Xa xa, một trong những hóa thân của Sunny đang ngồi trên bậc thềm của Nameless Temple.
Trại nhỏ mà những người lính được Sword Army (Quân Đoàn Kiếm) gửi đến cho cậu đã trống rỗng.
Họ đã được triệu hồi và rời đi đến Vanishing Lake (Hồ Khô Cằn) để tham gia vào cuộc tấn công bí mật vào Lesser Crossing Stronghold (Tiểu Thành Trì Giao Lộ)… mà cuối cùng đã không diễn ra.
Giờ đây, họ đang ở ngoài chiến trường, cố gắng sống sót trong thảm họa do các Sovereign (Bá Chủ) gây ra.
Nhiều người trong số họ có lẽ đã chết, bị xé xác hoặc biến thành những con rối.
Nameless Temple yên tĩnh một cách kỳ lạ.
Sunny đã ở đây một mình trong một thời gian dài, nhưng cậu thường có sự đồng hành của các Shadow (Cái Bóng) của mình.
Saint, Fiend, Serpent, Nightmare … chúng cũng đang ở trên chiến trường, giúp cậu ngăn chặn làn sóng của những thứ ghê tởm.
Cậu cảm thấy cô độc một cách kỳ lạ mặc dù có đội quân Nightmare Creature (Sinh Vật Ác Mộng) Vĩ Đại đang ngủ say ẩn trong bóng tối phía sau cậu, và sự hiện diện vô hình của Temple Guardian (Hộ Vệ Đền).
Tất nhiên, sự cô độc của cậu không kéo dài.
Shadow sense (Giác Quan Bóng Tối) của cậu lan rộng, bao trùm không gian rộng lớn tối tăm của Fragment of the Shadow Realm (Mảnh Vỡ Cõi Bóng Tối).
Đó là lý do tại sao cậu có thể cảm nhận được nó… lực lượng rách nát của những người lính Song đang tiến về phía cậu từ phía bắc.
Và các chỉ huy của họ, tất nhiên.
Lonesome Howl (Tiếng Gầm Cô Độc) Death Singer (Người Hát Khúc Tử Vong)…
Tuy nhiên, cậu không thể cảm nhận được Silent Stalker (Kẻ Rình Rập Thầm Lặng) điều đó có nghĩa là cô ta đã ở đâu đó gần đó, nhắm mũi tên vào cậu.
Sunny không di chuyển.
Cuối cùng, những người lính tiến vào khu trại trống, rùng mình khi sự im lặng kỳ lạ bao trùm lấy họ.
Những người con gái của Ki Song là những người đầu tiên đến được công trình kiến trúc tối tăm của ngôi đền.
Họ dừng lại, nhìn cậu với vẻ mặt căng thẳng.
Cuối cùng, Lonesome Howl (Tiếng Gầm Cô Độc) lên tiếng:
"Lord of Shadows (Chúa Tể Bóng Tối)… chúng ta lại gặp nhau."
Giọng cô ta ồn ào, nhưng cậu có thể cảm thấy một chút sợ hãi ẩn sâu bên trong nó.
Sunny hơi nghiêng đầu.
"Các ngươi được cử đến để chiếm Nameless Temple sao?"
Cô ta mỉm cười.
"Chắc chắn rồi. Tuy nhiên, hơi buồn cười… nghịch lý, hay gì đó đại loại vậy. Citadel (Pháo Đài) của ngài được gọi là Nameless Temple — đó là tên của nó. Vì vậy, nó không hẳn là vô danh, phải không?"
Cậu do dự một lúc, thích thú.
"Có lẽ vậy. Vậy, hãy nói cho ta biết, logic là gì? Lần trước, ta đã đánh bại mười ba người trong số các ngươi. Bây giờ chỉ có ba. Các ngươi nôn nóng muốn chết đến thế sao?"
Nụ cười của Lonesome Howl chùng xuống trong một khoảnh khắc, rồi lại rạng rỡ trở lại.
"À… nhưng phần lớn thuộc hạ của ngài đang ở xa. Vì vậy, tôi thích cơ hội của chúng tôi."
Tuy nhiên, sự dũng cảm của cô ta đã bị Death Singer (Người Hát Khúc Tử Vong) phá hỏng, người đã chọn đúng thời điểm đó để hét lên:
"Chết! Ôi, chết! Tất cả chúng ta sẽ chết! Tôi cảm thấy điều đó!"
Sunny nhìn cô ta một lúc, mỉm cười, rồi lắc đầu.
"Ừm… đương nhiên. Một ngày nào đó mọi người đều chết. Chỉ có Void (Hư Không) là vĩnh cửu - vì vậy, ta đoán cô đúng."
Death Singer (Người Hát Khúc Tử Vong) im lặng và nhìn lại cậu với đôi mắt mở to.
"Tôi… đúng sao? Tôi ư? Ờ… ngài có thể lặp lại điều đó được không, Sir Lord of Shadows? To hơn?"
Cùng với đó, cô ta quay đầu và liếc nhìn Lonesome Howl một cách đầy thù hằn.
Sunny cười khúc khích.
"...Tuy nhiên, xin lỗi vì đã làm cô thất vọng. Hôm nay các ngươi không chết đâu."
Đã đến lúc.
