Ngoài cửa Vũ Quan.
Khi được người do Hoàn Điển phái đến báo rằng gián điệp Giang Đông đã bị bắt, Tào An mới nhận ra dự đoán của mình đã sai lầm nghiêm trọng. Phản ứng đầu tiên của hắn là không tin, tiếp đó là nắm chặt tóc, thở dài đầy uất ức.
Tào An đến Trường An Tam Phụ không phải để ngắm cảnh hay du ngoạn.
Trong sự kiện Đồng Quan lần trước, không dễ gì mà phần lớn lực lượng họ Tào đã thâm nhập vào Quan Trung lại bị đánh cho tan tác.
Lần này, Tào An gánh trọng trách kiểm tra và xây dựng lại mạng lưới gián điệp ở Trường An Tam Phụ. Để hoàn thành nhiệm vụ này, chỉ dùng lời lẽ suông thì không thể nào thành công, mà phải có kết quả thực tế để chứng minh năng lực...
Điều quan trọng hơn nữa, việc chiến thuyền bị Giang Đông đánh cắp có thể đẩy đại tướng quân Tào Tháo vào tình thế bất lợi trong cuộc đối đầu với Giang Đông. Tào An lúc này không biết rằng Tào Tháo đang chuẩn bị nghi lễ thăng chức thừa tướng, nhưng dù có biết thì cũng chỉ khiến hắn thêm gấp rút mà thôi.
"Giờ phải quay về rồi…" Thuộc hạ tâm phúc của Hoàn Điển nói với Tào An. "Trong tình huống này, chúng ta cũng chẳng còn việc gì để làm nữa… Đầu của đám gián điệp Giang Đông đều đã bị treo ngoài quân trường Trường An."
Tên tâm phúc của Hoàn Điển liếc nhìn Tào An, cố gắng an ủi: "Cũng coi như là chuyện tốt, phải không? Phiêu Kỵ tướng quân chắc chắn nghĩ rằng đã thanh trừ sạch sẽ rồi… Và nếu gián điệp Giang Đông thực sự đi theo đường Vũ Quan, ngay cả khi chúng ta có đoạt lại được thứ gì, phía sau chắc cũng bị quân của Phiêu Kỵ truy kích…"
"Không, ngươi không hiểu rồi…" Tào An lắc đầu.
Thuộc hạ của Hoàn Điển im lặng. Được thôi, ta không hiểu, chỉ có ngươi hiểu.
Tào An nắm chặt tay, đôi khi còn chà xát chúng vào nhau.
Hắn không cam lòng.
Đây là trận đầu tiên của hắn, trận mà hắn tràn đầy tự tin, thậm chí không ngại nguy hiểm mà tìm đến Hoàn Điển để xin người hỗ trợ, quyết tâm thực hiện kế hoạch. Nhưng không ngờ rằng…
"Vậy Phiêu Kỵ tướng quân có nói đã thu hồi được vật bị đánh cắp không?" Tào An bỗng nhiên nghĩ đến điều gì đó, quay đầu hỏi tâm phúc của Hoàn Điển.
Tâm phúc của Hoàn Điển lắc đầu: "Không nghe nói gì về chuyện đó."
Tào An trầm ngâm: "Vậy có khả năng nào… bọn họ chưa tìm được?"
"Là sao?" Tâm phúc của Hoàn Điển hỏi lại.
"Theo lẽ thường, nếu đã thu hồi được kỹ thuật chế tạo chiến thuyền bị đánh cắp…" Tào An vừa suy nghĩ vừa nói, "thì chắc chắn sẽ công khai thông báo để răn đe kẻ khác…"
Tâm phúc của Hoàn Điển phản đối: "Có lẽ là họ ngại, vì việc canh phòng không cẩn thận nên không dám công bố?"
