phân giải.

Tròn Vo đi vào địa phương, liền thấy hiếu kỳ bốn phía nhìn xem.

Gạo Cốc càng là cầm Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ bay ở một đống đồ vật bên trên, trái đâm đâm phải đâm đâm, cũng không biết tại đâm thứ gì.

Tuy nhiên, tiểu gia hỏa nhìn thấy một đống cá chết dưới có con kỳ quái cá con đang động, bay qua nắm lên cái đuôi nhìn xuống, thật hưng phấn bay đi hướng ba ba nói rằng: "Ba ba ba ba, ngươi nhìn ngươi nhìn, ngẫu bắt đến một đầu là lạ cá cá. "

Vội vàng thu lấy đồ vật mở rộng không gian Công Lương nghe được tiểu gia hỏa, quay đầu nhìn lại, liền gặp tiểu gia hỏa trên tay nắm lấy một đầu lớn chừng bàn tay cá đuối bay.

Cái này cá đuối bay trên thân mang theo từng tia từng tia linh khí, màu như mỡ đông bạch ngọc, phần bụng nhìn tựa như một khuôn mặt tươi cười, đầu không có chút hở ra, nháy mắt, nhìn mười phần đáng yêu.

Công Lương nhìn thấy cá đuối bay, trong lòng hơi động, nếu có thể đem thứ này nuôi lớn, về sau ở trong nước chẳng phải có vật cưỡi?

Cho nên, hắn liền đối với tiểu gia hỏa nói rằng: "Đây là cá đuối bay, có thể phát triển rất lớn, cho ngươi làm linh sủng có được hay không. "

Gạo Cốc nắm lấy cá đuối bay nhìn một chút, ghét bỏ nói "Cá cá xấu xấu, ngẫu mới không muốn. "

Công Lương liếc mắt, quay đầu hướng Tròn Vo hỏi: "Cái này cá đuối bay cho ngươi làm linh sủng muốn hay không? "

Tròn Vo nghe vậy, tiến lên nhìn một chút, kêu lên: "Không cần, nhỏ như vậy lại không thể ăn. "

Công Lương chậc chậc lưỡi, cũng không biết nói thế nào cái này khờ hóa. Chẳng lẽ dưỡng linh sủng chính là vì ăn ? Muốn như vậy, tông môn linh sủng cũng quá bi ai.

Đã hai cái đều không cần linh sủng, Công Lương đành phải bản thân thu.

Nói thật, nếu không phải cá đuối bay lớn lên về sau phần lưng rộng lớn, có thể cung cấp ngồi cưỡi, mà lại ở trong nước tốc độ cực nhanh, Công Lương cũng chưa chắc để ý.

Lập tức, hắn liền từ bên cạnh một đầu không chết hải thú bên trên đào được một chút máu mới, tại cá đuối bay bên trên khắc họa dưới thông linh diễm văn.

Cái này cá đuối bay hiển nhiên vừa ra đời không lâu, tỉnh tỉnh mê mê, cũng không có cái gì lòng phản kháng, rất dễ dàng liền bị thu phục. Nếu đụng phải có chống cự thú loại, thông linh diễm văn không cách nào khắc họa xuống dưới, liền có khả năng cho khắc họa thú loại tạo thành tổn thương, cũng sẽ để khắc họa người thụ thương.

Hơn hết y theo Công Lương hiện tại cường đại như vậy thần thức, loại tình huống này căn bản không có khả năng phát sinh.

Khắc họa xong, cá đuối bay lập tức đối với Công Lương thân cận, không ngừng đong đưa cánh thịt cái đuôi lấy lòng.

Công Lương tìm tảng đá đào rỗng, chứa một chút nước biển, đưa nó để vào không gian nuôi. Về phần nên làm cái gì, chờ để nói sau.

Bị cơn lốc quét lên hải thú rất nhiều, có mười mấy lớn cá đuối bay, có hình dạng như hải báo cùng heo to lớn hải thú, còn có một số ở trong biển tim thức ăn thủy tê, rùa biển, cá lớn.

Những vật này chết được quá lâu, Công Lương trực tiếp ném vào quả không gian bên trong, còn chảy máu tươi sống hoặc là còn sống, liền thu nhập không gian cho Long Bá quốc người chờ ăn, còn lại liền ướp gia vị chứa đựng.

Dẹp xong bị cơn lốc quét lên đồ vật, Công Lương mang theo Gạo Cốc bọn chúng đi vào bờ biển, lập tức bị trên bờ cát đồ vật sợ ngây người.

Lúc này bãi cát hoàn toàn không có ngày hôm qua san bằng ôn nhu tinh tế, một mảnh hỗn độn, khắp nơi đều là trong biển ngư thú thân ảnh.

Phóng tầm mắt nhìn tới, từng đầu to lớn bào ngư cùng tôm rồng phủ kín bãi biển, hải thú hải ngư sao biển chờ biển vật phẩm càng là chỗ nào cũng có, kinh người nhất lại có một đầu Long Kình, kia Long Kình to lớn thân thể trực tiếp chiếm cứ một mảnh bãi biển.

Cái này Long Kình nhìn hẳn là bị sét đánh, trên thân cháy đen một mảnh, lại khắp nơi đều là huyết dữ tợn vết thương, cũng không biết phát sinh ngày hôm qua chuyện gì.

Công Lương nhìn một chút, liền bắt đầu thu thập.

Phải biết, những này đều là để không gian mở rộng bảo vật.

Cùng lúc trước thu lấy bị cơn lốc quét đi lên biển vật phẩm đồng dạng, Công Lương đem chết đi biển vật phẩm cùng tạp vật toàn bộ ném vào tiểu hắc ao nước phân giải, hoạt bát thu đến không gian để Long Bá quốc người chờ xử lý.

Long Bá quốc người cùng bị bắt vào người nhìn thấy không ngừng thu vào đi hải sản, từng cái mừng rỡ không ngậm miệng được, hôm nay lại có thể ăn hải sản.

Hôm nay Công Lương có thể nói thu hoạch phong phú, kia bị sóng lớn đẩy lên tới biển vật phẩm nhiều muốn chết, lít nha lít nhít bày khắp bãi cát, để hắn muốn chứa đựng hải sản tâm tư một bước đúng chỗ, căn bản không cần lại xuống biển đi tìm.

Cái này trên bờ cát đồ vật thật nhiều, vẻn vẹn kia ba ôm lớn bào ngư Công Lương đã thu hơn năm trăm cái, hai ôm đại hơn hai ngàn cái, một ôm lớn hơn bốn nghìn cái, tiểu nhân càng là nhiều vô số kể. Hơn hết quá nhỏ Công Lương đều ném vào trong biển, để nó phồn diễn sinh sống.

Trừ bào ngư, một loại khác tôm rồng càng là nhiều muốn chết, nhưng phần lớn là chết, sống rất ít.

Không gian tiểu hắc ao nước phân giải hắn thu vào đi rất nhiều đồ vật sau, phi tốc khuếch trương, 72,000 mẫu, 73,000 mẫu, 74,000 mẫu..., một mực mở rộng đến 13,614 mẫu mới dừng lại, có thể thấy được Công Lương lần này thu hoạch có bao kinh người.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK