Thấy Hỗ Vũ cùng Hoàng Hiểu Dũng này tình hình, Tất Hạ trong óc giữa đột nhiên bính ra hai cái tên ——"Hoa khiên ngưu" cùng"Tống minh hi" . Đây là trong trí nhớ Hàn Quốc nhất bộ điện ảnh 《 của ta dã man bạn gái 》, này bộ điện ảnh một sửa đổi đi điện ảnh nữ diễn viên ôn nhu nhàn thục hình tượng, xinh đẹp nữ diễn viên dã man đứng lên so với nam nhân còn muốn thô lỗ tàn nhẫn, này ở lúc ấy dân phong bảo thủ Hàn Quốc mà nói là đúng xã hội văn hóa một cái thật lớn đột phá, lát sau nhấc lên một cỗ dã man phong trào.
Phim nhựa ở trong trí nhớ quốc gia cũng dẫn phát rồi xem ảnh sự tăng vọt, đại đa số người xem đều là thông qua này bộ tác phẩm bắt đầu rồi giải Hàn Quốc điện ảnh, từ nay về sau đuổi dần chú ý cùng yêu thích Hàn Quốc điện ảnh, đủ thấy này bộ phim nhựa trở thành hàn phiến nhốt đánh vào người Hoa điện ảnh thị trường một khối mấu chốt nước cờ đầu. Phim nhựa trung kinh điển cảnh tượng cùng lời kịch đều bị mê điện ảnh nhóm nói chuyện say sưa.
"Nếu nàng đánh ngươi, nhất định phải trang thật sự đau; nếu thật sự rất đau, vậy phải trang đắc không có việc gì. . . . . ."
Này bộ điện ảnh giảng thuật chính là một cái thâm tình lại kiên cường chuyện xưa, cố tình lại dùng dã man đem chính mình đóng gói thành khôi hài phiến, dã man sau lưng là ôn nhu, là thâm tình, đây là nhất bộ thực kiên định, rất có thành ý cuộn phim.
"Ca, suy nghĩ cái gì đâu, đi mau rồi." Tất Sướng gặp Tất Hạ ngẩn ngơ, nhẹ nhàng đẩy thôi.
"Nga, không có gì, phải ngoạn cái gì, chúng ta giết qua đi!" Tất Hạ một hồi thân, kéo Tất Sướng thủ, hét lớn một câu.
Kế tiếp Tất Hạ cùng Tất Sướng chơi thủy thượng phiêu lưu, chẳng sợ cái áo mưa, mấy người xuống dưới khi, trên người cũng đều bị kiêu cái thấu tâm lạnh, ở nắng hè chói chang ngày mùa hè có vẻ phá lệ mát mẻ.
Nhất hỏa nhân còn đặt bao hết mở ra bính bính xe, ngay cả Tang mụ mụ cũng đều kết cục cùng nhau ngoạn.
"Ca, ngươi đừng trốn, chờ ta đến chàng ngươi!"
"Mẹ, ngươi như thế nào có thể trợ giúp ca ca đối phó ta!"
"Hỗ Vũ tỷ tỷ ta giúp ngươi chàng Hiểu Dũng ca, hắn cùng ta ca là một người !"
. . . . . .
Trong lúc nhất thời bính bính bãi đỗ xe địa nội tiếng hoan hô truyện cười, tràn ngập Tất Sướng vô ưu vô lự sung sướng.
Sắc trời dần tối, Tất Sướng ngồi ở xoay tròn ngựa gỗ mặt trên, nghê đèn màu chiếu rọi xuống. Xoay tròn ngựa gỗ, này một mảnh cung ứng cười vui thiên đường, có thể làm cho người ta đã quên tất cả thương. Ngũ thải tân phân ngựa gỗ, sáng lạn nhiều màu đăng, màu trắng quần áo, màu đen phát, linh hoạt kỳ ảo hồn nhiên Tất Sướng, mĩ đắc giống như bầu trời tiên nữ, như vậy không lo, như vậy cười vui.
Hồi trình trên đường. Chơi đùa một ngày Tất Sướng mệt mỏi, tựa đầu chôn ở Tất Hạ trong lòng, ngủ thật sự an tường, giống như trẻ con bàn tinh thuần.