Nameless Temple từ lâu đã tích lũy đủ essence (tinh chất) để di chuyển, và sân khấu đã được chuẩn bị cho Lord of Shadows xuất hiện.
Khi Sunny đứng dậy, cậu thấy những người con gái của Ki Song, và những người lính phía sau họ, giật mình.
Cậu mỉm cười sau tấm che mặt của mũ giáp.
"Ồ, nhưng các ngươi có thể trở thành trẻ mồ côi..."
Cùng với đó, cậu kích hoạt Component (Thành Phần) của Citadel (Pháo Đài) của mình và hình dung ra chiến trường thảm khốc.
Khi các chiến binh của Song cảnh giác theo dõi cậu, sẵn sàng cho trận chiến sinh tử chống lại Saint đáng sợ của Godgrave…
Công trình kiến trúc cổ xưa của ngôi đền tối trở nên khó tập trung.
Và rồi, họ đột nhiên bị lóa mắt bởi ánh sáng chói lòa.
"Argh!"
Lonesome Howl đưa tay lên che mắt và loạng choạng.
Một làn hơi ấm quen thuộc ập đến cô ta.
Khi cô ta có thể nhìn thấy trở lại, một biểu hiện kinh hoàng xuất hiện trên khuôn mặt cô ta.
Nameless Temple… đã biến mất, như thể nó chưa từng tồn tại.
Và cùng với nó, bóng tối phi tự nhiên bao phủ toàn bộ khu vực Godgrave này cũng biến mất.
Trước mặt họ, không có gì ngoài một khoảng xương trắng xóa, kết thúc bằng một vực thẳm rơi xuống cột sống xa xôi của vị thần đã chết.
Phía trên họ là bức màn mây rạng rỡ.
"C—cái quái gì vậy?"
Lord of Shadows và Citadel của hắn… đã biến mất như một ảo ảnh.
Và gần như cùng lúc với việc họ biến mất khỏi rìa phía nam của Breastbone Reach (Vùng Xương Ức) họ xuất hiện ở rìa phía bắc, giữa chiến trường, ngay dưới Ivory Island (Đảo Ngà).
Fragment of the Shadow Realm (Mảnh Vỡ Cõi Bóng Tối) cũng di chuyển cùng với Nameless Temple.
Trước đây Sunny không thể di chuyển nó, và bây giờ cậu cũng không thể làm được - tuy nhiên, cậu đặt hy vọng vào một mẹo.
Bằng cách neo Fragment (Mảnh Vỡ) vào Citadel (Pháo Đài) của mình, cậu đã hy vọng rằng việc di chuyển Citadel (Pháo Đài) sẽ dẫn đến việc tấm màn bóng tối rộng lớn di chuyển theo nó.
May mắn thay, nó đã hoạt động.
Đồng bằng xương gãy rạn nứt đột nhiên bị bao phủ bởi những bóng tối sâu thẳm, che khuất bầu trời xa xôi.
Bóng tối nuốt chửng tất cả - xương vỡ, khu rừng đỏ tươi, biển rối, cơn bão kiếm, lũ Nightmare Creature (Sinh Vật Ác Mộng)... và đội quân đang chìm đắm.
Và cả các Sovereign (Bá Chủ) nữa.
Bây giờ, cái bẫy của họ đã hoàn thành.
Serpent đang hoành hành bên dưới các Sovereign (Bá Chủ) ẩn mình trong trung tâm của một cơn bão tuyết bất kính.
Ivory Island (Đảo Ngà) treo lơ lửng trên bầu trời phía trên họ, ấn hai người xuống đất bằng sức mạnh hủy diệt của Crushing (Nghiền Nát).
Fragment of Shadow Realm (Mảnh Vỡ Cõi Bóng Tối) ở xung quanh họ.
Là một phần của Divine Domain (Vùng Lãnh Địa Thần Thánh) - mặc dù là của một vị thần đã chết - nó sở hữu sức mạnh của riêng mình, và sức mạnh đó đang áp chế các Domain (Vùng Lãnh Địa) của hai Supreme (Thực Thể Tối Thượng).
Và họ đã mất rất nhiều sức mạnh đó - cả trong chiến tranh và khi ba Great Citadel (Đại Pháo Đài) bị đánh cắp khỏi họ.
Cũng có chính Nameless Temple, người bảo vệ vô hình của nó, và các Nightmare Creature (Sinh Vật Ác Mộng) Vĩ Đại đang say ngủ trong bóng tối mát mẻ của đại sảnh của nó.
Sunny và Nephis đã làm tất cả những gì có thể để cho mình một cơ hội đánh bại King (Nhà Vua) và Queen (Nữ Hoàng)... để đánh bại các Sovereign (Bá Chủ).
Bây giờ, tất cả những gì họ có thể làm là chiến đấu.
Đứng trên bậc thềm của Nameless Temple, cách đó không quá mười hai mét, Sunny nhìn Anvil với vẻ kiêu ngạo lạnh lùng.
Giọng cậu nghe có vẻ xa cách...
"Cô ấy đang nói về ta, nhân tiện. Ta là thợ rèn giỏi hơn."
[CVT]
Cầu đề cử ạ!..
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN

