Mục lục
Vạn Cổ Thần Đế
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Ôn Thanh Tú một lần nữa xem kỹ Liêu Khoát, nói: "Đi Hứa gia chính là ngươi, vấn đề này, nên bản thần hỏi ngươi mới đúng. Ấy . . ."

Ôn Thanh Tú ánh mắt từ trên thân Liêu Khoát dời đi, nhìn về phía phía sau hắn ngoài mười trượng đạo hắc ảnh kia.

Bóng đen cầm trong tay cổ đăng, giống như U Minh.

"Xoạt!"

Trong rừng phong đỏ, lít nha lít nhít thần văn nổi lên, giống như dây xích ánh sáng phong tỏa thiên địa.

Ôn Thanh Tú sớm đã đứng người lên, tú lệ dáng người đứng thẳng, tóc đen không gió mà bay. Trắng xóa hoàn toàn thần quang văn tự tại trước người nàng hiển hiện, lơ lửng hư không, trác tuyệt khí thế ép tới Liêu Khoát toàn thân khó mà động đậy.

So với một cái Nguyên hội trước Hồng Trần đại hội bên trên yếu đuối, bây giờ Ôn Thanh Tú, tăng trưởng tuyệt không chỉ là tuổi tác, sớm đã nuôi ra cường giả vận thế.

Người áo đen cầm đèn, chậm rãi hướng về phía trước, nói: "Ngươi biết chúng ta tại sao phải tìm tới nơi này sao? Bởi vì, chúng ta đến Hứa gia trước đó, ngươi đã đi qua một lần, đồng thời dọn dẹp tất cả vết tích. Có thể chính là ngươi thanh lý dấu vết hành vi, ngược lại bại lộ vết tích."

"Ngươi có thể nhìn ra?"

Ôn Thanh Tú mặc dù còn có thể giữ vững bình tĩnh, nhưng trong lòng đã là kinh đào hải lãng, rất khó tưởng tượng Hứa Minh Kính đến cùng trêu chọc đáng sợ đến bực nào tồn tại.

"Ta có thể nhìn ra, đã nói ngươi thi triển bất kỳ thủ đoạn nào, đối với ta đều là không có bất kỳ ý nghĩa gì. Nói cho ta biết, Hứa Minh Kính hạ lạc, ngươi chỉ có một lần cơ hội."

Người áo đen năm ngón tay bóp trảo, nói: "Ta sẽ sưu hồn!"

Ôn Thanh Tú nói: "Đế Trần đã trở về Vô Định Thần Hải, sao lại bỏ mặc các hạ muốn làm gì thì làm? Nói thật cho ngươi biết, bản thần là Linh Lung tiên tử người, đụng đến ta, chính là hậu quả gì, tốt nhất suy nghĩ rõ ràng."

"Ngao Linh Lung người?"

Người áo đen cười cười, thân hình thiểm di đến Ôn Thanh Tú trước người.

Ôn Thanh Tú phản ứng nhanh chóng, lập tức lui lại, nhưng hai chân tuy dài lại không bước ra đi, như bị người bắt lại.

"Xoạt!"

Một thanh Long Cốt Thất Huyền Cầm, từ Hồng Phong Lâm chỗ sâu bay ra, nhưng, mới vừa tiến vào cổ đăng ánh đèn chiếu rọi phạm vi, liền bị định trụ, không cách nào lại tiến lên một phần.

Dư Trinh Tú rút kiếm bay tới, chưa đâm ra, liền bị người áo đen một chưởng vỗ bay.

Ôn Thanh Tú vận chuyển thể nội thần khí, đang muốn cùng người áo đen ngọc thạch câu phần thời khắc, lại tại dưới ánh đèn, thấy rõ người áo đen nửa gương mặt dưới, hai con ngươi lập tức bị chấn kinh lấp đầy.

Sau một lúc lâu, nàng mới tán đi thần khí, ánh mắt cực kỳ phức tạp, khom người hướng về phía trước thật sâu cúi đầu.

Người áo đen nói: "Hiện tại có thể nói a?"

Ôn Thanh Tú cố gắng tiêu hóa nội tâm rung động, rất nhiều muốn hỏi, hoàn toàn không dám hỏi đi ra, nói: "Hứa Minh Kính trở lại Phong Sương thành về sau, liền lại đi suốt đêm về Khải Minh tông, mời ta tiễn hắn rời đi Thư giới, tìm một chỗ địa phương an toàn tị nạn."

