Minh Giám Các, ô gì có chi hương bắc hơi đông mười phần năm dặm, tuyệt nham khe dốc phía trên, sa la cây sắn dây bên trong. Hắn đông hơn năm mươi dặm, tức Tấn Trương Hoa chi tích du chùa vậy. Cũ chí « Lang Hoàn ký » ghi: "Thời nhà Đường Thái Tông cùng Ngụy Chinh quân thần thăm Trương Hoa cựu tích lời minh giám nơi này, mới đặt tên. Phía sau phù đồ hưng, thực tùng bách vài gốc tại trên đỉnh núi, hắn dáng như Tràng Bảo Lăng tại tầng lầu nguy khuyết ở giữa, thổ dân bởi vì tên chi viết Tràng Bảo Sơn. Phía sau Lý Kiệu ẩn cư ở đây, có minh giám chi câu, bắt chước vậy. Sau đó, y thế trân bởi vì Nguyên lúc loạn, tránh địa mà cư, xếp trên kệ mà ẩn, tự tên là Lang Hoàn phúc địa. " Giáp Thân Bồ nguyệt bảy ngày, ta cùng đơn ảnh mới tạo vậy. Ta xem núi này, uốn lượn liên miên, không biết mấy ngàn dặm vậy. Chư phong liên lạc vén thúy, tranh hùng lại tú, san sát như rừng gang tấc, lấy ngàn vạn mà tính. Người cao nhất, đặc biệt Minh Giám Các vị trí người là nhất.
Là đêm giờ Dần năm trống, ta cùng Đan, Thục hai quân gặp tiên tại Ngẫu Phong Đình. Hôm sau, tại rủ xuống cầu vồng tây một tiễn chi địa, có tiền nhân siết Lý Kiệu minh giám chi thơ vị trí vậy. Vì tại hắn bên cạnh, lên đài cao Hoa Đình, bia Lý Kiệu chi thơ tại hắn cánh cửa, mệnh chi viết Minh Giám Các.
Minh Giám Các chi thành, ta ngày ngày cùng hình bóng Đan quân, rõ ràng Thục quân, sớm mà du, muộn mà quy, hát vang say nằm trong đó.
Hôm sau chợt mộng Đông Dã chúc lấy ngư dương sơn nhân tứ khoái, Vương Bột tứ mỹ sự tình tướng kỳ, lời "Ngu tâm cảnh vật, yên mắt phong quang, cuối cùng tuổi mà tính, lác đác không có mấy. Nhưng không phải mừng bá, vật gì chịu nổi chúc. Đệ tu chúng ta hứng khởi, thỉnh thoảng cảm xúc, ngày lành người một, thắng địa người hai, danh nhân người ba", như thế vân vân. Tỉnh lại cùng Đan quân hôn thiên hắc địa, kiêm Thục quân nghĩ kế hộ thay mặt tính, vì tại Ngẫu Phong Đình tây ba dặm chi địa, doanh Vọng Hải Lâu, lại tại Tùng Phong Các chi phía sau núi, xây Bái Nguyệt Từ. Lầu thành ngày, bầu trời trong xanh, gió nhẹ mát mẻ, chợt có gió đêm Lạc Trần chư quân tới chơi, Đan quân túy ca đầm đìa, cho là nhất thời tài tuấn đều tập, mệnh chư quân đài cao hàm vịnh, làm thơ lấy kỷ hắn thắng vậy. Ta thường tối dạ, từ ngu kiến vụng, thi từ hướng không sở trường, duy lấy Vọng Hải Lâu, Bái Nguyệt Từ chi câu đối qua loa lấy lệ vậy. Hắn câu đối viết:
Mưa tễ hoa triêu thời khắc, xem phản chiếu tại Vọng Hải Lâu bên ngoài, Thanh Sơn chiều tà, Yên Thủy mênh mông bên trong, bỗng nhiên không hết Tào Mạnh Đức bia đá chi thán.
Trăng sáng gió chiều thời điểm, nạp muộn lạnh tại Bái Nguyệt Từ bên trên, Hiệp Thạch tuyết bay, xó rừng mênh mang tầm đó, tuân như bao nhiêu Liễu Tông Nguyên phi điểu chi nghĩ.
