Mục lục
Quỷ Tam Quốc
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Thuở thượng cổ, đảo Di Châu vốn liền với đại lục.

Rồi bởi sự vận động của các mảng lục địa, dãy núi Hi Mã Lạp Sơn càng ngày càng cao, còn eo biển Di Châu thì ngày một sâu thêm, cuối cùng ngăn cách bởi đại dương. Mãi đến thời Minh, người ta mới tách biệt quần đảo Lưu Cầu và Di Châu, gọi riêng từng nơi.

Người xưa không có hải đồ chi tiết, vì vậy thường gộp quần đảo Lưu Cầu và Di Châu lại làm một, rồi gọi chung là "Lưu Cầu" hay "Đông Phiên", v.v. Đến thời Minh, Lưu Cầu đã có chính quyền riêng, không thuộc về Nhật Bản. Chỉ vì người Nhật Bản sau này lén lút sử dụng văn hóa trò chơi để truyền bá, khiến nhiều người không hiểu lịch sử phương Đông nhầm tưởng rằng Lưu Cầu thuộc Nhật.

Thời Tam Quốc, cư dân thường trú trên đảo Di Châu đã vượt quá vạn hộ.

Dĩ nhiên, vì thời điểm đó Di Châu chưa lập hộ tịch, nên không ai rõ cụ thể có bao nhiêu người. Tuy nhiên, điều chắc chắn là trong lịch sử, Tôn Quyền đã phái người đến Di Châu để "phù hải cầu Di Châu", mong muốn thông qua việc "chiêu mộ", ừm, bắt giữ một số cư dân để bổ sung cho quân đội.

Đến thời nhà Tùy, Tùy Dương Đế đã hai lần phái người đến "Lưu Cầu". Lần thứ hai, số người vượt quá vạn, khởi hành từ Triều Châu, sau hơn một tháng lênh đênh trên biển, khi đến Lưu Cầu, người dân nơi đây còn tưởng rằng đó là một đoàn thương nhân lớn, vội vàng đến "yết kiến quân doanh để buôn bán".

Điều này chứng tỏ rằng từ rất sớm, Di Châu đã có các đoàn thương buôn qua lại, thậm chí có những đoàn buôn lớn hơn ngàn người. Vì vậy, khi Tùy Dương Đế phái quân tấn công Di Châu, họ mới nhầm tưởng đó là một "đoàn thương nhân lớn."

"Đoàn thương nhân lớn" ư? Thời đại hàng hải đã cho thấy rõ rằng, khi có thể đánh bại đối phương, người ta sẽ hóa thành hải tặc, còn khi không đánh được thì trở thành thương buôn tử tế. Giống như Liên quân Bát quốc, thực chất chỉ là một liên quân thương nhân vũ trang, và triều đình nhà Thanh đã bị nhóm hải tặc này đánh cho tan tác...

Hiện tại, đội tàu đang tập kích Quan Vũ chính là thương đoàn Di Châu, ừm, đôi khi cũng kiêm luôn nghề hải tặc.

Hậu thế quen thuộc với Lưu, Quan, Trương, nhưng với Di nhân Châu, Lưu Quan Trương là ai?

Lưu Bị hiện tại chỉ còn lại rất ít thuyền, tàu lớn chỉ có hai chiếc, chiếc thứ ba còn đang đóng dở, thuyền nhỏ cũng chẳng nhiều.

Còn nhìn về phía hải tặc, họ có ba tàu lớn, số thuyền nhỏ thậm chí gấp đôi đội quân của Quan Vũ, về lực lượng trên giấy tờ, sao mà hải tặc Di Châu lại không nghĩ rằng mình đã nắm chắc phần thắng?

Nếu đã nắm chắc phần thắng, thì phải F2A vạn tuế!

"Xông lên!"

Đầu lĩnh hải tặc Di Châu gầm lên, khí thế hùng hồn.

Trên thuyền hải tặc, vô số kẻ vung dao ngắn, lao móc, giáo dài và các loại vũ khí khác nhau, cùng hét lớn, náo loạn cả lên.

Không sai, họ có lợi thế về số lượng...

Hải tặc không có ý định đánh chìm tàu lớn của Quan Vũ và Trương Phi, vì hải tặc Di Châu tin rằng trong đoàn tàu của Quan Vũ chắc chắn có hàng hóa, những món hời đến từ Giang Đông.