"Hạ nhi, cám ơn ngươi." Tang mụ mụ ngữ khí sâu kín, nhẹ giọng nói xong, rất sợ đánh thức ngủ Tất Sướng."Sướng nhi nha đầu kia từ nhỏ không chịu quá cái gì khổ, này vài năm nàng nội hướng về phía rất nhiều, trong khoảng thời gian này nàng tài càng ngày càng sáng sủa. Thấy nàng mỗi ngày vô cùng cao hứng , mẹ trong lòng cao hứng."
"Mẹ, chúng ta là người một nhà, ngài theo ta nói cái gì cám ơn. Sướng nhi là ta muội muội. Ta liền như vậy một cái muội muội, ta không đau nàng ai đau nàng, chính là nàng phải bầu trời sao, ta cũng muốn bạn cấp nàng hái xuống." Tất Hạ nhẹ nhàng rút ra một bàn tay. Nắm Tang mụ mụ, gắt gao địa nắm: "Mẹ, ta là ngài đứa con. Cả đời đều là ngài đứa con, ngài đắc nhìn thấy ta kết hôn, sinh tiểu hài tử, chờ con dâu tôn tử hiếu kính ngài, về sau chúng ta ngày hội càng ngày càng tốt."
"Ân, mẹ chờ, mẹ đời này hi vọng chính là ngươi ấm áp dễ chịu nhi, nhìn thấy các ngươi thành gia, mẹ cao hứng." Tang mụ mụ đối với Tất Hạ cười cười, thân thủ sờ sờ này đã muốn tuấn tú lịch sự đứa con, trong lòng thực cảm khái.
Tất Hạ cùng Tang mụ mụ đối thoại, trên xe mấy người đều nghe thấy được. Đều vì bọn họ mẫu tử liếm độc thâm tình nơi cảm động, Tất Hạ là thật tâm yêu Tang mụ mụ cùng Tất Sướng, mà Tang mụ mụ cùng Tất Sướng cũng yêu Tất Hạ, bọn họ chưa từng có đem không có huyết thống chuyện này cho rằng là một loại ngăn cách. Trải qua Tất Hạ trốn đi, bọn họ càng có thể hiểu được đối phương ở chính mình trong lòng địa vị, cái loại này ngày ngày đêm đêm tưởng niệm cảm tình chỉ biết theo thời gian càng phát ra nồng đậm.
. . . . . .
Tất Hạ ngày hôm qua đi ra ngoài du ngoạn, thoáng cách ăn mặc quá chính mình, mang theo quý danh hắc khuông kính phẳng kính, kiểu tóc cũng cùng bình thường không quá giống nhau, cho nên thực may mắn không có bị người hâm mộ nhóm nhận ra. Nguyên bản nghĩ đến chính mình thực may mắn, không nghĩ tới ngày hôm sau internet thượng liền tuôn ra hắn ngày hôm qua du lịch tin tức.
Đây là một cái ngoài ý muốn, ngày hôm qua có một vị bằng hữu ở Hoan Nhạc Cốc du ngoạn, tự cấp bạn bè chụp ảnh khi, chụp được Tất Hạ đoàn người, lúc ấy hắn cũng không có phát hiện, khi hắn đem này đó ảnh chụp rơi vào tay trên mạng khi, có mắt tiêm võng hữu đem này trương ảnh chụp đăng lại, hơn nữa viết thượng tiêu đề ——"Tối giống Tất Hạ người qua đường" .
Này tiêu đề thực hấp dẫn nhân, không ít võng hữu đều điểm đi vào nhìn nhìn, cũng đều cùng thiếp tỏ vẻ quả thật có điểm giống Tất Hạ. Rốt cục có một vị võng hữu đưa ra nghi vấn, có lẽ này nhân chính là Tất Hạ, hắn vạch ảnh chụp trung một nam một nữ, nam tên là Hoàng Hiểu Dũng nữ tên là Hỗ Vũ, là Tất Hạ trợ lý, bọn họ đồng thời xuất hiện, như vậy này nam tử chính là Tất Hạ, chính là trải qua cải trang mà thôi.
Này luận điểm nhanh chóng bị mọi người nhận, hữu thần thông quảng đại võng hữu không biết từ nơi nào tìm đến tấm vé Hoàng Hiểu Dũng cùng Hỗ Vũ ảnh chụp, trải qua đối lập quả thật là bọn hắn hai cái, này đó Tất Hạ thân phận bị xác nhận không thể nghi ngờ.