Đêm đó, chay mặn hỗn tạp, chén bàn bừa bộn, chư hữu nằm ngổn ngang hồ Vọng Hải Lâu bên trong. Ta vỗ áo mà lên, chần chừ tại Bái Nguyệt Từ bên ngoài. Ôi, Thái Hư một bích, quần sơn ngàn dặm, mênh mông mênh mang, không lại tiêm mây tô điểm, muộn Phạn chi chung âm thầm rừng diểu, độc lập di thế nhanh nhẹn có xuất trần chi nghĩ vậy.
Chốc lát gió núi đột khởi, cao hàn không khỏi, trằn trọc hồi phục, duy nghe đơn ảnh tiếng ngáy như sấm có phóng ông lê giường chi lay, đêm không thể say giấc, Ất dậu thanh cùng ngày rằm rò ba lần Tùng Phong Các bên trên Cầm Xuyên cư sĩ ký.
***EDIT mệt quá... tối nghĩa, khó hiểu ghê á trời!
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
27 Tháng năm, 2020 23:27
ta nhiều thời gian rảnh mà =))
27 Tháng năm, 2020 22:05
Năng suất quá, ta còn ko đọc kịp đây
26 Tháng năm, 2020 13:58
chẳng mấy chốc mà đuổi kịp con tác... còn hơn 300 chương nữa là tới cmnr.
24 Tháng năm, 2020 09:18
Má ơi, sao Lôi Đình phân thân ko đc 1 góc tính cách của Tiêu Hoa vậy ta :)))))
23 Tháng năm, 2020 15:40
ta buồn lão quá =))
23 Tháng năm, 2020 14:21
Ta nghỉ phép 5 hôm, về lại một đống việc đập vào đầu, lão cứ làm đi nhé :))
22 Tháng năm, 2020 23:56
mạch truyện gay cấn lại rồi... chứ cứ như đoạn xài Thời gian kiếm trận kia toàn thơ vs thẩn thì có mà nản toàn tập !
22 Tháng năm, 2020 17:27
Cày đến chiều là hết, tối có nữa ko nhit
22 Tháng năm, 2020 17:26
Yêu 2 bác dịch quá
22 Tháng năm, 2020 00:33
hix… hên quá h có người dịch lại rồi, đỡ phải qua dichtienghoa coi. Đọc ở bển muốn khùng luôn, nhiều lúc đọc k hiểu gì…. Thank mấy lão :D
21 Tháng năm, 2020 06:52
Sr tôi nói nhé, thấy thất dạ và thất phu nên nghĩ có liên hệ với nhau gì đó
19 Tháng năm, 2020 21:06
Có lão khỉ nào nhảy qua bên Lâm bảo ta làm tu thần nên sang đây ngó ngàng tý thì thấy tình cảm quá, ai lại chen ngang đôi trẻ =))))))
19 Tháng năm, 2020 21:01
Cái này gọi là người đồng đạo, có niềm vui chung nhé. Nói bậy bạ ta thông chết giờ =)))))
19 Tháng năm, 2020 16:35
ngọn gió nào đưa lão sang đây =))
19 Tháng năm, 2020 16:34
haizzz... cuối cùng cũng thoát được kiếp dịch thơ rồi =))
17 Tháng năm, 2020 11:44
Khiếp 2 lão cvt bên này như yêu nhau ý =))
16 Tháng năm, 2020 23:10
vẫn còn lão ơi, có điều ta hơi bận nên ko cv đc.
16 Tháng năm, 2020 19:03
Dạo này hết chương hay sao ấy nhỉ
14 Tháng năm, 2020 21:41
mới cf về =))
14 Tháng năm, 2020 21:41
h em mới ngồi máy...
14 Tháng năm, 2020 18:01
Lão qsr làm đi nhá, ta nghỉ phép đi chơi mấy hôm nên ko có máy làm đâu:))
13 Tháng năm, 2020 21:26
Nay ko có chương à bác
13 Tháng năm, 2020 18:17
like... thơ thẩn cứ để nguyên hán việt vô cho nó đúng thể thơ vs ý. ai chịu khó đọc và cảm nhận thơ thì nó sẽ dễ đọc hơn. chứ dịch ra đọc ko vần điệu gì, tốn thời gian mà có khi lệch hết cmn ý tứ.
13 Tháng năm, 2020 18:00
Các bác dịch lướt đoạn thơ ca này đi. Em chỉ xem ai sống ai chết thôi
11 Tháng năm, 2020 00:44
vậy nên nó mới 72 Hậu á. 5 ngày bình thường = 1 Hậu cmnr...
BÌNH LUẬN FACEBOOK