"Hử?" Tào An ngẩn người, rồi gật đầu: "Cũng có khả năng đó. Nhưng nếu là ta, mà đã thu hồi được đồ vật bị đánh cắp, ắt sẽ đem ra khoe để cảnh cáo bọn gian tà…"
Tào An không mấy bận tâm đến việc hắn bị coi là "bọn gian tà" trong câu nói của mình, nhưng tâm phúc của Hoàn Điển lại thấy khó chịu. Vì ban đầu họ chỉ đơn giản là theo Hoàn Điển đến Trường An để khám bệnh, không ngờ lại bị kéo vào hành động gián điệp lần này. Giờ đây hành động coi như thất bại, họ chỉ mong nhanh chóng kết thúc để trở về, không muốn tiếp tục đôi co với Tào An nữa. Hắn nói thẳng: "Ý của chủ công nhà ta là giờ lập tức quay về! Đã nhiều ngày không có mặt ở Trường An, quan tuần tra đã đến hỏi hai lần, may mà chủ công nhà ta lấy cớ để thoái thác… Nhưng nếu kéo dài thêm, sợ rằng sẽ có sai sót…"
Nói xong, tâm phúc của Hoàn Điển cũng không đợi Tào An đáp lại, liền ra lệnh cho đám hộ vệ đã theo Tào An chạy việc không công, lại phải chịu muỗi đốt mấy ngày trên núi, thu dọn đồ đạc và trở về Trường An!
Đám hộ vệ của Hoàn Điển tự nhiên vui mừng khôn xiết, hớn hở thu dọn đồ đạc, chuẩn bị trở về. Còn Tào An, đứng bên cạnh không ngăn cản, chỉ khoanh tay, dường như đang trầm tư suy nghĩ về một vấn đề nào đó...
Trong lòng Tào An, có một suy nghĩ mãi không thể xua tan.
Nếu Phiêu Kỵ tướng quân không tìm được vật bị đánh cắp mà chỉ bắt được những kẻ không kịp tẩu thoát thì sao?
Những tên gián điệp Giang Đông bị bắt và giết chết, chết rồi cũng chẳng còn gì đáng tiếc, Tào An không bận tâm đến chúng. Nhưng thứ bị đánh cắp...
Nếu thật sự đã thoát khỏi đây, và không đi qua đường Vũ Quan, chẳng lẽ chúng đã chọn lối đi qua Đồng Quan?
Hoặc là vòng qua Hà Đông, Lũng Tây?
Nhưng việc vòng đường quá xa lại khiến lộ trình trở nên kém an toàn hơn!
Vậy nên, nếu gián điệp Giang Đông có đánh cắp thứ gì mà không xuất hiện ở Vũ Quan, thì chắc chắn chúng đã chọn tuyến đường Đồng Quan - Lạc Dương!
“Đi thôi! Đi nhanh lên!”
Tào An đột nhiên thay đổi thái độ lề mề trước đó, vừa thúc giục vừa nhanh chóng dẫn đầu bước đi.
Tên tâm phúc của Hoàn Điển thấy vậy, không khỏi nhíu mày.
Cái gã này, chẳng lẽ lại định làm chuyện gì nữa sao?
...
Trường An.
Phủ đại Phiêu Kỵ tướng quân.
Dãy hành lang phía trước cửa hông.
Á Mễ cúi đầu, theo chân một thị nữ người Hán chầm chậm bước đi.
Vào phủ Phiêu Kỵ tướng quân, tuy xung quanh càng lúc càng trở nên tráng lệ, những người nàng gặp đều khác biệt hoàn toàn so với môi trường sống trước đây của nàng, nhưng Á Mễ không tỏ ra kinh ngạc hay hiếu kỳ. Nàng không có ý định lại gần để nhìn kỹ, cũng chẳng thốt lên lời cảm thán.
Phủ Phiêu Kỵ tướng quân thật lớn, khi bước vào cổng chính, Á Mễ cứ nghĩ mình đã đến nơi, nhưng không ngờ phải rẽ sang phía tây, rồi lại qua thêm một cánh cổng thứ hai nữa. Cánh cổng này không chỉ đồ sộ kiên cố mà còn có hộ vệ canh gác.
Rốt cuộc là có bao nhiêu cổng thế này?
Làm nhiều cổng thế này thì có ích gì chứ?
Ngựa còn chẳng chạy nổi qua đây.
Á Mễ thầm nghĩ trong lòng.