22 Tháng mười, 2024 11:10
Dùng xưng hô cậu-tớ không quá phù hợp trong các trường hợp chênh lệch tuổi. Đọc rất cấn @@

22 Tháng mười, 2024 09:04
Nhờ có bạn Hỗn Ma mình mới biết cái này:
* Captain: Đại úy
n1. Đại úy (chức vụ trong q·uân đ·ội, thường là cấp bậc chỉ huy một đơn vị nhỏ)
n2. Thuyền trưởng (người chỉ huy một con tàu)
'Captain' có thể được hiểu theo nhiều nghĩa khác nhau. Trong ngữ cảnh q·uân đ·ội, 'Captain' thường chỉ cấp bậc Đại úy, là một trong những cấp bậc chỉ huy trong q·uân đ·ội, có trách nhiệm quản lý và điều hành một đơn vị. Ngoài ra, từ này cũng có thể chỉ thuyền trưởng, người có trách nhiệm điều khiển và quản lý một con tàu. Trong trường hợp này, 'Captain' được sử dụng để chỉ một chức vụ trong q·uân đ·ội, không phải là đội trưởng trong các hoạt động thể thao hay nhóm khác.
---
Chương nào đang dịch là đội trưởng, mong mọi người báo lại mình để mình sửa nha, cảm ơn ạ

22 Tháng mười, 2024 09:04
Nhờ có bạn Hỗn Ma mình mới biết cái này:
* Captain: Đại úy
n1. Đại úy (chức vụ trong q·uân đ·ội, thường là cấp bậc chỉ huy một đơn vị nhỏ)
n2. Thuyền trưởng (người chỉ huy một con tàu)
'Captain' có thể được hiểu theo nhiều nghĩa khác nhau. Trong ngữ cảnh q·uân đ·ội, 'Captain' thường chỉ cấp bậc Đại úy, là một trong những cấp bậc chỉ huy trong q·uân đ·ội, có trách nhiệm quản lý và điều hành một đơn vị. Ngoài ra, từ này cũng có thể chỉ thuyền trưởng, người có trách nhiệm điều khiển và quản lý một con tàu. Trong trường hợp này, 'Captain' được sử dụng để chỉ một chức vụ trong q·uân đ·ội, không phải là đội trưởng trong các hoạt động thể thao hay nhóm khác.
---
Chương nào đang dịch là đội trưởng, mong mọi người báo lại mình để mình sửa nha, cảm ơn ạ