Chúng muốn giết người cướp của, rồi chiếm lấy tàu lớn. Không còn tàu lớn, Lưu Quan Trương tự nhiên không còn cách nào cạnh tranh thương mại trên biển với hải tặc Di Châu.

"Thả tên!"

Quan Vũ ra lệnh.

Các cung thủ trên tàu lớn đồng loạt đứng dậy từ phía sau những tấm chắn, rồi hướng mũi tên về phía thuyền hải tặc đang áp sát.

Những mũi tên xé gió lao đi...

Nhưng rồi mang theo uy lực vô biên, lao thẳng xuống biển cả.

Chẳng ai nghĩ rằng mọi cung thủ đều có thể như trong phim truyền hình, bách phát bách trúng giữa cơn sóng gió nơi boong tàu, phải không?

Hơn nữa, huấn luyện chỉ là huấn luyện, khi bước vào thực chiến, thường nảy sinh đủ loại vấn đề.

Ví dụ gió quá lớn, gió quá nhỏ, thuận gió, nghịch gió, trời nắng thì quá nóng, trời mưa thì trơn trượt, trời âm u ánh sáng không tốt, ban đêm đèn lóa mắt, nói chung đều là những yếu tố khách quan ảnh hưởng đến việc “bắn” không trúng.

Đám hải tặc Di Châu cười ha hả, càng cho rằng Quan Vũ và quân của y đều là lũ tay mơ, yếu kém.

Dưới loạt tên của cung thủ Quan Vũ, ngoài mấy tên xui xẻo, hải tặc Di Châu hầu như không chịu tổn thất gì lớn. Chỉ đến khi những chiếc thuyền nhỏ linh hoạt dùng mũi nhọn đâm vào tàu lớn của Quan Vũ, vị trí ổn định hơn, thì mới có một số bị bắn hạ. Nhưng ngay sau đó, bọn hải tặc trên thuyền nhỏ nhảy xuống biển, khiến cho tốc độ của tàu lớn của Quan Vũ cũng bị chậm lại vì vướng thuyền nhỏ bám theo.

Giờ đây, chỉ có các xe nỏ cố định mới đảm bảo được độ chính xác trong việc bắn tên, nhưng tần suất bắn của xe nỏ thì…

Vì tốc độ bắn chậm, dĩ nhiên phải nhắm vào những mục tiêu giá trị cao.

Ngay sau đó, các xe nỏ trên hai tàu lớn bắt đầu nhắm vào thủ lĩnh hải tặc Di Châu mà bắn. Tuy nhiên, đáng tiếc là không trúng đích, chỉ có đám hải tặc xung quanh tên thủ lĩnh bị giết, có kẻ bị mũi nỏ xuyên thẳng qua người, chết tại chỗ.

Lúc này, tên thủ lĩnh hải tặc Di Châu mới sợ hãi hét lớn, không dám kéo dài khoảng cách với Quan Vũ, sợ bị bắn chết, mà dốc toàn lực dùng móc sắt kéo tàu của Quan Vũ lại, tiến hành chiến đấu cận chiến.

“Chuẩn bị nghênh chiến!”

Quan Vũ gầm lớn, giơ cao khiên và đại đao, đập mạnh vào nhau.

Hắn không hề mắng mỏ đám cung thủ, vì hầu hết bọn họ đều là những người từ lục địa chuyển qua, cần có thời gian thích nghi với cuộc sống trên biển, rồi luyện tập bắn cung trên tàu cũng đòi hỏi thời gian, chứ không phải chỉ mắng vài câu hay giết vài tên là giải quyết được vấn đề.

Thêm vào đó, Quan Vũ cũng không giỏi bắn cung, hắn ngược lại mong muốn đối phương bước vào giai đoạn cận chiến hơn…

Đám hải tặc hò hét, vội vàng thả cầu nối giữa hai tàu, rồi loạng choạng lao lên tàu của Quan Vũ.

“Tam đệ, lui lại!” Quan Vũ hét lớn về phía Trương Phi.

Trương Phi cầm cây trường mâu dài tám trượng, liếc mắt nhìn Quan Vũ, với sự hiểu ý sau nhiều năm chiến đấu cùng nhau, Trương Phi liền lặng lẽ lùi về phía sau trận, cúi người, không nói lời nào.

Quan Vũ tuy không giỏi huấn luyện cung thủ, nhưng đám binh lính cầm khiên và đao dưới tay hắn, nếu nói họ xếp hạng thứ hai về sức chiến đấu trong thời Tam Quốc, thì thật khó ai có thể giành vị trí thứ nhất.