Trên cánh cổng có vài chữ Hán, nhưng Á Mễ không hiểu được, chỉ thấy những nét chữ xiêu vẹo chẳng đẹp bằng những bức tranh màu sắc trên mái nhà. Đi thêm khoảng trăm bước nữa, đám hộ vệ và thị nữ dẫn nàng vào cũng dừng lại, rồi thay bằng năm, sáu thị nữ người Hán khác, dường như đang quan sát nàng như thể nàng là...
... một sinh vật sống kỳ lạ nào đó?
Nỗi bồn chồn khi phải tách khỏi những thị nữ theo hầu của mình, thoáng qua trong lòng Á Mễ, lập tức tan biến bởi hành vi của đám thị nữ người Hán này.
Chẳng có gì lạ cả?
Chưa từng thấy một Khương nữ sống bao giờ sao?
Á Mễ kín đáo đảo mắt.
Hai thị nữ người Hán tiến tới, dường như muốn đỡ lấy nàng, nhưng Á Mễ lập tức hất họ ra.
Đùa gì thế, ta có già đến mức không tự đi nổi sao?
Hay là trông ta đã già yếu đến mức cần người dìu đỡ rồi?
Bước vào một cổng hình tròn được trang trí đẹp mắt nhưng khiến Á Mễ thấy hơi diêm dúa, trước mặt nàng là một bức tường ngắn có vài chữ Hán cùng hình ảnh của loài dơi và một loại thực vật nào đó.
Bức tường này để làm gì?
Ngăn cản kẻ địch chăng?
Trên tường dường như không có chỗ cho người đứng, chỉ khiến kẻ qua lại phải đi vòng qua hai bên. Nhưng hai bên lại chẳng có cạm bẫy gì. Thế này là sao?
Có lẽ đây chỉ là một thứ trang trí vô dụng, không có chức năng gì thực sự?
Giống như những hoa văn thêu thùa trên y phục của người Hán vậy.
Đẹp mắt.
Nhưng đẹp mắt thì có ích gì?
Không có những hoa văn ấy, y phục vẫn mặc được bình thường.
Trang phục của người Hán làm nàng thấy khó chịu, nhất là cảm giác bị ép chặt trước ngực, hơi khó thở. Khi ngồi yên thì không sao, nhưng khi cử động, Á Mễ cảm nhận rõ sự khác biệt so với chiếc áo lông cừu của nàng.
Mặc dù y phục của người Hán tỏa hương thơm và nhẹ nhàng, nhưng Á Mễ đột nhiên hiểu tại sao người Hán lại nhất định phải sống trong nhà, bởi vì với bộ y phục này, hẳn là không thể dựng lều và sống ngoài trời.
Không có áo choàng da dày, chỉ cần một đêm cũng đủ đông cứng đến phát khóc!
Đồ của người Hán thực sự không thực dụng chút nào.
Nhìn quanh, hai bên đều là các gian phòng, cửa sổ và khung cửa được trang trí bằng đủ loại hoa văn và màu sắc. Đẹp mắt thì có thể ăn được chăng?
Từ một vài ô cửa, vài cô gái lén thò nửa đầu ra, nhưng khi ánh mắt của Á Mễ lướt qua, họ lại nhanh chóng rụt đầu lại, trông chẳng khác gì những con thỏ nhỏ trên thảo nguyên.
Động tác rụt đầu chậm chạp, lại gây ra tiếng động lớn như thế, nếu đưa cho ta một cây cung, chắc chắn ta có thể bắn nát cái đầu của bọn họ, à không, đầu thỏ chứ!
Á Mễ liếc nhìn vào cổ của thị nữ người Hán đi trước, giống như một thợ săn đang nhắm vào con mồi. Cái cổ mảnh mai, trắng nõn, cùng với đôi tay cũng nhỏ nhắn. Nếu ta lao lên, dùng cánh tay mà siết chặt, thì có lẽ thị nữ này cũng sẽ chỉ phát ra tiếng kêu yếu ớt như một con cừu bị quật ngã, rồi giãy giụa loạn xạ thôi, đúng không?
Hừm...
Á Mễ thu lại ánh nhìn, giống như con mèo lớn rụt lại móng vuốt của mình trong chiếc bao tay trắng.
Á Mễ có võ nghệ cao cường ư?