"Tị nạn cái gì?" Người áo đen hỏi.

Ôn Thanh Tú nhẹ nhàng lắc đầu, nói: "Hắn không chịu nói! Chỉ nói, chính mình đại nạn lâm đầu, không muốn cho Thư giới trêu chọc kiếp họa. Xin hỏi. . . Xin hỏi đại nhân hắn đến cùng phạm vào chuyện gì?"

Người áo đen nói: "Ngươi cảm thấy đây là ngươi có thể biết đồ vật sao?"

Ôn Thanh Tú lần nữa hành lễ, nói: "Thanh Tú muốn biết Thư giới phải chăng còn có đường sống?"

"Ngươi trước tiên cần phải nói cho ta biết, Hứa Minh Kính ở đâu?" Người áo đen nói.

"Nam Phương vũ trụ, Tử Quân tinh, từng là Thư giới dưới cờ một viên khoáng thạch tinh cầu, mười phần vắng vẻ, người biết rất ít. Theo Nam Phương vũ trụ đại thế giới dời đi Thiên Đình cùng Kiếm Giới, nơi đó tuyệt đối là tị thế nơi tốt." Ôn Thanh Tú nói.

Người áo đen nói: "Thư giới muốn có đường sống, liền không thể có bất luận cái gì người biết chuyện."

Ôn Thanh Tú lộ ra ảm nhiên thần sắc, nói: "Thanh Tú minh bạch!"

Lập tức nàng chậm rãi giơ bàn tay lên, lòng bàn tay hiện ra thần diễm, tiếp theo ánh mắt hung ác, liền muốn chụp về phía chính mình thần hải cùng Thần Nguyên.

"Ta nhìn ngươi là không có chút nào minh bạch, coi như ngươi muốn chết, trước đó, cũng phải trước mang ta đi Tử Quân tinh." Người áo đen nói.

Liêu Khoát đứng ở đằng xa, thân thể không cách nào động đậy, chỉ có thể nhìn thấy Ôn Thanh Tú tại hướng người áo đen hành lễ, lại nghe không thấy bọn hắn giao lưu nội dung.

Trong lòng đối với hắc y nhân thân phận cùng thực lực, lại có nhận thức sâu hơn.

Tuyệt đối là đáng sợ đại nhân vật, liền Thư giới người thứ nhất, đều muốn cho hắn hành lễ. Mới vừa rồi còn không ai bì nổi, có cúi nhìn chúng sinh lãnh ngạo, sau một khắc liền nhu thuận giống như tiểu nha hoàn.

Dư Trinh Tú, là năm đó Bích Hải Tứ Tú một vị khác.

Chỉ có nàng cùng Ôn Thanh Tú, sống đến nay. Mặt khác Nhị Tú, đã vẫn lạc nhiều năm.

"Sư muội, ta phải theo vị đại nhân này, rời đi Khải Minh tông một đoạn thời gian, Thư giới tiếp xuống liền giao cho ngươi!"

Ôn Thanh Tú lấy ra tông chủ lệnh ấn, giao cho Dư Trinh Tú trong tay.

Nàng lo lắng Dư Trinh Tú không biết nặng nhẹ, đem việc này bẩm báo đến Kiếm Giới, thế là cực kỳ thận trọng mà nói: "Hôm nay ngươi không có trông thấy bất luận kẻ nào, cũng không biết bất cứ chuyện gì, cái này liên quan đến Thư giới sinh tử tồn vong. Ngươi nhớ kỹ sao?"

Dư Trinh Tú có thể cảm nhận được sư tỷ chuyến đi này, rất có thể liền rốt cuộc không về được, bởi vậy, liều mạng lắc đầu.

Ôn Thanh Tú nói: "Ngươi như không nhớ được, sư tỷ chỉ có thể hiện tại liền giết ngươi, dù sao không lâu sau đó, ta cũng sẽ tùy ngươi mà đi. Muốn sống, phải nghe theo nói."

Dư Trinh Tú cũng không biết bao nhiêu năm không có chảy qua nước mắt, nhưng, giờ phút này lại là rơi lệ không ngừng, trơ mắt nhìn xem ba người biến mất tại mông lung lệ mạc bên trong.

Xe hươu thông qua Không Gian Truyền Tống Trận, rời đi Thư giới, cũng rời đi Vô Định Thần Hải, hướng thông hướng Nam Phương vũ trụ lỗ sâu không gian mà đi.