Không ít người tỏ vẻ đấm ngực hối tiếc, bởi vì ngày hôm qua không ít kinh thành võng hữu tỏ vẻ chính mình ngay tại Hoan Nhạc Cốc, thế nhưng không có phát hiện Tất Hạ, không công bỏ lỡ cùng thần tượng tiếp xúc cơ hội.
Nếu sự tình đến nơi đây kia cũng không có gì, dù sao du lịch cũng không phải cái gì cùng lắm thì chuyện tình. Nhưng là cố tình có chuyện tốt võng hữu vạch Tất Hạ bên cạnh cái kia kéo Tất Hạ, thập phần thân mật nữ tử là ai? Hơn nữa ảnh chụp trung bởi vì góc độ nguyên nhân, tuy rằng không phải chính diện chụp trung Tất Sướng, nhưng là Tất Sướng bên cạnh lại rõ ràng có thể thấy được, ảnh chụp trung Tất Sướng bên cạnh, hoàn mỹ đắc giống như điêu khắc giống nhau tinh xảo.
Cũng có võng hữu phát hiện Tất Hạ bên kia nữ tử, coi như Tất Hạ mẫu thân, cái này internet thượng hoàn toàn bếp .
"Tất Hạ tình cảm lưu luyến lộ ra ánh sáng, thần bí nữ tử hiện thân Hoan Nhạc Cốc!"
"Tất Hạ mang mẫu thân cùng bạn gái đồng du Hoan Nhạc Cốc, cảm tình ổn định!"
"Ngô Mĩ Tử lạc tuyển, Tất Hạ bạn gái mĩ giống như tiên nữ!"
"Hoan Nhạc Cốc mạo hiểm nữ thần, nguyên lai là Tất Hạ bạn gái!"
Hôm nay internet thượng, tìm tòi đệ nhất đứng đầu chính là"Tất Hạ cùng thần bí nữ thần" !
Ngày hôm qua bọn họ đoàn người cùng nhau du ngoạn Hoan Nhạc Cốc, không nghĩ tới lúc ấy không có bị người nhận ra đến, ngược lại là lúc sau bị du khách ảnh chụp lộ ra ánh sáng, nhưng lại truyền ra chuyện xấu, hơn nữa này chuyện xấu dĩ nhiên là cùng Tất Sướng truyền! Hơn nữa kẻ khác bất đắc dĩ chính là, này chuyện xấu cư nhiên truyền nơi nơi đều là, bị rất nhiều người nói đạo lý rõ ràng!
Một bên Hỗ Vũ biết điều không nói gì, chính là một bộ thương hại biểu tình nhìn thấy Tất Hạ, truyền chuyện xấu rơi vào tay chính mình muội muội trên người, hắn coi như là giải trí giới đệ nhất nhân !
Trương Tinh nhìn đến chuyện xấu khi cũng trợn mắt há hốc mồm, nàng thậm chí nghĩ đến chính mình là ở nằm mơ, hoang đường! Chỉ có hoang đường hai chữ mới có thể hình dung này chuyện xấu, nàng dùng diễn ngược ánh mắt nhìn thấy Tất Hạ, thậm chí nàng suy nghĩ tượng, Tất Sướng nhìn thấy này chuyện xấu chính là cái gì biểu tình?
Tất Hạ cũng không dự đoán được, internet thượng cư nhiên hội tuôn ra như vậy đi một lần phổ chuyện xấu, mặc dù y hắn tính cách cũng không cấm khóe miệng run rẩy không thôi. Đệ 119 chương hoang đường đích phi văn tiểu thuyết: văn ngu chí thượng tác giả: di vong đích chỉ hoàn khuyết thất thác ngộ báo cáo
Khán kiến hỗ vũ hòa hoàng hiểu dũng đích giá cá tình hình, tất hạ não hải gian đột nhiên bính xuất lưỡng cá danh tự ——"Khiên ngưu" hòa"Tống minh hi" . Giá thị kí ức trung hàn quốc đích nhất bộ điện ảnh 《 ngã đích dã man nữ hữu 》, giá bộ điện ảnh nhất cải quá khứ điện ảnh nữ chủ giác ôn nhu nhàn thục đích hình tượng, mĩ lệ đích nữ chủ giác dã man khởi lai bỉ nam nhân hoàn yếu thô lỗ tàn nhẫn, giá tại đương thì dân phong bảo thủ đích hàn quốc lai thuyết thị đối xã hội văn hóa đích nhất cá cực đại đột phá, kí nhi hiên khởi liễu nhất cổ dã man phong triều.