22 Tháng mười, 2024 01:54
Cày cố cho hết quyển 2 mà thấy hoang mang quá. Tiết lộ xíu về Nephis trong tương lai đi bác Hưng :((

22 Tháng mười, 2024 00:50
doc kieu nay kiet que tinh than luon =]] truyen hay kinh

21 Tháng mười, 2024 23:27
ô anh Klein ?

21 Tháng mười, 2024 23:23
ad ơi hay là mình kiếm ảnh khác của Kai được không chứ nhìn nó phèn quá ?

21 Tháng mười, 2024 22:42
chúa tể spoil đây?

21 Tháng mười, 2024 22:33
Xin cảm ơn mọi người đã tích cực báo lỗi cho chương truyện.
Hôm nay, mình đã xử lí hết phần báo lỗi và rất mong mọi người tiếp tục giữ vững tinh thần để báo lỗi về phần dịch, xưng hô... để người đọc sau này có trải nghiệm tốt hơn và truyện được hoàn thiện hơn.
Cảm ơn mọi người đã góp ý báo lỗi ở các chương truyện.

21 Tháng mười, 2024 22:03
Mình vừa thêm tên của từng chương ở đầu mỗi quyển rồi ạ (Quyển 1 - 2 - 3 - 4), còn quyển 5 thì mình chưa biết chương cuối là chương mấy nên tạm thời mình để sau.
Tác giả thường để tên ở chương cuối cùng của quyển, mình đã đọc nhưng không nhớ chương nào nên không tìm được.
Mong mọi người thông cảm.

21 Tháng mười, 2024 21:49
vừa đọc xong quyển 1, bạn Thanh Hưng có thể thêm tên quyển vào đầu các quyển được không?

21 Tháng mười, 2024 20:54
800c r mà chưa thấy có gì. Ai đọc đến 1k9 chương r cho tôi hỏi cặp nam nữ chính thành đôi chưa

21 Tháng mười, 2024 20:22
Mình muốn thăm dò một chút và mong nhận được ý kiến đóng góp từ mọi người. Bắt đầu từ quyển 6, mọi người muốn lựa chọn xưng hô thế nào: "cậu/tôi" hay "cậu/tớ"? Mình muốn thống nhất để dễ làm và tránh gây khó chịu cho mọi người, đổi qua đổi lại hoài cũng không hay.
Trong tiếng Anh, có vài đại từ làm chủ ngữ được sử dụng trong nhiều trường hợp như: I/You/He/She/It/We/They (chủ ngữ), tương đương với các tân ngữ: Me/You/Him/Her/It/Us/Them... Vì vậy, việc dịch sang tiếng Việt ở các chỗ này có đôi chút khó khăn.
-----
Đối với nhân vật Rain, mọi người muốn sử dụng "anh/em" hay "cậu/tớ"? (Dù Rain không biết Sunny là anh trai của mình).
Nhân vật Jet, mọi người muốn xưng hô như thế nào: "tôi/cậu" hay "cậu/tớ"? Mình không muốn spoil, nhưng trong những diễn biến tới, main và Jet sẽ đồng hành khá nhiều, nên mối quan hệ giữa họ cũng thân thiết không khác gì với Kai, Eff, hay Cass.
Còn với các nhân vật Kai, Eff, Cass, Neph, mọi người có muốn thay đổi cách xưng hô hay vẫn giữ nguyên "cậu/tớ" như hiện tại?
Nhân vật Modr, mọi người thấy việc sử dụng "hắn/ta/ngươi" có cần điều chỉnh gì không?
Với các nhân vật còn lại, mọi người thích xưng hô thế nào: "tôi/cô/cậu" hay cách khác?
Nếu mọi người còn gặp vấn đề gì khác, cứ thoải mái bình luận bên dưới nhé.
Cảm ơn mọi người rất nhiều! Mình sẽ dựa theo ý kiến số đông.