Lái xe, vẫn như cũ là Liêu Khoát.

Ôn Thanh Tú ngồi ngay ngắn ở trong xe, tay ngọc hạp vào bụng trước, con mắt chuyển động, cẩn thận từng li từng tí quan sát bốn phía.

Trong xe không gian cực lớn, giống như một gian phòng.

Trên mặt đất phủ lên huân hương bạch hồ da, trên bàn, chồng có thật dày quyển sách, trên vách tường có treo một vài bức các loại tư thái Già Diệp Phật Tổ chân dung.

Ôn Thanh Tú nhẹ giọng hỏi: "Minh Kính chọc sự tình, phải chăng cùng trong truyền thuyết bức họa kia có quan hệ?"

Người áo đen ngẩng đầu, trên đầu không có mũ liền, hiển lộ chân dung, nói: "Ngươi biết việc này?"

Không phải người khác, chính là Trương Nhược Trần.

Xác thực nói, là Trương Nhược Trần một đạo phân thân.

Ôn Thanh Tú lắc đầu, nói: "Chỉ là suy đoán thôi! Ta cũng không biết hắn cùng bức họa này có quan hệ, nếu là biết, khẳng định trước tiên đem hắn mang đến Kiếm Giới, giao cho Đế Trần xử trí."

"Trước khi đến, ta cũng không có ôm hy vọng quá lớn. Nhưng, hắn nếu lựa chọn thoát đi Thư giới, cái này ngược lại nói rõ hắn là thật biết một ít gì đó."

Theo Trương Nhược Trần, Hứa Minh Kính khẳng định là trở lại Hứa gia thời điểm, vừa vặn nghe nói bức họa kia tin tức, biết việc này đã chấn động vũ trụ. Liêu Khoát ở thời điểm này bái phỏng, Hứa Minh Kính làm sao có thể không đem hai chuyện liên hệ đến cùng một chỗ?

Hắn thoát đi Thư giới, chính là tại tránh Liêu Khoát.

Hắn hiển nhiên đã ý thức được, sớm tại hai ngàn năm trước, Liêu Khoát tiếp cận hắn, cùng hắn kết giao, liền cùng việc này có quan hệ.

Vô Ngã Đăng treo ở xe hươu trần xe, che giấu hết thảy khí tức, thiên cơ, nhân quả.

Cái này phức tạp nhất, khó khăn nhất luyện chế một chiếc đèn, chính là Mệnh Tổ vì phản chế trường sinh bất tử giả mà luyện. Tại Cung Nam Phong trở lại hắn cái kia thời đại trước đó, đem bí mật này, nói cho Trương Nhược Trần.

Bằng vào Vô Ngã Đăng, liền có thể tránh né trường sinh bất tử giả cảm giác, đi làm hắn chuyện muốn làm.

Đây mới là "Vô ngã" hai chữ chân lý!

Mà Trương Nhược Trần chân thân trở lại Vô Định Thần Hải các loại chú ý cẩn thận, đều là làm cho tiềm ẩn ở bên cạnh trường sinh bất tử giả nhìn, chỉ có dạng này, đối phương mới có thể buông xuống cảnh giác, cho là hết thảy đều tại trong khống chế...