Ảnh phiến tại kí ức trung đích quốc gia dã dẫn phát liễu quan ảnh nhiệt triều, đại đa sổ quan chúng đô thị thông quá giá bộ tác phẩm khai thủy liễu giải hàn quốc điện ảnh, thử hậu trục tiệm quan chú hòa hỉ ái hàn quốc điện ảnh, túc kiến giá bộ ảnh phiến thành vi hàn phiến đả nhập hoa nhân điện ảnh thị trường nhất khối quan kiện đích xao môn chuyên. Ảnh phiến trung đích kinh điển trường cảnh hòa thai từ đô bị ảnh mê môn tân tân nhạc đạo.
"Như quả tha đả nhĩ, nhất định yếu trang đắc ngận thống; như quả chân đích ngận thống, na tựu yếu trang đắc một sự. . . . . ."
Giá bộ điện ảnh giảng thuật đích thị nhất cá thâm tình hựu kiên cường đích cố sự, thiên thiên khước dụng dã man tương tự kỷ bao trang thành cảo tiếu phiến, dã man đích bối hậu thị ôn tình, thị thâm tình, giá thị nhất bộ ngận đạp thật, ngận hữu thành ý đích phiến tử.
"Ca, tại tưởng thập yêu ni, khoái tẩu lạp." Tất sướng kiến tất hạ ngốc liễu ngốc, khinh khinh thôi liễu thôi.
"Nga, một thập yêu, yếu ngoạn thập yêu, cha môn sát quá khứ!" Tất hạ nhất hồi thân, lạp khởi tất sướng đích thủ, đại hát nhất cú.
Tiếp hạ lai tất hạ bồi trứ tất sướng ngoạn liễu thủy thượng phiêu lưu, na phạ cái trứ vũ y, kỉ nhân hạ lai thì, thân thượng dã đô bị kiêu cá thấu tâm lương, tại viêm viêm hạ nhật hiển đắc cách ngoại lương sảng.
Nhất hỏa nhân hoàn bao trường khai khải liễu bính bính xa, liên tang mụ mụ dã đô hạ trường nhất khởi ngoạn.
"Ca, nhĩ biệt đào, đẳng ngã lai chàng nhĩ!"
"Mụ, nhĩ chẩm yêu khả dĩ bang trợ ca ca đối phó ngã!"
"Hỗ vũ tỷ tỷ ngã bang nhĩ chàng hiểu dũng ca, tha hòa ngã ca thị nhất hỏa đích!"
. . . . . .
Nhất thì gian bính bính xa trường đích nội hoan thanh tiếu ngữ, sung mãn liễu tất sướng vô ưu vô lự đích hoan nhạc.
Thiên sắc tiệm ám, tất sướng tọa tại toàn chuyển mộc mã thượng diện, nghê thải đăng chiếu diệu hạ. Toàn chuyển đích mộc mã, giá nhất phiến cung ứng hoan tiếu đích thiên đường, năng nhượng nhân vong liễu sở hữu thương. Ngũ thải tân phân đích mộc mã, huyến lạn đa thải đích đăng, bạch sắc đích y sam, hắc sắc đích phát, không linh thuần chân đích tất sướng, mĩ đắc như đồng thiên thượng đích tiên nữ, na dạng vô ưu, na dạng hoan tiếu.
Hồi trình đích lộ thượng. Ngoạn sái liễu nhất thiên đích tất sướng luy liễu, tương đầu mai tại tất hạ hoài lí, thụy đắc ngận an tường, như đồng anh nhân bàn thuần tịnh.