Quan Vũ đứng giữa trận, chống đỡ làn sóng tấn công hỗn loạn của hải tặc Di Châu, từ từ lui lại, trông như thể bị chúng áp đảo, càng khiến bọn hải tặc thêm hưng phấn, hò hét đập loạn xạ vào khiên của lính Quan Vũ, gây ra những tiếng vang đinh tai nhức óc, nhưng không hề nhận ra rằng chúng chưa gây ra tổn thương gì lớn, và chúng dần dần bị dẫn dụ vào khu vực rộng rãi trên boong tàu…

Khi đám hải tặc đang mơ tưởng rằng sắp phá vỡ trận hình và tàn sát quân của Quan Vũ, thì ngay lúc đó, Quan Vũ bắt đầu phản công. Dù là trên boong tàu chòng chành trên biển, đao thuẫn thủ của Quan Vũ vẫn dễ dàng đối phó với đám tạp binh hải tặc.

Đặc biệt là khi Trương Phi vung cây trường mâu dài tám trượng, gầm lên đòi mọi người tránh ra để mình tiến lên, cơn khát máu và hung tợn của hắn ta còn vượt xa cả đám hải tặc, tựa như một cơn ác mộng đối với chúng. Sau này, chỉ cần nhớ lại hình ảnh đó trong đêm tối, đám hải tặc Di Châu sẽ run rẩy, ôm lấy mình mà khóc như thể bị kẻ khác xâm hại đến mức chẳng còn giữ được tôn nghiêm.

“Phập! Phập!”

Tiếng binh khí đâm vào da thịt vang lên liên tục.

Trương Phi từ hàng sau bỗng nhiên lao mạnh lên phía trước, cây trường mâu dài tám trượng đâm thẳng vào thân thể của một tên hải tặc. Mũi mâu cắm sâu vào ngực, có lẽ mắc lại ở xương, không thể xuyên thấu qua người, nhưng đủ để hất văng hắn ra sau, máu từ ngực tên hải tặc phun thành một dải đỏ rực giữa không trung.

Đám binh đao thuẫn thủ của Quan Vũ nhanh chóng đẩy lùi hải tặc, chiến đao hoặc đâm hoặc chém, chỉ trong đợt phản công đầu tiên đã hạ gục bảy tám tên. Những kẻ bị hạ gục đều là những tên hải tặc tự xưng là dũng mãnh, luôn xông lên đầu, nay bị chém ngã xuống đất khiến cho đám hải tặc xung quanh kinh hoàng kêu la.

Binh đao thuẫn thủ của Quan Vũ, trong lúc huấn luyện thường phải thực hiện động tác chém này đến năm trăm lần, đâm cũng năm trăm lần, cộng lại hơn ngàn lần. Đồng thời họ còn phải buộc bao cát lên tay để tăng sức nặng. Giờ đây, khi ra trận không còn những vật nặng cản trở, động tác chém đâm của họ trở nên nhanh nhẹn và linh hoạt, mỗi nhát đao đều kèm theo một làn máu phun ra.

Trong khi đó, đám hải tặc mặc dù tập trung đông đảo nhưng mỗi người đánh một cách riêng lẻ, không có sự phối hợp hay đội hình. Hải tặc phía trước ngã xuống, kẻ phía sau còn bị vướng vào xác chết mà ngã theo. Dù rằng bọn chúng không phải hoàn toàn không có sức chiến đấu, vẫn có kẻ ném phi tiêu, kẻ ném cát, thậm chí ném vôi, đâm vào đùi, cẳng chân hay thậm chí bàn chân của lính Quan Vũ, nhưng tất cả đều vô ích.

Những binh lính bị trúng đòn vào mắt nhanh chóng được đồng đội bảo vệ, rút lui, khiến hải tặc chẳng thu được gì. Các mũi giáo, dao găm của chúng đâm vào giáp của binh lính chỉ làm bầm tím, sưng đau, chứ không gây tổn thương nặng, và những đòn phản kích ngẫu nhiên từ binh lính đủ để đám hải tặc phải khiếp sợ.

Đây chính là sự khác biệt giữa binh lính chuyên nghiệp và đám hải tặc tầm thường.