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Chronos
21 Tháng tám, 2020 17:50
chap tới là anh lại nhập thế thôi :))
TÀ ĐẠO
21 Tháng tám, 2020 17:49
Ồ, bẻ lái mạnh lên nào ^^
ngoc nguyen
21 Tháng tám, 2020 17:46
mọi người ơi cho t hỏi vs tại chap 1k5 hơn thì main có nhận chủ được đồng hộ nhật quỹ với thu thập được tinh không lộ tuyến đồ không mn
Netcafe
21 Tháng tám, 2020 17:45
tửu quỷ là đại đệ tử kình tổ ?
ONjong
21 Tháng tám, 2020 17:45
nên xuất thế là vừa ko Bạch Nhi của ta đi bán hoa , vì ngươi mất tích clg vô số sinh linh chết
Ếch Xanh Cầm Desert Eagle
21 Tháng tám, 2020 17:44
TD cố ý thả tin ra tu thành 33 thiên công pháp kiếm cừu hận :v
Netcafe
21 Tháng tám, 2020 17:43
thiên đình 20 địa ngục 20, 40 chư thiên 2 thiên tôn ))
Trung Đức
21 Tháng tám, 2020 17:42
t đoán trần lấy đan điền làm khi hải tu lại tùw đầu
Ryu Vô Tà
21 Tháng tám, 2020 17:41
lại thằng đệ tử r :))
Thanh Dương
21 Tháng tám, 2020 17:40
chương thế này bạo thì ngon
THIEN Nguyen
21 Tháng tám, 2020 17:29
Vãi cái cvt thô đọc nhứt nách quá, đợi cv dark thôi
Nguyễn Hữu Đạt
21 Tháng tám, 2020 17:21
Chào anh trần... Đôi lời muốn nói. Hiện anh đang sở hữu lô đất mặt tiền anh co muốn bán... Em mua con trâu va 2 con ngỗng ạ
Gobin
21 Tháng tám, 2020 17:21
2869. Đệ 2862 chương trương nhược trần, nhĩ cai xuất thế liễu! Đệ 2862 chương trương nhược trần, nhĩ cai xuất thế liễu! Lưỡng chỉ đại bạch nga, tự hồ thị thính đổng liễu tửu quỷ đích thoại. Tha môn lưỡng chỉ tuyết bạch đích vũ sí triển khai, nhất tả nhất hữu, trùng liễu thượng khứ, phân biệt ninh tại tửu quỷ đích đại thối hòa thủ chỉ, thống đắc tửu quỷ hào đào đại khiếu, lập tức hướng đại đường đích phương hướng đào khứ. Lưỡng chỉ đại bạch nga đắc thắng quy lai, thần tình cứ ngạo, đại diêu đại bãi tẩu đáo trương nhược trần diện tiền, kế tục cật thực. Uy hoàn lưỡng chỉ đại bạch nga, hựu khứ uy liễu lão hoàng ngưu. Trương nhược trần giá tài hồi đáo đại đường, khước kiến tửu quỷ một ly khai. “Thái hung liễu, giá hoàn thị nga mạ? Giản trực bỉ truyện thuyết trung đích phượng hoàng hoàn khả phạ.” Tửu quỷ phi đầu tán phát, thời nhi nhu thủ chỉ, thời nhi tha đại thối. Thất niên giao vãng, trương nhược trần dữ tửu quỷ dĩ kinh ngận thục, vu thị bàn liễu nhất đàn tử tửu, tọa liễu quá khứ, đạo: “Nhĩ nhạ tha môn càn ma, lưỡng chỉ thành tinh liễu đích nga, liên ngã đô bất cảm thuyết yếu cật tha môn đích nhục.” Tửu quỷ hảo kỳ đích vấn đạo: “Lão trương đầu, nhất trực một vấn nhĩ, nhĩ đáo để đa đại niên kỷ liễu? Thính trấn thượng tối niên trường đích lão nhân thuyết, tha niên khinh thời hầu, nhĩ tựu bán tử bất hoạt đích mô dạng.” Trương nhược trần kỳ thật dã ngận nghi hoặc, vi hà minh minh chỉ thặng nhất ti sinh mệnh chi hỏa, khước nhất trực bất tức diệt. Ngạnh sinh sinh đích, hoạt liễu giá ma đa niên. Hữu thời hầu, tha đô tại tưởng, thị bất thị phật tổ xá lợi hòa bạch thương huyết thổ tại vi tha tục mệnh. “Khoái tử liễu, tựu khoái tử liễu, hoạt bất liễu đa cửu la!” Trương nhược trần đảo mãn lưỡng oản tửu, cấp tửu quỷ thôi liễu nhất oản quá