Không hẳn vậy. Nhưng với người lớn lên giữa những đàn cừu bò như nàng, thường phải vật lộn với những con cừu to lớn, đôi khi còn phải hạ gục và giết thịt vài con cừu lớn, thậm chí cả bê, thì đối với nàng, thị nữ người Hán trước mặt này thật sự quá yếu ớt.
Những nam nhân cường tráng trên thảo nguyên thường có thể quật ngã cả một con bò.
Vật lộn và đấu vật vốn là kỹ năng phát triển từ việc xử lý đàn gia súc trên thảo nguyên và sa mạc.
Nếu tướng quân người Hán cũng gầy yếu như thế này thì…
Một người phụ nữ ăn mặc lộng lẫy, dẫn theo bốn thị nữ, từ phía trước bước tới.
Một làn hương thơm ngào ngạt tỏa ra khiến Á Mễ phải suýt hắt hơi.
Mũi của Á Mễ khẽ nhăn lại, những tàn nhang trên khuôn mặt nàng cũng hơi động đậy theo. Vùng Lũng Hữu gần Tây Vực, thường xuyên có nắng gắt, mà người Hán lại chẳng có thứ gì để chống nắng, nên việc da bị cháy nắng là điều khó tránh khỏi. Điều này khiến làn da của Á Mễ khác biệt rõ rệt so với các nữ nhân Hán.
Người Hán thật sự thích hương thơm.
Hương từ quần áo, hương từ cánh hoa khi tắm…
Người phụ nữ trước mặt ăn mặc khác biệt hẳn so với những thị nữ người Hán đã đi cùng Á Mễ trước đó. Y phục của nàng ta được thêu hoa văn rực rỡ, trông như hình con chim nào đó, trên đầu đội một búi tóc bằng vàng, lấp lánh dưới ánh mặt trời. Bộ y phục có màu xám nhạt, nhưng viền váy được trang trí bằng màu xanh đậu, bên hông buộc một sợi dây đỏ với một miếng ngọc bội đính kèm. Trên mặt nàng ta bôi không ít phấn, trắng nhợt như da cừu bị rút hết máu, môi thì đỏ thẫm, trông như vừa ăn thịt sống.
Người phụ nữ trung niên này liếc nhìn Á Mễ từ trên xuống dưới, rồi bắt đầu nói một tràng dài tiếng Hán líu ríu.
Á Mễ chỉ hiểu được một phần tiếng Hán, những từ ngữ đó cần phải đơn giản, và đối phương phải nói chậm. Còn lúc này, người phụ nữ nói quá nhanh, khiến Á Mễ chỉ nghe loáng thoáng được vài từ, rồi lại bị cuốn theo những câu tiếp theo, cuối cùng không thể ráp nối lại thành một ý nghĩa hoàn chỉnh. Kết quả là nàng chỉ có thể nắm bắt một chút ấn tượng từ câu cuối cùng.
Người phụ nữ trung niên này trông rất uy nghi, múa may tay chân. Á Mễ lạnh lùng quan sát, thầm nghĩ nếu ả thật sự là thê thiếp của tướng quân người Hán mà dám lấn lướt ta, ắt sẽ biết thế nào là sức mạnh của thảo nguyên và sa mạc!
Nhưng dường như người phụ nữ này không phải đang nhằm vào nàng. Sau một hồi la hét, không biết từ đâu, vài tiểu tỳ chạy tới với khay sơn son, thêm hai tiểu tỳ nữa tiến tới nhẹ nhàng kéo tay áo của Á Mễ, dường như muốn nàng đi theo họ.
Chuyện gì đây?
Á Mễ quay đầu nhìn hai tiểu tỳ đang kéo tay áo của mình.
Hai tiểu tỳ mở to đôi mắt trong sáng, đôi tay nhẹ nhàng kéo kéo, trông chẳng khác gì con chó nhỏ ở nhà muốn kéo Á Mễ đi đâu đó...
Á Mễ vốn không muốn di chuyển, nhưng khi nhìn vào đôi mắt đơn thuần của hai tiểu tỳ, nàng khẽ thở dài, rồi thuận theo lực kéo của chúng mà bước vào căn phòng bên cạnh.
Vừa bước vào phòng, Á Mễ không khỏi đau đầu.