Trương Phi hét lớn, xông lên phía trước, đầu tiên là một tiếng gầm vang chấn động kẻ thù, sau đó vung cây trường mâu tám trượng quét ngang, chém đứt lìa kẻ địch như chém rau. Khi đâm mâu vào, máu tuôn ra như những trái bầu đỏ, còn khi Trương Phi đánh hăng say, y còn dùng trường mâu đập thẳng xuống boong tàu.

“Tam đệ…” Quan Vũ đứng trong đội hình lên tiếng.

Ngươi đập boong tàu kia là thuyền Hà Đông, chứ không phải thuyền của bọn hải tặc…

Trương Phi cười lớn, quên hẳn cảm giác say sóng, quên luôn những bực bội trước đó, trong đầu chỉ còn lại chiến đấu, chiến đấu!

Không lâu sau, khi Trương Phi gào thét, dùng trường mâu đâm xuyên qua đầu thủ lĩnh hải tặc, đám hải tặc còn sống sót liền mất hết tinh thần, cố nhảy xuống biển hoặc quay trở lại thuyền để trốn thoát.

Nhưng chúng nhanh chóng thất vọng phát hiện ra rằng, vì sợ Quan Vũ chạy thoát nên chúng đã dùng rất nhiều dây móc và cầu nối. Những sợi dây có móc này không thể gỡ ra ngay lập tức…

Không tháo được!

Một vài tên hải tặc khôn ngoan nhanh chóng trèo lên thuyền nhỏ mà tẩu thoát.

Còn những chiếc thuyền lớn, vì bị liên kết với thuyền của Quan Vũ, đã trở thành chiến lợi phẩm của hắn.

“Ồ…” Trương Phi đột nhiên cảm thấy mặt đất dưới chân lại rung lắc dữ dội. Khi thoát khỏi trạng thái chiến đấu, y mới nhận ra mình vẫn đang ở trên biển, liền chống trường mâu như một cái gậy trên boong tàu, lẩm bẩm: “Ơ ơ ơ? Có ai không, tới đỡ ta một chút… Sao mà lắc lư ghê vậy…”

Quan Vũ không để ý đến Trương Phi, lập tức ra lệnh: “Kiểm tra thiệt hại! Báo cáo tình hình các thuyền!”

“Thưa ngài, mười người bị thương, ba người trọng thương, thêm hai người rơi xuống biển, hiện đang tìm kiếm!”

“Khoang thuyền vẫn nguyên vẹn, không bị rò nước!”

“Boong tàu hư hại ba chỗ, có thể sửa chữa!”

Quan Vũ nhìn những chỗ hư hỏng trên boong tàu Hà Đông, nhớ lại dường như có hai chỗ là do Trương Phi hăng máu quá, dùng trường mâu tám trượng đập xuống mà ra.

Thôi bỏ qua, không tính toán với tam đệ làm gì.

Tổn thất tổng thể không lớn, nhưng đã thu được hai chiếc thuyền lớn của đối phương. Dù có vẻ hơi cũ kỹ, nhưng với trọng tải như vậy, dùng để vận chuyển trong vài năm chắc cũng không thành vấn đề.

"Vớt tù binh lên!" Quan Vũ vuốt râu nhìn những tên hải tặc bị bỏ lại trên biển. Vừa rồi hắn đã bảo Trương Phi kiềm chế, nhưng dường như Trương Phi không nghe, trực tiếp dùng trường mâu đâm chết tên thủ lĩnh hải tặc. Vậy nên giờ chỉ còn trông mong những tên hải tặc bình thường này có thể cung cấp chút thông tin, nhưng đa phần bọn chúng, giống như những thổ dân Giao Chỉ, đến cả số ngón tay của mình cũng chưa chắc đã đếm hết, giao tiếp quả là khó khăn.

Từ dưới biển, binh lính vớt được mười lăm tù binh. Những kẻ bị thương không còn sức trèo lên thuyền thì để mặc cho số phận. Còn những kẻ cứng đầu từ chối bị bắt, quyết định dựa vào kỹ năng bơi lội để vượt qua eo biển Di Châu mà về, Quan Vũ cũng chẳng cản làm gì.

Có thể đây không phải trận hải chiến duy nhất trong ba bốn trăm năm của nhà Hán, nhưng chắc chắn là lần đầu tiên Lưu Bị cùng các tướng sĩ tham chiến trên biển, thậm chí có thể là trận hải chiến đầu tiên kể từ thời Quang Vũ Trung Hưng.