khứ. Tửu quỷ vãn khởi tụ tử, phủng khởi đào oản, đào túy đích hấp liễu nhất khẩu tửu khí, cô lỗ cô lỗ đích, toàn càn liễu. Siếp thời gian, thủ dã bất thống liễu, thối dã bất thống liễu! Trương nhược trần vấn đạo: “Biệt thuyết thị nhĩ, tựu liên lão hoàng ngưu đô tại tha môn chủy hạ, cật liễu bất thiếu đích khuy. Thế nhân thường thuyết, lực đại như ngưu. Nhĩ thuyết, vi hà nhất đầu kiện thạc đích hoàng ngưu, khước bất thị lưỡng chỉ nga đích đối thủ?” “Nhân vi nhất cá hung, nhất cá lão thật. Lão thật đích, tự nhiên yếu bị khi phụ.” Tửu quỷ đạo. Trương nhược trần đạo: “Nhược thị giá ngưu lão thật, vi hà hựu năng thải tử đồ phu?” “Đồ phu yếu sát tha, tha đương nhiên yếu bính mệnh.” Tửu quỷ lý sở đương nhiên đích thuyết đạo. Trương nhược trần đạo: “Bính mệnh đích thời hầu, năng cú thải tử đồ phu. Bị khi phụ đích thời hầu, tiện nhất trực bị khi phụ. Nhĩ thuyết, nga, hoàng ngưu, đồ phu, đáo để thùy tối lệ hại?” Tửu quỷ lăng trụ liễu! “Nga…… Tối lệ hại?” “Đồ phu yếu sát tha, khởi thị nan sự?” “Ngưu tối lệ hại? Bất…… Bất…… Đồ phu tối lệ hại…… Dã bất đối…… Nhượng ngã tưởng tưởng……” Tửu quỷ triệt để thất khứ hát tửu đích hưng thú, hoàn toàn hãm nhập tư khảo. Tối hậu, tưởng đắc điên cuồng liễu khởi lai, tha song thủ trảo đầu phát, hống đạo: “Nhĩ giá thị thập ma phá vấn đề ma? Bất hát liễu, bất hát liễu!” Tửu quỷ phách thí cổ tẩu liễu, lâm tẩu thời, hoàn bất vong hướng hậu viện đích lưỡng chỉ đại bạch nga hòa lão hoàng ngưu khán liễu nhất nhãn, nhãn thần phẫn phẫn nhiên. Chỉ thặng trương nhược trần nhất cá nhân độc chước. Kỳ thật, trương nhược trần tối tưởng bất minh bạch đích thị, tự kỷ tại sàng thượng trang thụy liễu đại bán niên, thùy đô khiếu bất tỉnh tha. Khả thị nhất tràng nga ngưu đại chiến, khước nhượng tha tỉnh liễu quá lai. Giá thị vi thập ma ni? Thị thập ma khiếu tỉnh liễu trang thụy đích nhân? Nga căn bổn bất khả năng thị ngưu đích đối thủ, lực lượng viễn viễn bất cập, công kích lực bất năng trí mệnh, đãn thị, khước thiên thiên doanh liễu! Ngưu khán khởi lai cường đại, khước vô lực phản kích. Tha nhất trực dưỡng trứ hoàng ngưu hòa lưỡng chỉ đại bạch nga, tựu thị tưởng yếu lộng minh bạch nguyên nhân. Đáo để thị thập ma nhượng tha tỉnh liễu quá lai? Đương đồ phu bị ngưu nhất cước thải tử đích thời hầu, trương nhược trần canh gia mê mang. Thuyết minh giá tịnh bất thị nhất đầu nhậm nhân tể cát đích ngưu, tha dã đổng đắc phản kích. Hát hoàn cứu, trương nhược trần tiện thị bàn xuất mộc bảng tử, tọa tại đại hòe thụ hạ, xao kích khởi lai. Thanh âm, ức dương đốn tỏa, thời nhi thanh lãng, thời nhi trầm hỗn. Tiếp hạ lai đích thời nhật, tửu quỷ mỗi thiên đô hội lai khách sạn, dữ trương nhược trần tranh luận nga, hoàng ngưu, đồ phu, thùy cường thùy nhược đích vấn đề. Đãn, thủy chung một hữu nhất cá kết quả. Nhất cá đại tuyết phân phi đích đông thiên, đặc biệt hàn lãnh, tuyết hậu tam xích. Tửu quỷ lai đáo khách sạn, đạo: “Ngã chung vu tưởng đáo liễu nhất cá bạn pháp, nhất định khả dĩ phân xuất tha môn đích thắng phụ cường nhược.” “Nga?” Trương nhược trần chính tại