Sau tấm bình phong giữa phòng là một chiếc thùng gỗ lớn, đầy nước nóng, trên mặt nước còn trôi nổi vài cánh hoa.
Lại phải tắm nữa sao?
Hai ngày nay nàng đã tắm không biết bao nhiêu lần rồi?
Hai tiểu tỳ vừa kéo nàng, vừa khẽ chạm vào người khiến Á Mễ không nhịn được bật cười, “Thôi, thôi, đừng nghịch nữa, đừng cù ta... haha... được rồi, để ta tự cởi…”
Á Mễ thoăn thoắt cởi bỏ y phục, rồi tự nhiên bước đến ngâm mình vào thùng nước nóng.
Đây là hoa gì mà thơm quá...
Nhưng không đến mức ngột ngạt.
Trong hương hoa hình như còn có cả hương tiêu?
Lẽ nào người Hán định tắm sạch ta, rồi xông hương để biến ta thành món thịt khô ướp hương sao?
Giữa làn hơi nước, Á Mễ liếc nhìn xung quanh, để mặc hai ba tiểu tỳ đang kỳ cọ thân thể nàng.
Chẳng thấy lưỡi dao hay giá gỗ nào cả, mấy tiểu tỳ này trông yếu ớt như những con cừu non chưa lớn, chắc chỉ cần ta dùng cùi chỏ đập một cú là chúng sẽ gục ngay. Chẳng có chút uy hiếp nào.
Vậy chẳng lẽ chỉ đơn giản là tắm thôi sao?
Người Hán thực sự thích tắm vậy ư?
Không biết họ có rửa thịt bằng loại nước thơm này trước khi ăn không nhỉ?
Thế thì còn gì mà ăn nữa?
Nhắc đến ăn, Á Mễ chợt nhớ đến chiếc bánh bao tối qua, ngon thật là ngon, chỉ tiếc quá ít.
Chỉ có bốn cái bánh bao!
Sáng nay lại không có nữa...
Không biết tối nay liệu có còn không?
Nghĩ đến đây, Á Mễ lại thấy đói...
Trong khi Á Mễ đang ngâm mình trong thùng nước, người phụ nữ trung niên lúc nãy đã thay đổi vẻ mặt, trở nên cung kính, cúi đầu quỳ trước bậc thềm sau đại sảnh, nở nụ cười xu nịnh: “Thưa nhị vị phu nhân, Khương nữ đã được sắp xếp đi tắm rửa rồi… Quả thực trên người có mùi nồng quá, cách cả một cánh cửa vẫn ngửi thấy rõ…”
Thái Diễm khẽ cau mày.
Hoàng Nguyệt Anh thì nói: “Các thị nữ theo hầu cô gái đó đã được sắp xếp ổn thỏa chưa? Có mang theo bao nhiêu người? Hành lý thì sao? Sân bên đã dọn dẹp xong chưa? Đồ dùng cần thiết đã chuẩn bị đầy đủ chưa?”
Người phụ nữ trung niên là quản gia, rất quen thuộc với những việc này, vội vàng trả lời chi tiết từng câu hỏi.
Hoàng Nguyệt Anh gật đầu, rồi hỏi thêm về việc phân phát tiền tháng, cuối cùng mới nói: “Đợi cô ấy tắm rửa xong thì dẫn đến sân bên nghỉ ngơi. Phái một ma ma biết lễ nghi sang dạy quy củ người Hán, cách hành xử và lễ nghĩa cho cô ấy. Vài ngày sau, hãy tính đến việc gặp mặt.”
Quản gia trung niên cúi đầu, trả lời cung kính, rồi lui ra ngoài.
Hoàng Nguyệt Anh nhìn theo bóng dáng bà ta rời đi, lặng lẽ không nói gì.
Thái Diễm ngồi bên cạnh, ánh mắt hướng ra sân nhỏ bên ngoài.
Đây là chính đường của hậu phủ, quay mặt về hướng nam, trong khuôn viên rộng lớn này, ngoài năm gian nhà chính, hai bên là các gian phòng phụ, phòng gác, nhà kho và dãy hành lang nối liền nhau. Mái ngói xám, cột đỏ, tường trắng, sàn lát đá trắng, tất cả đều toát lên vẻ trang nghiêm và uy nghi.