Trận chiến này, dù xảy ra khi Quan Vũ chưa chuẩn bị gì, nhưng cũng chỉ kéo dài chưa đến một canh giờ. Tốc độ tập kích của hải tặc khiến Quan Vũ ấn tượng sâu sắc, nhưng điều để lại ấn tượng mạnh hơn chính là kỹ năng chiến đấu yếu kém của chúng, không khác gì thổ dân Giao Chỉ.

Trong thời đại vũ khí lạnh, trang bị tốt và huấn luyện bài bản của quân lính chuyên nghiệp luôn là cơn ác mộng đối với đám quân ô hợp.

Sau khi lục soát kỹ hơn, Quan Vũ còn tìm thấy thêm bảy tám tù binh khác, những kẻ này trốn trong các khe hẹp của boong thuyền hải tặc. Thân hình gầy gò và nước da đen sạm là thứ khiến chúng dám liều chơi trò trốn tìm với Quan Vũ, nhưng chúng không biết rằng mình đang đối đầu với những trinh sát đã sống sót qua nhiều trận chiến, chứ không phải đám hải tặc lơ là khác. Không ngạc nhiên khi những kẻ đó nhanh chóng bị lôi ra, trói lại và ném vào khoang thuyền cùng với các tù binh khác.

Theo thợ thủ công trên tàu thủy quân nhận xét, cấu trúc thuyền của hải tặc Di Châu không khác gì so với thuyền của Đại Hán, thậm chí có thể nghi ngờ rằng chúng được đóng ở Giang Đông.

Phần lớn cấu trúc thuyền Hán đại không có nhiều thay đổi đáng kể, tàu thuyền gần bờ thực chất cũng không khác mấy so với thuyền nội địa. Hai chiếc thuyền hải tặc mà họ thu được đã mở ra cho Lưu Bị cùng các tướng sĩ một cơ hội tìm hiểu về Di Châu.

Cơ hội này cho phép họ có cái nhìn thoáng qua những tay hải tặc đã từng tung hoành ngang dọc vùng duyên hải phía Đông Nam, nổi danh khắp Đông Nam Á từ Hán đại đến tận cuối Minh.

Những chiếc thuyền được buộc chặt vào nhau cuối cùng cũng được tháo gỡ. Quan Vũ phái một số binh lính lên thuyền hải tặc điều khiển, sau đó họ lênh đênh trên biển ba ngày, cho đến khi cập bến Giao Chỉ, lúc ấy mới nghe thấy Trương Phi lẩm bẩm rằng nhị ca đã gạt hắn.

Ngay khi thuyền vừa cập bến, Trương Phi nhảy vội xuống, loạng choạng trên mặt đất rồi chân tay múa loạn xạ như đang ăn mừng một cuộc tái sinh.

Lưu Bị thì dẫn theo một số thợ thủ công, hứng thú bước lên thuyền hải tặc, một lần nữa tiến hành khảo sát chi tiết. Sau khi thảo luận, thợ thủ công xác nhận hai chiếc thuyền này thuộc kiểu đóng tàu Hán đại sớm, và rất có thể chúng được sản xuất tại Giang Đông.

Còn ai đã bán những chiếc thuyền này cho hải tặc, thì không ai biết được.

Thuyền hải tặc bụng rộng, boong thuyền làm từ loại gỗ cực kỳ cứng cáp.

Các thợ thủ công nói rằng gỗ dùng để đóng boong thuyền của hải tặc có thể là gỗ vải từ Lĩnh Nam, loại gỗ này vô cùng cứng cáp, chống mối mọt, là một trong những loại gỗ đóng thuyền tốt nhất.

So với boong thuyền, các vũ khí mà hải tặc sử dụng lại vô cùng "phong phú", có những thứ ngay cả Lưu Bị cũng chưa từng thấy qua.

Phổ biến nhất là giáo tre, một số có đầu giáo bằng sắt, nhưng nhiều cây chỉ có đầu bằng tre, độ dài thì khác nhau rất nhiều, có cái dài tới hơn hai trượng. Số lượng giáo tre là nhiều nhất, không chỉ là phần tịch thu được mà trong khoang thuyền cũng phát hiện ra không ít. Theo lời hải tặc, những chiếc giáo này đều được chế tạo ở Di Châu, loại dài dùng để đâm từ xa, loại ngắn được dùng như lao phóng, vì tre có giá thành rẻ nên ném xuống biển cũng không tiếc.

Dĩ nhiên cũng có những loại trường thương bằng gỗ, nhưng số lượng ít hơn so với giáo tre rất nhiều.