xao bang tử, tùy khẩu ứng liễu nhất thanh. Tửu quỷ đạo: “Ngã lai dưỡng nga, nhĩ dưỡng ngưu. Đồ phu thị bị ngưu thải tử đích, chỉ yếu ngã dưỡng đích nga, đường đường chính chính đích đả bại nhĩ dưỡng đích ngưu. Tựu thuyết minh, nga tối cường, ngưu thứ chi, đồ phu lạp ngập.” Trương nhược trần đình liễu hạ lai, đạo: “Ngã tựu tri đạo, nhĩ nhất trực tại đả ngã na lưỡng chỉ đại bạch nga đích chủ ý, tưởng không thủ sáo bạch nga?” “Ngã mãi.” “Bất mại.” “Tiểu khí! Lưỡng chỉ nga nhi dĩ, hoàn bị nhĩ đương thành liễu bảo bối, thùy hi hãn? Cáo từ!” Tửu quỷ phẫn phẫn nhiên đích ly khai. Đệ nhị thiên, khách sạn thất thiết liễu! Lưỡng chỉ đại bạch nga bị thâu tẩu. Trương nhược trần trảo biến liễu chỉnh cá tiểu trấn, dã một trảo đáo nga. Nhất khởi thất tung đích, hoàn hữu tửu quỷ. Tối hậu, tại đại hòe thụ thượng, đảo thị khán đáo liễu tửu quỷ lưu hạ đích nhất hành tự: “Nhĩ tại giá lí, thị trảo bất đáo đáp án đích.” “Như thử tiễu vô thanh tức, khán lai giá thứ ngã chân đích khán tẩu liễu nhãn, giá tửu quỷ hoàn chân bất thị nhất bàn nhân!” Trương nhược trần vô nại nhất tiếu, ý thức đáo, ngận khoái tựu yếu cáo biệt hiện tại giá chủng bình tĩnh đích sinh hoạt. Đãn, tha một hữu tưởng trứ ly khai, hoặc giả thị đóa đáo biệt xử ẩn cư. Tửu quỷ kí nhiên trành thượng liễu tha, tha tiện thị đóa đáo thiên nhai hải giác đô một dụng. Giá khỏa tinh cầu, thị nhất khỏa lục cấp đại tinh, dữ thất cấp dĩ thượng đích chủ tinh tương bỉ bất toán đại, đãn thị dữ biệt đích sinh mệnh tinh cầu bỉ khởi lai, khước hựu đại đắc đa. Nhất bàn lai thuyết, chỉ hữu chủ tinh thượng, tài hữu thần linh bàn cứ. Thử khắc. Tửu quỷ trạm tại giá khỏa tinh cầu ngoại đích hư không, đình hạ lai, hồi đầu khán liễu nhất nhãn, phảng phật tự ngôn tự ngữ: “Nhĩ đóa tại giá lí, thái khả tích liễu! Thiếu liễu nhĩ, giá cá thời đại, thiếu liễu đa thiếu nhạc thú a! Nhĩ dục tĩnh, ngã tiện thiên bất nhượng nhĩ tĩnh. Trương nhược trần, nhĩ cai xuất thế liễu!” Tha huy trứ đại tụ, cước thải hư không, mại bộ nhi khứ, chủy lí ngâm xướng: “Thiên nam vô sở quy, hồng trần túng tiêu dao. Nhân nhược lai khi ngã, địa nhiễm tam xích hồng. Thiên nhược lai khi ngã, mạ thanh tặc lão thiên. Ngã nhược khi tự cá, thùy hựu quản đắc trứ?” “Oa oa!” Tha thân hậu, cân trứ lưỡng chỉ đại diêu đại bãi đích đại bạch nga. Diêu diêu duệ duệ, nhất nhân lưỡng nga đích bộ phạt, đảo thị xuất kỳ đích nhất trí. …… Vũ trụ vĩnh hằng, quần tinh nhất trực tại vận chuyển, bất hội nhân vi nhậm hà nhất cá nhân đích thối xuất nhi đình chỉ. Một hữu liễu trương nhược trần, thiên địa hoàn thị tằng kinh đích thiên địa. Thiên đình hòa địa ngục giới đích chiến tranh, tuy nhiên tài bạo phát sổ thập niên, đãn, một hữu tượng chư thần dự cổ trung na dạng bình hòa, phản nhi kích liệt dị thường, sổ thập niên gian, đa tọa cổ văn minh hủy diệt, thần chiến tần tần bạo phát, bất tri đa thiếu thần linh vẫn lạc. Thiên đình y thác cự linh văn minh, diễm dương văn minh, tàng khư văn minh kiến lập khởi lai đích thiết mạc phòng tuyến, dĩ thị bị đả đắc thiên sang bách khổng, hình thế