Bên trong đại sảnh, có án thư chạm khắc gỗ tử đàn, bình phong khảm vàng bạc đá quý, lư hương đồng màu xanh lục cao bằng một thước, đệm ngồi thêu năm màu bằng cỏ bạch mao và gấm lụa từ Thục Xuyên.
Hương trầm nhè nhẹ tỏa khắp không gian.
Nhưng đâu đó, một nỗi ưu tư vẫn phảng phất trong không khí.
Hoàng Nguyệt Anh nghiêng người tựa vào chiếc gối lưng thêu hoa màu đỏ rực bên cạnh, kéo nhẹ tấm chăn dệt hoa văn vàng xanh phủ trên chân, khẽ thở dài.
Hoàng Nguyệt Anh mới sinh con không lâu, dù đã ra tháng nhưng vẫn còn kiêng gió.
Thái Diễm đưa mắt nhìn theo ánh nhìn của Hoàng Nguyệt Anh, thấy ở góc bàn có đặt một chiếc bình cổ cao, nghiêng nghiêng, trong đó cắm vài cành hoa tươi đang độ rực rỡ...
Phải, dù cho có tươi đẹp đến mấy, hoa rồi cũng đến ngày tàn phai.
Hoàng Nguyệt Anh thu ánh mắt về, rồi bắt gặp ánh nhìn từ Thái Diễm. Nàng khẽ mỉm cười, nụ cười vẫn có thể coi là đẹp, nhưng đã bớt đi phần trong sáng, rạng rỡ của thuở niên thiếu, thay vào đó là chút bất lực và nỗi u sầu chất chứa.
"Để ngươi phải chê cười rồi..." Hoàng Nguyệt Anh nhẹ nhàng nói.
Thái Diễm khẽ lắc đầu. Nàng phần nào hiểu được tâm trạng của Hoàng Nguyệt Anh, vì khi nàng còn ở Học Cung, chưa gả vào phủ của Phỉ Tiềm, Phỉ Tiềm đã từng cùng nàng bàn luận về chủ đề này. Nhưng dù đã có chuẩn bị trước, Thái Diễm vẫn không thể tránh khỏi cảm giác khó chịu trong lòng.
Cảm giác ấy không hoàn toàn là do ích kỷ hay ghen tuông, mà là một phản ứng gần như bản năng. Giống như khi trong nhà bỗng xuất hiện một người lạ, người đó sẽ sống cùng mình mỗi ngày. Cảm giác này chẳng khác gì ở hậu thế, khi vì lý do nào đó phải chung sống với người lạ trong cùng một không gian, bản năng sẽ khiến người ta cảm thấy không thoải mái.
Phản ứng bản năng ấy, dù lý trí có thể làm dịu đi, nhưng không thể hoàn toàn loại bỏ.
Thái Diễm không biết nên an ủi Hoàng Nguyệt Anh thế nào, có lẽ ngay cả bản thân nàng cũng chưa thể giải tỏa hết những cảm xúc trong lòng, huống chi là đi khuyên giải người khác. Hoặc có chăng, dù có khuyên giải, cũng chẳng có tác dụng gì.
“Sơn hữu phù tô, tập hữu hà hoa.
Bất kiến tử đô, nãi kiến cuồng dã.
Sơn hữu kiều tùng, tập hữu du long.
Bất kiến tử sung, nãi kiến giảo đồng…”
Hoàng Nguyệt Anh nhẹ nhàng ngâm nga, rồi quay sang nhìn Thái Diễm: "Sao? Ta có nhớ sai câu nào không?"
Thái Diễm khẽ mỉm cười, lắc đầu.
"Vậy thì cứ thế thôi..." Hoàng Nguyệt Anh cười gật đầu nói tiếp, "Lúc trước khi lang quân cưới ngươi về, ta còn đùa rằng chẳng mấy chốc sẽ đủ cả sĩ, nông, công, thương... Nào ngờ bây giờ, nông thương còn chưa thấy đâu, mà đã đón trước được mục và ngư rồi! Haizz!"