Còn về đao cận chiến mà hải tặc sử dụng, trông giống như dao chặt củi, cán thẳng, sống dày, nhưng chất sắt có vẻ không tốt, khi va chạm mạnh rất dễ bị sứt mẻ. Thợ thủ công nói rằng do kỹ thuật rèn kém hoặc có thể nguyên liệu từ quặng sắt không đủ tốt, nên không thể luyện ra thép chất lượng.

Trên thuyền còn có nhiều ngư cụ như xiên cá hai đầu, ba đầu, lưới đánh cá, phao nổi, hiển nhiên bọn hải tặc này cũng kiêm nghề ngư dân…

Ngoài ra, còn có vài loại vũ khí lẻ tẻ như lưu tinh chùy hay phi tiêu, những thứ này rất khó để phân biệt rõ ràng. Cung tên thì rất ít, chỉ có vài chiếc nỏ nhưng đều đã rỉ sét, không thể sử dụng được. Thợ thủ công nói rằng do nỏ không được bảo dưỡng, nên đã hoàn toàn hư hỏng.

Trong quá trình kiểm tra, Lưu Bị cũng phát hiện một số vật dụng có khả năng dùng để phóng hỏa và dầu hỏa, chỉ là khi đó thủ lĩnh hải tặc Di Châu có lẽ nghĩ rằng mình chắc thắng, nên không cần dùng đến dầu hỏa, để tránh làm hỏng hàng hóa.

Lưu Bị ra lệnh cho binh lính và thợ thủ công quét dọn và sửa chữa thuyền hải tặc, sau đó lặng lẽ xuống thuyền với suy nghĩ sâu xa.

"Đại ca định đánh chiếm Di Châu?" Quan Vũ nhìn nét mặt của Lưu Bị, hỏi dò.

Huynh đệ đã cùng nhau trải qua nhiều thời gian đến mức chỉ cần nhìn sắc mặt hay động tác nhỏ là có thể đoán biết suy nghĩ của nhau.

Tôn Quyền đã nghĩ đến việc đi Di Châu để "chiêu mộ" nhân lực, là Lưu Bị dĩ nhiên không thể không tính đến. Trước đây, việc này chưa từng nằm trong kế hoạch vì Lưu Bị chưa gặp dịp. Nhưng giờ khi đã biết, trong lòng hắn bắt đầu suy tính.

"Nhị đệ, Tam đệ, các ngươi nghĩ thế nào?" Lưu Bị hỏi.

Trương Phi xua tay, "Ta không đi được, đến giờ ta vẫn cảm thấy đất dưới chân như đang lắc lư... Đại ca cứ để ta ở lại trên đất liền!"

Quan Vũ nheo mắt, "Có thể thử, nhưng hiện nay thủy quân của ta còn quá ít, huấn luyện lại chưa đủ…"

Quan Vũ kể lại việc trong trận chiến vừa rồi, các cung thủ đã thất bại hoàn toàn trong việc giữ vững vị trí.

Lưu Bị gật đầu, "Đúng vậy, không cần vội vàng."

Tuy nhiên, đó chính là Di Châu…

Nơi đó từng được Tần Thủy Hoàng nhắc đến, dù không có linh đan diệu dược, có lẽ cũng đáng để ghé thăm một chuyến.

Biết đâu lại gặp điều bất ngờ?

Phải không?

