Băng Dữ Hỏa Chi Lẫm Đông Dĩ Chí

Băng Dữ Hỏa Chi Lẫm Đông Dĩ Chí

Băng Dữ Hỏa Chi Lẫm Đông Dĩ Chí Review Rating: 4.8 out of 10 based on 5 reviews.

Thầy thuốc tập sự Tào Đại Lực đêm khuya trực ban chợp mắt, liền xuyên qua đến A Song of Ice and Fire kỳ huyễn thế giới bên trong đi, vẫn là cái kia bị sắp chém đầu người gác đêm Will. Không sai, liền là vị kia cái thứ nhất tại tuyệt cảnh ngoài trường thành phát hiện dị quỷ du kỵ binh trinh sát.

Tào Đại Lực bị theo tại hành hình hắc mộc bên trên không thể động đậy, Eddard Stark giơ cao hắn 'Hàn băng' cự kiếm tuyên án nói: Lấy Andals người, Rhoynar người cùng 'Tiên dân' quốc vương, bảy quốc kẻ thống trị kỵ toàn cảnh thủ hộ giả, Baratheon gia tộc Robert một thế chi danh, ta Winterfell công tước cùng bắc cảnh thủ hộ, Stark gia tộc Eddard, ở đây tuyên án tử hình ngươi. . .

Danh sách chương Băng Dữ Hỏa Chi Lẫm Đông Dĩ Chí

BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
heoconlangtu
21 Tháng hai, 2022 23:12
main nhảy thế mà đám cựu thần ko biết hay nhỉ, nhìn thì là thế giới thấp ma là do đám cựu thần ko trực tiếp ra tay thôi chỉ thả bọn bóng trắng ra thôi là muốn nhân loại tuyệt chủng rồi
khoa123lala
22 Tháng mười hai, 2021 09:06
ơ drop rồi à
catteen
02 Tháng chín, 2019 06:23
Thế sau nó có đổi tên k đó. Đọc tới đoạn nói thần bảo nó đổi tên tào đại lực. Nghe thằng tác giả não quá. Tên nghe nhà quê vãi ra. Sao ko tên tào đại hoàng. Tào tiểu cẩu gì đó cho nhanh
Thẩm du đạo sĩ
01 Tháng chín, 2019 15:40
Chưa xem game of throne nên đọc truyện ko hiểu lắm
catteen
26 Tháng tám, 2019 14:56
chỉnh Tào Đại Lực = Will là được mà bạn. đổi thành giời thành biển gì chả được. cái tên nghe nhà quê vãi đái mà thằng tác giả cũng nghĩ ra được. nản
catteen
26 Tháng tám, 2019 14:55
các truyện khác xuyên qua thế giới tây phương main đều đổi tên. mỗi bộ này main vẫn giữ nguyên tên. thi thoảng người khác gọi main là Will còn tác giả cứ gọi Tào Đại Lực. nghe cái tên hãm nhạt hết cả truyện. tác giả đổi tên cho main luôn cho đỡ tức đi
HoaiNamk10
26 Tháng bảy, 2019 23:10
nvc nghe tên tiếng trung hơi chối. ko đúng bối cảnh của game of throne.
to love ru
21 Tháng sáu, 2019 15:42
mình cũng thấy ko thích nhưng nhiều tên trung khó đổi sang tiếng anh lắm. nếu muốn thì chỉ có cách lấy bừa thôi.
amateur
20 Tháng sáu, 2019 23:25
Bạn có thể kể các tên name mà theo bạn chưa phù hợp. Nếu nằm ở các chương mình convert mình sẽ nghiên cứu edit lại. Nếu nằm ở các chương mà converter trước mình làm thì mình chịu :)
huyetdutrang
19 Tháng sáu, 2019 12:11
Tới bao giờ con tác mới đổi lại tên main từ tên trung sang tiếng anh vậy mấy lão? Đọc tên ta thấy nó gượng gạo vs lại ghét ghét sao đó, đang là người da trắng mắt xanh tự nhiên lấy cái tên tiếng trung, với lại đọc mấy truyện kì huyễn phương tây mà lấy tên trung cảm thấy nó dở hơi sao đấy.
Lương Hùng
07 Tháng mười hai, 2018 21:50
vài ngày không chương, thôi out
Lương Hùng
07 Tháng mười hai, 2018 07:26
drop rồi à
Lương Hùng
03 Tháng mười hai, 2018 22:54
nghe thối đéo tả
Lương Hùng
03 Tháng mười hai, 2018 22:53
xem phim đi thì mới hiểu, k thì đố biết bối cảnh
Muội Gemie
13 Tháng tám, 2018 19:18
:stuck_out_tongue_closed_eyes::stuck_out_tongue_closed_eyes::stuck_out_tongue_closed_eyes::kiss::kiss::kiss:
to love ru
02 Tháng tám, 2018 15:07
tiếp đi cv
Zweiheander
15 Tháng bảy, 2018 19:31
Buff main hơi ghê... Thật sự để ý cốt truyện chính(có sửa đổi) hay hơn là phần nói về main như khúc đầu chẳng hạn
dungcpqn1997
15 Tháng bảy, 2018 18:14
đuổi kịp con tác rồi.
Thiên Hoàn
28 Tháng sáu, 2018 21:54
Mới vào mà đã thấy nvc già vậy trung niên rồi =)
dungcpqn1997
27 Tháng sáu, 2018 15:31
mấy chương đầu nó thế. chương sau tác giả sửa lại rồi
chabeo
27 Tháng sáu, 2018 13:01
Cvter để tên nhân vật là will thôi đc không. Will tào nghe thối không chịu đc
to love ru
25 Tháng sáu, 2018 07:59
hơi khó. bạn xem bộ phim này cũng hay
thangbomace
25 Tháng sáu, 2018 07:51
'Như ý'='những' gõ nhầm =))
thangbomace
25 Tháng sáu, 2018 07:51
Cho hỏi là truyện đọc có dễ hiểu vs như ý người chưa biết map này không?
Emkutai
24 Tháng sáu, 2018 22:00
Ít người xem game of throne nhỉ.
BÌNH LUẬN FACEBOOK