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
29 Tháng mười, 2024 11:45
đoạn cuối chương mới y hệt đoạn cũ rồi
27 Tháng mười, 2024 15:55
chương 3012 phân tích Hồng Môn Yến là thật hay, đọc mà ngộ ra Hạng Vũ là đúng, Phạm Tăng mới là ngốc
27 Tháng mười, 2024 14:21
Đó là Mã Hưu, coi như tác giả viết sai tên thôi. Còn nhiều người khác Uế Thổ Chuyển Sinh, chủ yếu là nhân vật phụ, Mã Siêu là nhân vật lớn duy nhất bị bug này
27 Tháng mười, 2024 14:18
chương 1469 Mã Siêu sống lại
27 Tháng mười, 2024 12:03
Để mà dễ hình dung thì so với đại đa số các bộ tiểu thuyết lịch sử khác. Nơi mà nhân vật chính thường hay giúp quốc gia của mình khai hoang khuếch thổ, bá chủ châu lục gì gì đó. . . Thì tác giả hay Phỉ Tiềm lý giải việc đấy cũng không thay đổi được kết quả của dân tộc mình. Tới TK20, dân tộc Hoa Hạ vẫn như cũ sẽ làm miếng bánh thơm ngon cho các nước thực dân.
Phải đánh vỡ sự lũng đoạn của giới quý tộc, để cho giai cấp có sự lưu thông mà không phải cố hóa. Mở đường cho các nhà tư bản cạnh tranh, thúc đẩy phát triển. Đồng thời cải cách tôn giáo, đem Nho giáo trở về vốn có của nó.
Nhiều tiểu thuyết nhân vật chính cũng thường hô hào yêu đồng bào của mình. Nhưng mà thực chất một bên đem gông xiềng của giới thống trị xích vào cổ dân tộc mình, một bên ngạo nghễ quốc gia vô địch, còn bách tính thế nào thì kệ =)))).
Để ý thì tác bộ này đem ưu tiên vào khoa học trong nông trang ruộng điền chăn nuôi, để cho càng nhiều người có cơm ăn áo mặc trước rồi mới tới cải cách thuốc nổ khí giới.
27 Tháng mười, 2024 11:48
Sẽ thay đổi bạn nhé.
Mục tiêu của Phỉ Tiềm là thay đổi vận mệnh của dân tộc Hoa Hạ.
Chú ý, là dân tộc, mà không phải quốc gia. Hai cái khái niệm này khác nhau, ở một số thời điểm, lợi ích của cả 2 khái niệm này sẽ xung đột.
27 Tháng mười, 2024 11:20
Mới nhập hố. Không biết Phỉ Tiềm có thay đổi lịch sử kiểu dị giới không hay mọi thứ vẫn giữ nguyên vậy mọi ng.
26 Tháng mười, 2024 21:03
cvt ơi chương 289 đoạn phỉ tiềm giết địch xong, bị dịch sai tên. xem lại nhe
22 Tháng mười, 2024 13:02
truyện về quân sự quá hay cố gắng cvt
hết nha sếp
22 Tháng mười, 2024 06:59
Ủng hộ converter hết mình. Cố gắng đuổi kịp tác giả nha.
21 Tháng mười, 2024 08:47
text lởm thì liên quan gì đến truyện này đâu, hiện tại hơn 3300 chương rồi, phần đang convert có sẵn text mà
21 Tháng mười, 2024 05:57
từ 20-10 cua đồng thần thú đi vòng vòng nên text lỡm, năm nào cũng vậy mà :v
20 Tháng mười, 2024 23:45
Bạn cvt bận gì à ko thấy ra chương :(
15 Tháng mười, 2024 22:36
Khi convert bộ này mình cũng đã phân vân giữa 2 lựa chọn sau.
1. Giữ văn phong hán-việt:
Ưu:
+, Giữ được văn phong hán-việt, ngôn từ cũng phù hợp với bối cảnh thời tam quốc.
Nhược:
+, Nhiều chỗ tối nghĩa khó convert. Cú pháp hơi ngược so với văn phong thuần việt.
2. Sử dụng văn phong thuần Việt:
Ưu:
+, Nội dung dễ hiểu hơn. (Bản thân mình thấy thế)
Nhược:
+, Không giữ được văn phong hán-việt, nhiều từ ngữ chưa hợp với bối cảnh thời tam quốc.