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Nguyễn Minh Anh
20 Tháng tám, 2024 09:31
đoạn dạy con này là một trong số những đoạn hay nhất truyện này, bác converter chỉnh lại chỗ 'phân công việc' thành nguyên bản 'phân nhân sự' nhé, ở đây có nghĩa là phân rõ người và việc, bác để 'phân công việc' là thiếu 1 nửa
Nguyễn Minh Anh
19 Tháng tám, 2024 15:45
ít nhất cái 'dân chúng lầm than' là không phải do Vương Mãng, cải cách của ông ấy chính là để giải quyết cái vấn đề này, ông ấy tiến hành 'đánh địa chủ, chia ruộng đất', nhưng không thành công, địa chủ tập thể chống lại, đầu tư cho nhiều người lãnh đạo phản loạn, ví dụ như Lưu Tú là nhận đầu tư của địa chủ Nam Dương và Ký Châu.
Nguyễn Minh Anh
19 Tháng tám, 2024 15:40
vấn đề của Vương Mãng là không xác định chính xác ai là kẻ địch, ai là bằng hữu, ông ấy tiến hành cải cách trong điều kiện không thành thục, kẻ địch quá mạnh, một mình ông ấy không chống nổi, những cái khác chỉ là hệ quả, thậm chí chỉ là nói xấu.
ngoduythu
11 Tháng tám, 2024 23:15
Cảm giác con tác câu chương thế nhở. Dài lê thê
Lucius
11 Tháng tám, 2024 19:34
Nguyên văn của mình thì sẽ cách dòng phân đoạn đầy đủ. Mà trên web thì nó xóa hết dòng, dồn một cục. Trên app thì giữ nguyên cái bố cục, mà hình như bị giới hạn chữ, không đọc được đoạn sau. Ní nào muốn đọc full thì lên web TTV nhé.
Lucius
11 Tháng tám, 2024 19:27
Trong nghiên cứu khoa học "Early nomads of the Eastern Steppe and their tentative connections in the West" (2020) được đăng trong cuốn Evolutionary Human Sciences thì người ta chỉ ra rằng những người Hung (the Huns) có nhiều đặc điểm (văn hóa, ngôn ngữ, di truyền) của phía tây lục địa Á Âu hơn là phía đông. Ngay cả tên những người thân của Attila the Hun (và ngay cả chính Attila) được cho là có nguồn gốc từ ngôn ngữ của người Turk (hoặc ít nhất là có thể được giải nghĩa theo ngôn ngữ của người Turk). Cũng có giả thuyết cho rằng tên của Attila bắt nguồn từ ngôn ngữ của người Goth. Gần đây nhất thì trong nghiên cứu The genetic origin of Huns, Avars, and conquering Hungarians (2022) của Zoltán Maróti và đồng sự với 8 mẫu vật về gen của người Hung, mình đã đọc qua và xin phép tóm tắt lại như sau. + Có 2 mẫu vật với bộ gen có độ tương tự rất lớn với người (thuộc khu vực) Mông Cổ (tức là khu vực phía bắc Trung Quốc bấy giờ). + Có 1 mẫu vật với bộ gen có độ tương tự khá lớn với người (thuộc khu vực) Mông Cổ, có một phần nhỏ của người châu Âu và Sarmatian. + Có 1 mẫu vật với bộ gen có độ tương tự rất lớn với người Sarmatian và người châu Âu, một phần rất nhỏ của người (thuộc khu vực) Mông Cổ. + 4 mẫu vật còn lại có bộ gen chủ yếu là đến từ người châu Âu. Trong đó 2 mẫu vật là đến từ người Germanic, 1 mẫu vật đến từ người Ukraine_Chernyakhiv, 1 mẫu vật đến từ người Lithuania_Late_Antiquity và England_Saxon (từ tận khu gần biển Baltic). Nên việc cho rằng (chỉ có mỗi) Hung Nô chạy sang châu Âu trở thành người Hung tai họa người La Mã là chưa chuẩn xác. Thằng Thổ thì nhận tụi Hung là người Turk, còn TQ thì nhận tụi Hung là người Hung Nô, cốt yếu cũng là để đề cao dân tộc của mình. Nhìn chung thì mình hiểu được rất nhiều thứ về thời tam quốc qua bộ này cũng như một số kiến thức khác. Nhưng kiến thức nào mình thấy chưa xác thực được thì mình chia sẻ với mấy bác.
Lucius
11 Tháng tám, 2024 19:25
Đang định chia sẽ với mấy bác về mối liên hệ của người Hung so với người Hung Nô theo nghiên cứu khoa học mà bị lỗi gì vừa đăng cái nó mất luôn -.-.