"Hạ nhân, tạ tạ nhĩ." Tang mụ mụ ngữ khí u u, khinh thanh thuyết trứ, thâm phạ sảo tỉnh liễu thụy trứ đích tất sướng."Sướng nhân giá nha đầu tòng tiểu một thụ quá thập yêu khổ, giá kỉ niên tha nội hướng liễu hứa đa, giá đoạn thì gian tha tài việt lai việt khai lãng. Khán kiến tha mỗi thiên cao cao hưng hưng đích, mụ tâm lí cao hưng."
"Mụ, ngã môn thị nhất gia nhân, nâm cân ngã thuyết thập yêu tạ tạ. Sướng nhân thị ngã muội muội. Ngã tựu giá yêu nhất cá muội muội, ngã bất đông tha thùy đông tha, tựu thị tha yếu thiên thượng đích tinh tinh, ngã dã tưởng bạn cấp tha trích hạ lai." Tất hạ khinh khinh đích trừu xuất nhất chích thủ. Ác trứ tang mụ mụ, khẩn khẩn đích ác trứ: "Mụ, ngã thị nâm nhân tử. Nhất bối tử đô thị nâm đích nhân tử, nâm đắc khán trứ ngã kết hôn, sinh tiểu hài, đẳng trứ nhân tức tôn tử hiếu kính nâm, dĩ hậu cha môn đích nhật tử hội việt lai việt hảo."
"Ân, mụ đẳng trứ, mụ giá bối tử đích phán đầu tựu thị nhĩ hòa sướng nhân, khán trứ nhĩ môn thành gia, mụ cao hưng." Tang mụ mụ đối trứ tất hạ tiếu tiếu, thân thủ mạc liễu mạc giá cá dĩ kinh nhất biểu nhân tài đích nhân tử, tâm trung ngận cảm khái.
Tất hạ hòa tang mụ mụ đích đối thoại, xa thượng đích kỉ nhân đô thính kiến liễu. Đô vi tha môn mẫu tử đích thiểm độc thâm tình sở cảm động, tất hạ thị chân tâm ái trứ tang mụ mụ hòa tất sướng, nhi tang mụ mụ hòa tất sướng dã ái trứ tất hạ, tha môn tòng lai một hữu bả một hữu huyết duyến giá kiện sự đương tố thị nhất chủng cách ngại. Kinh lịch đích tất hạ đích xuất tẩu, tha môn canh năng minh bạch đối phương tại tự kỷ tâm trung đích đích vị, na chủng nhật nhật dạ dạ tư niệm đích cảm tình chích hội tùy trứ thì gian việt phát đích nùng úc.
. . . . . .
Tất hạ tạc thiên xuất khứ du ngoạn, sảo sảo đả phẫn quá tự kỷ, đái trứ đại hào đích hắc khuông bình quang kính, phát hình dã dữ bình thì bất thái nhất dạng, sở dĩ ngận hạnh vận đích một hữu bị phấn ti môn nhận xuất. Nguyên bổn dĩ vi tự kỷ ngận hạnh vận, một tưởng đáo đệ nhị thiên võng lạc thượng tựu bạo xuất tha tạc thiên xuất du đích tín tức.
Giá thị nhất cá ý ngoại, tạc thiên hữu nhất vị bằng hữu tại hoan nhạc cốc du ngoạn, tại cấp hữu nhân phách chiếu thì, phách hạ tất hạ nhất hành nhân, đương thì tha tịnh một hữu phát hiện, đương tha tương giá ta chiếu phiến truyện đáo võng thượng thì, hữu nhãn tiêm đích võng hữu tương giá trương chiếu phiến chuyển tái, tịnh thả tả thượng tiêu đề ——"Tối tượng tất hạ đích lộ nhân" .
Giá cá tiêu đề ngận hấp dẫn nhân, bất thiểu võng hữu đô điểm tiến khứ khán liễu khán, dã phân phân cân thiếp biểu kì xác thật hữu điểm tượng tất hạ. Chung vu hữu nhất vị võng hữu đề xuất nghi vấn, dã hứa giá cá nhân tựu thị tất hạ, tha chỉ xuất chiếu phiến trung đích nhất nam nhất nữ, nam đích danh khiếu hoàng hiểu dũng nữ đích khiếu tố hỗ vũ, thị tất hạ đích trợ lí, tha môn đồng thì xuất hiện, na yêu giá cá nam tử tựu thị tất hạ, chích thị kinh quá kiều trang nhi dĩ.