ngập ngập khả nguy. Chiến tử đích tu sĩ, bất kế kỳ sổ. Chiến tranh nhất đán bạo phát, tựu tượng phóng xuất liễu ác ma, bất tái thụ nhậm hà nhân đích khống chế. Tứ thập niên tiền, hữu thi tộc thần linh tiềm nhập bắc phương vũ trụ, đồ lục nhất giới, luyện thi ức vạn. Bắc phương vũ trụ chiến tranh bạo phát! Tam thập niên tiền, hữu tiêu tức truyện xuất, trì dao nữ hoàng thôn phệ liễu trương nhược trần đích nhất thân tu vi, tu thành 《 tam thập tam trọng thiên 》. Thử hậu, hữu la sát tộc hòa bất tử huyết tộc đích quân đội, sấm nhập côn luân giới sở tại đích tinh không đại tứ sát lục, chiến hỏa mạn duyên đáo tây phương vũ trụ đích cục bộ tinh vực. Nhị thập niên tiền, thiên cung cử hành phong thiên đại điển, định xuất nhị thập chư thiên, hạo thiên vi tân nhậm thiên tôn. Thời cách tam thập vạn niên, nhị thập chư thiên tái hiện thế gian, chư thiên đích thần ảnh, huyền phù tại thiên đình thượng không, như đồng nhị thập tôn tinh không cự nhân, thị vi giá cá thời đại đích tối cường giả. Địa ngục giới bất cam kỳ nhược, dã triệu khai phong thiên đại điển, bình xuất nhị thập chư thiên, phong đô đại đế vi địa ngục giới thiên tôn. Thập niên tiền, ngũ thanh tông tòng ly hận thiên quy lai, đạp nhập thần tôn chi cảnh. Tứ niên tiền, xi hình thiên đào xuất la tổ vân sơn giới. Thượng cá nguyệt, bạch khanh nhi tọa trứ nhất tao bạch ngọc cổ thuyền, tòng biên hoang vũ trụ quy lai, hồi đáo liễu thần nữ thập nhị phường. Thời đại nhất trực tại biến, mỗi cá nhân đô thị giá cá thời đại đích chủ giác. Giá thời, trương nhược trần sĩ đầu vọng thiên, chỉ kiến thiên không nhiên thiêu, nhất đoàn hỏa cầu tòng thiên nhi hàng, trụy lạc tại cự ly tiểu trấn đại khái chỉ hữu ngũ bách lí đích địa phương. Tha khán đắc ngận thanh sở, trụy lạc hạ lai đích, thị nhất cá tu sĩ. Nhi thả tu vi bất nhược, thị nhất cá đại thánh. Bất đa thời, trương nhược trần tiện thị khán kiến giá cá đại thánh, xuất hiện tại tha thị dã trung, thương đắc ngận trọng, khí tức hư nhược, tòng bán không phi lạc liễu hạ lai, xuất hiện tại tiểu trấn đích trấn khẩu. ( bổn chương hoàn )
Đạo Thông Thiên
21 Tháng tám, 2020 17:18
hơiz
Hân Trần
21 Tháng tám, 2020 17:17
Hnay đôi chương thì ngon
NEkmE20231
21 Tháng tám, 2020 17:16
Có chương mới rồi dịch đi converter
Mạnh Tùng Nguyễn
21 Tháng tám, 2020 17:12
Chán nhỉ bl từ đầu
Like The
21 Tháng tám, 2020 17:06
nhanh ra chương chút hóng
Like The
21 Tháng tám, 2020 17:02
????????
mpnVf33557
21 Tháng tám, 2020 16:55
web mới muốn bình luận phải vào 1 chương nào đó , ux quá kém k biết ai làm cái web này nữa
Cổ Mạn Thiên
21 Tháng tám, 2020 16:02
hóng chương sau thôi bà con chứ giờ lỡn cỡn đọc đoán già đoán non cũng thế
Cổ Mạn Thiên
21 Tháng tám, 2020 16:01
đọc có cảm giác đoạn này đọc ở bộ nào trước đây rồi :))
Trâu Đầu
21 Tháng tám, 2020 15:32
Ôi vaxi, 180 bình luận bà con ạ. Ôi trời ơi, ôi đất ơi
Gobin
21 Tháng tám, 2020 15:22
Wed mới load lâu vãi, bấm cái danh sách chương cũng load 5 6 phút, móa ức chế.
Tiếu Thiên
21 Tháng tám, 2020 15:17
Tiểu Lâm chết , con bà t tác
BÌNH LUẬN FACEBOOK