THỂ LOẠI TRUYỆN
- 1
Vạn Cổ Thần Đế
6467404 - 2
Thần y trở lại - Ngô Bình (full)
4723011 - 3
Sư Tỷ, Xin Giúp Ta Tu Hành
4603236 - 4
- 5
Đế Bá
3285247 - 6
- 7
Yêu Long Cổ Đế
2950356 - 8
Toàn Chức Pháp Sư
2816657 - 9
- 10
- Xem Thêm
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- Xem Thêm
TruyenConvert.NET (TruyenCV)- Website đọc truyện nhanh nhất, thân thiện nhất, và luôn cập nhật mới nhất. Đọc truyện online, đọc truyện chữ, truyện full, truyện hay. Hỗ trợ mọi trình duyệt và thiết bị di động. Mọi chi tiết xin liên hệ: [email protected]
Truy cập website nghĩa là bạn đã đồng ý với các quy định và điều khoản của chúng tôi. Vui lòng đọc kỹ các thông tin liên quan ở phía dưới.
Chính sách bảo mật - Điều khoản sử dụng - Quy định về nội dung - Vấn đề bản quyền - Thỏa thuận quyền riêng tư - Truyện vi phạm
Copyright 2025 TruyenConvert.NET
thử xem sao
truyện này drop rồi hả mấy bác ?
cũng ổn
edit tên của một số quốc gia cùng người lại đi, nó làm rối mạch truyện quá
la sao vậy
de coi xem doc truyen nay trong may ngay ta
Truyện đọc ổn ( dịch hơi khó hiểu đoạn đầu thôi)
đọc thử
Cv lại đi :( nhiều đoạn khó hiểu qu
.
cv hơi khó đọc (một chút thôi) mà đa phần tg triển khai mạch truyện hơi tạp, không lắng đọng lắm
bị lỗi từ Kong
exp
Má chơi gái ghê vãi
.
Truyện cơ bản khá là hay , có thể coi là hành trình xây dựng đế quốc ở one piece, thời gian tuyền hợp lý , tính cách main thuộc dạng lạnh lùng , lí trí nhưng tình cảm ,đối xử với cái gia tộc tốt hơn nguyên bản. Iq cũng tính là cao nhân vật phụ ổn có đầu não không đến mức vật trang sức. Khuyết điểm duy nhất là vụ kén người đọc . Phải dạng đạo hữu công lực cao thâm về hán việt xem mới hiểu , chứ kiểu mới sơ nhập tiểu thuyết hay trung trung tằng thì khó theo.Nhiều đoạn dịch trông thì hơi ẩu khó hiểu nhưng thực ra nghĩ kĩ chuyển sang tiếng việt cũng không có nghĩa tương đồng ,hoặc có nghĩa nhưng cảm giác không hợp ,kiểu sát long nhân nghe đang ngầu mà dịch tiếng việt thành người giết rồng thấy hơi củ chuối. Thực tế đọc tiểu thuyết trung thì nhiều khi hiểu hán việt mới theo được ,mà hiểu rồi sẽ thấy nó hay nên các đạo hữu nào kiểu thượng đẳng muốn việt hóa hoàn toàn nên sang trang khác. Cuối cùng đọc mấy vụ đảo , tên người hay xưng hô có vài đoạn khó hiểu thật nhưng thực tế đạo hữu dịch truyện chưa chắc là fan one piece( thường mấy ông dịch toàn trâu già giả cỏ non à *** ) nên không đúng hết có thể thông cảm được , các đạo hữu có thể đọc lướt , t thấy bỏ mấy phần khó hiểu đó cũng không ảnh hưởng mạch truyện à. nhất là vài đoạn tự sướng tinh thần khua (may là truyện ít đoạn này).
truyện này Anya cvt chán vậy? Hay do tác nó viết yếu ta, đọc nhiều khi ko hiểu con tác nó muốn biểu đạt thứ gì
khá khó đọc cần tập trung mới đọc đc => đọc chậm đau đầu, khó đồng cảm vì khi có đối thoại phải tách từng đoạn để xem tâm trạng cảm súc của NV
cover hán việt khó đọc vậy , đề nghỉ dịch lại dùm
đứng ở trên trời @
ổm
truyện ổn
có mấy từ cvt khó đọc v, đọc chả hiểu đang nói về cái gì
hay
exp