vit1812
11 Tháng tám, 2024 19:22
Cảm ơn bạn nhé
ravenv
11 Tháng tám, 2024 19:08
Chap 2137 nhầm tên tuân úc thành tuân du. Converter sửa lại giùm nhea.
Akihito2403
11 Tháng tám, 2024 17:56
Truyện hơn 2k chương mà vẫn chưa hoàn à
kent_Xmen
11 Tháng tám, 2024 09:25
có cảm giác như đổi người convert nhỉ thấy văn phong hơi khác
Hieu Le
09 Tháng tám, 2024 18:53
đoạn Lý Nho thắc mắc Vương Mãng, t cũng thắc mắc. nhưng sau khi tìm hiểu thì t thấy VM không thua mới là lạ. lên nhờ liếm cho, phá sạch chế độ, đẩy dân chúng vào lầm thang. hôn quân của hôn quân. không thua mới lạ
Thanh Tiểu Sinh
17 Tháng bảy, 2024 09:04
Lúc thủ thành khứa Vương Doãn hỏi có vàng lỏng không, tôi ngẫm ngẫm lại vàng còn có vàng lỏng sao, thế mới biết vàng lỏng này là vàng nhân tạo . . .
xuongxuong
12 Tháng bảy, 2024 16:18
Bạn cvt có link text ngon không ạ? Cho mình xin với :"3
Thanh Tiểu Sinh
08 Tháng bảy, 2024 15:34
Khi mà chủ nghĩa dân tộc trở nên quá mức cực đoan thì tới ngay cả sự thật cũng phải bị che lấp đi ^__^ ! Đối với một quyển tiểu thuyết chính trị, thứ mình quan tâm là cách tác giả nhìn nhận về được và mất. Tác giả đánh Nhật cũng được, nếu như tác giả chứng minh được việc đấy mang tới lợi ích lớn hơn thiệt hại mang lại. Quay về vấn đề thấy nhiều người tranh cãi của bộ này, với tôi Giao Chỉ không phải là một quốc gia, thời điểm này chỉ là các bộ tộc bản địa mà thôi. Mặt khác không phải thái thú nào cai trị vùng Giao Chỉ cũng đều là cùng hung cực ác, cũng có thái thú làm tròn chức trách. Ủng hộ converter duy trì bộ này nhé, bộ này hơi dài dòng thôi chứ rất đáng đọc, với tôi truyện lịch sử mà pha với hệ thống triệu hoán các mợ gì đều không đáng đọc!
Thanh Tiểu Sinh
08 Tháng bảy, 2024 15:07
Địa Trung Hải Bá Chủ bạn đọc chưa nhỉ, mình đọc thấy rất hay. Còn một số bộ liên quan tới chính trị mà toàn cận đại.
ngoduythu
07 Tháng bảy, 2024 00:00
Giờ chẳng có bộ lịch sử quân sự nào để đọc nữa nhỉ các bác
KleinMo1
03 Tháng bảy, 2024 08:25
đám sĩ tộc phong kiến chả khác bây giờ là mấy nhỉ, tuyển chọn con em sĩ tộc đưa vô trường đảng rồi sau đó bổ nhiệm làm quan, có học dỡ đến mấy nhưng gia tộc mạnh thì cũng kiếm được chức huyện lệnh, giỏi chính trị thì có thể thăng tiến
phongvu9x
17 Tháng sáu, 2024 10:50
Sau này có đánh tới gc chắc vẫn có người bịt tai trộm chuông đọc tiếp nhỉ?
trieuvan84
28 Tháng năm, 2024 16:41
thực ra bộ này, nhân vật Lý Nho rất nhiều đất diễn và ảnh hưởng đến nv chính. Trong Tam Quốc Diễn Nghĩa lẫn Tam Quốc Chí đều nói Lý Nho là 1 mưu sĩ chuyên dùng quỷ mưu để trị quốc. Nhưng bộ này lại đứng góc nhìn là Lý Nho muốn phá cái đám Sĩ tộc để lập thành cái mới, từ tiền tệ, đến nông, thương... Về sau lại giúp Tiềm trị phần phía Tây Đế Quốc, 1 phần Tiềm cũng sợ lão, 1 phần lão cũng muốn đi quẩy, đi phượt để không bị gò bó ở 1 mảnh 3 phần đất! Tiếc mỗi ông Lữ Bố :v
tony 1
27 Tháng năm, 2024 00:27
Bác converter cố gắng làm tiếp đi ạ, em mê bộ này lắm mà drop lâu quá
Obokusama
26 Tháng năm, 2024 19:21
Đọc mấy chương về sau lúc quản lý hành chính nhà Tiềm nhiều đoạn đao kiếm vô hình. Chính trị đúng là khốc liệt vô tình.
thuyuy12
20 Tháng năm, 2024 16:32
làm đến chương mới nhất chắc còn lâu lắm
Nhu Phong
14 Tháng năm, 2024 17:12
Quan điểm các bạn độc giả với converter bây giờ dễ dãi nhỉ!!!
quannhandubi1
14 Tháng năm, 2024 12:08
Mọi người cho hỏi trước mình đọc đến đoạn mà nhắc đến giao chỉ và drop giờ mình muốn đọc tiếp mọi người biết chương bao nhiêu bảo mình với
BÌNH LUẬN FACEBOOK