Giá cá luận điểm tấn tốc bị đại gia tiếp thụ, hữu thần thông nghiễm đại đích võng hữu bất tri đạo tòng na lí hoa lai kỉ trương hoàng hiểu dũng dữ hỗ vũ đích chiếu phiến, kinh quá đối bỉ xác thật thị tha môn lưỡng cá, giá ta tất hạ đích thân phân bị xác nhận vô nghi.
Bất thiểu nhân biểu kì chủy túc đốn hung, nhân vi tạc thiên bất thiểu kinh thành võng hữu biểu kì tự kỷ tựu tại hoan nhạc cốc, cánh nhiên một hữu phát hiện tất hạ, bạch bạch thác quá liễu dữ ngẫu tượng tiếp xúc đích ky hội.
Như quả sự tình đáo giá lí na dã một thập yêu, phản chính xuất du dã bất thị thập yêu đại bất liễu đích sự tình. Đãn thị thiên thiên hữu hảo sự đích võng hữu chỉ xuất tất hạ thân bàng na cá vãn trứ tất hạ, thập phân thân mật đích nữ tử thị thùy? Nhi thả chiếu phiến trung nhân vi giác độ nguyên nhân, tuy nhiên bất thị chính diện phách trung tất sướng, đãn thị tất sướng đích trắc diện khước thanh tích khả kiến, chiếu phiến trung đích tất sướng đích trắc diện, hoàn mĩ đắc như đồng điêu khắc đích nhất dạng tinh trí.
Canh hữu võng hữu phát hiện tất hạ lánh nhất biên đích nữ tử, hảo tự tất hạ đích mẫu thân, giá hạ võng lạc thượng hoàn toàn tạc oa liễu.
"Tất hạ luyến tình bộc quang, thần bí nữ tử hiện thân hoan nhạc cốc!"
"Tất hạ đái mẫu thân dữ nữ hữu đồng du hoan nhạc cốc, cảm tình ổn định!"
"Ngô mĩ tử lạc tuyển, tất hạ nữ hữu mĩ tự tiên nữ!"
"Hoan nhạc cốc kinh hiểm nữ thần, nguyên lai thị tất hạ nữ hữu!"
Kim thiên võng lạc thượng, sưu tác đệ nhất nhiệt môn tựu thị"Tất hạ hòa thần bí nữ thần" !
Tạc thiên tha môn nhất hành nhân nhất khởi du ngoạn hoan nhạc cốc, một tưởng đáo đương thì một hữu bị nhân nhận xuất lai, phản đảo thị chi hậu bị du khách đích chiếu phiến bộc quang, nhi thả hoàn truyện xuất phi văn, nhi thả giá cá phi văn cánh nhiên thị hòa tất sướng truyện! Vưu kì lệnh nhân vô nại đích thị, giá cá phi văn cư nhiên truyện đích đáo xử đô thị, bị hứa đa nhân thuyết đích đầu đầu thị đạo!
Nhất bàng đích hỗ vũ tri thú đích một hữu thuyết thoại, chích thị nhất phó liên mẫn đích biểu tình khán trứ tất hạ, truyện phi văn truyện đáo tự kỷ muội muội thân thượng, tha dã toán thị ngu nhạc quyển đệ nhất nhân liễu!
Trương tinh khán đáo phi văn thì dã mục trừng khẩu ngốc, tha thậm chí dĩ vi tự kỷ thị tại tố mộng, hoang đản! Chích hữu hoang đản lưỡng cá tự tài năng hình dung giá cá phi văn, tha dụng hí ngược đích nhãn thần khán trứ tất hạ, thậm chí tha tại tưởng tượng, tất sướng kiến đáo giá cá phi văn hội thị thập yêu biểu tình?
Tất hạ dã một liêu đáo, võng lạc thượng cư nhiên hội bạo xuất giá dạng nhất cá li phổ đích phi văn, tức tiện y tha đích tính cách dã bất cấm chủy giác trừu súc bất dĩ. UU khán thư (www. uukanshu. com) văn tự thủ phát. ( vị hoàn đãi tục. . )
Chương trình ủng hộ thương hiệu Việt của Tàng Thư Viện:
Chương trình ủng hộ thương hiệu Việt của Tàng Thư Viện:
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
BÌNH LUẬN FACEBOOK