Vậy tại sao không kết hợp ưu điểm của 2 cách trên ?
Trả lời: Mình cũng rất muốn nhưng cách đó sẽ tốn rất nhiều thời gian cũng như công sức để convert, mình xin nhấn mạnh rằng đây là bản convert chứ không phải bản dịch, vì vậy hiện tại mình chỉ có thể chọn 1 trong 2 cách, ít nhất là cho đến khi đuổi kịp tác giả.
Tất nhiên, cách mình đang lựa chọn là dựa theo cảm tính của mình, và nó sẽ không thể thỏa mãn được tất cả mọi người, chính vì vậy mình cũng mong các bạn hãy để lại ý kiến ở đây, rồi mình sẽ dựa vào đa số để quyết định cách convert. Rất mong nhận đc phản hồi của các bạn.
15 Tháng mười, 2024 17:07
Từ chương 2100 dịch càng thuần việt dễ hiểu, nhưng lại thấy chối chối ko có cảm giác thâm sâu như trước
10 Tháng mười, 2024 11:59
mới đọc đoạn Lý Nho với Giả Hủ nói truyện thấy sống mấy trăm năm rồi à các bác, kinh vậy tu tiên hay gì
05 Tháng mười, 2024 10:33
Trong truyện này có một số đoạn thật sự rất đáng đọc, trong đó ẩn chứa chân lý, đọc và ngộ ra được nhiều điều rất có ích lợi. Đoạn Phỉ Tiềm và Tả Từ gặp nhau lần đầu, đoạn Phỉ Tiềm dạy Phỉ Trăn, đoạn Phỉ Tiềm trao đổi với 3 mưu thần về Tây Vực này, và một số đoạn nhỏ rải rác...
04 Tháng mười, 2024 11:33
bé gái nhà họ Khổng cảm giác có hint với Phỉ Trăn, nếu tác giả kéo đến lúc Phỉ Trăn lớn cần cưới vợ thì bé này có khả năng cao
02 Tháng mười, 2024 00:06
1k966 GCL lên sóng
30 Tháng chín, 2024 16:49
Bộ này tác có nói qua về chủ nghĩa yêu nước khá là hay. Đối với các triều đại phong kiến phương đông, quốc gia là tài sản của vua (thiên hạ này họ Lưu họ Lý gì gì đấy, vua cũng có thể tùy ý bán buôn lãnh thổ - cắt đất cầu hòa chẳng hạn), chống giặc ngoại xâm bản chất là vua đang tiến hành bảo vệ tài sản của mình. Các tấm gương "trung quân" thường được nhắc, thực tế là trung với vua, mà không phải là trung với nước.
Hay nói dễ hiểu hơn, chủ nghĩa yêu nước là một khái niệm tân tạo, tức là nó được tạo ra trong những thế kỷ gần đây (từ gốc patriotism xuất hiện từ đâu đó TK 17 18 thôi) nhằm phục vụ cho các mục đích chính trị của giai cấp thống trị.
Thế nên, những thứ được gọi là truyền thống yêu nước mấy ngàn năm. . .
30 Tháng chín, 2024 16:44
Viết vài dòng về chủ nghĩa yêu nước mà tác giả có nhắc tới, có lẽ dính từ khóa gì nên không post được trực tiếp. . .
29 Tháng chín, 2024 16:14
on
27 Tháng chín, 2024 06:10
Chỉ riêng vụ cho người đi Tây Vực lấy bông về xong nửa đường về bị chặn giết bởi Mã Siêu uế thổ chuyển sinh.
CMN tốn hết 4 5 chương toàn nước. May là tôi xem chùa, chứ ngồi trả phí bốc chương chắc cay bốc khói :))).
25 Tháng chín, 2024 01:17
Cho hỏi cỡ chương bao nhiêu là 2 Viên đánh xong vậy? Đọc được 1 nửa rồi mà vẫn chưa thấy 2 nhân vật này rục rịch gì.
24 Tháng chín, 2024 19:25
Giờ mới để ý Gia Cát Lượng phiên âm là Zhuge Liang, heo phiên âm là zhu (trư) thành ra GCL bị gọi là Trư Ca =)))).
BÌNH LUẬN FACEBOOK