21 Tháng mười, 2024 18:37
tôi thấy xưng hô tôi cậu là hợp lý nhất cậu tớ nghe trẻ con lắm

21 Tháng mười, 2024 17:02
Mới gặp lại đã tách nhau rồi à, không biết sau chuyến đi nam cực, sunny có "mạnh" hơn nep không nữa

21 Tháng mười, 2024 16:17
có một thứ gần như là bug trong bộ truyện này, là Neph, như để chứng minh một đều là main có cố gắng đến mức nào, c·hết bao nhiêu lần thì cậu mãi mãi chẳng thể vượt qua được Neph, đều có True name, đều là Divine, nhưng một thằng nằm đáy xã hội đi lên có cố gắng ntn đi nữa thì đâu đó ngoài kia, Neph(cocc) vẫn phóng như t·ên l·ửa, chỉ với cấp dormant mà cô đã có thể 5 lõi( đến thời điểm mà tôi đọc tới), với cái lực chiến ảo ma, thậm chí không cần bạn đồng hành để sống sót như thể cái câu nói của Jet "không ai có thể sống sót trong nightmare một mình" là một câu đùa, và tất nhiêu tôi sẽ không bất ngờ khi một lúc nào đó tác giả tiết lộ rằng Neph là hiện thân của một vị thần nào đó :))

21 Tháng mười, 2024 12:39
Mọi người đọc mà thấy có lỗi và có vấn đề gì cần sửa, cứ báo lỗi chương đó nha (có mục báo lỗi chương á), để mình không bị quên và tiện lợi hơn vì nó liên kết tới chỗ chương mà mọi người báo lỗi luôn, hông cần phải ghi là chương nào chương nào.
Cảm ơn mọi người ạ.

21 Tháng mười, 2024 11:52
ở góc nhìn thuợng đế. bị kiểm sóat bởi 1 cô gái hoàn hảo k quá đáng sợ. tình bạn, tình yêu, đủ thứ đáng để mong chờ. nhưng nếu ở góc nhìn thứ nhất thì khá là tuyệt vọng. cảm giác có thể bị hại bất cứ lúc nào là cảm giác đáng sợ nhất. thật khó chịu với chi tiết này

21 Tháng mười, 2024 11:02
704 lúc Sunny nc vs Noctis toàn xưng "tớ" ko hợp lắm

21 Tháng mười, 2024 11:02
Xin chào converter, mình có một đề xuất nho nhỏ ạ
Mình cũng đọc qua tương đối nhiều truyện có cấu trúc theo từng Quyển/ từng Hồi. Thì format chung của mấy truyện này là để tên Quyển ở ngay đầu chương 1 của mỗi Quyển luôn. Cá nhân mình thấy cái cấu trúc này khá hay vì mình biết được tên của Quyển đó và khi đọc những chương tiếp theo, mình có thể dựa vào tên Quyển để tưởng tượng/ dự đoán một số tình tiết có thể diễn ra, một số nội hàm mà tác giả muốn truyền tải. Trong một số trường hợp, việc biết được tên Quyển cũng tạo cảm giác mong chờ nữa. Ví dụ thôi nhé, tên của Quyển đó là A Storm Siege đi, thì mình sẽ rất mong chờ Một trận chiến trong cơn bão hay là Một cuộc đột kích vào ngày có bão hay thậm chí là Sự xuất hiện của một con rồng mang sức mạnh của bão sấm sét chẳng hạn, v.v .
Áp dụng trong quyển truyện này đi, giả định là mình biết trước tên Quyển 2 là Demon of Change đi, thì mình phải tự hỏi ngay là “ À, cái chương này phải nói gì đó quan trọng về Nephis. Có khi nào cả team phải đánh nhau với con quỷ nội tại của Nephis? Hay là sẽ xuất hiện một Nightmare Creture có khả năng đặc biệt là thay đổi gì đó?”.
Tóm cái ý lại là mình cảm thấy việc đưa tên Quyển lên trên đầu Quyển sẽ tạo ra trải nghiệm đọc thú vị hơn. Mong converter xem xét đề xuất này nhé.
Chúc bạn một ngày vui vẻ.

21 Tháng mười, 2024 11:00
V, bác này dịch nhanh vậy

21 Tháng mười, 2024 10:04
Mình mò lại bình luận mà không thấy mục hình ảnh, có bác nào có link không cho mình xin với. Bác Hưng ghim link ảnh đi bác ơi.

21 Tháng mười, 2024 09:41
Main quyết định cố gắng để nằm trên thay vì bị đè à:)))

21 Tháng mười, 2024 09:26
btw ae cho t hỏi ?có hi vọng gì cho 1 cảnh soi ếch ko ạ, 20/10 đã đánh gục t ?♂️

21 Tháng mười, 2024 08:44
Mình vừa làm cái Rank/Class, tạm thời mình đang tắt chế độ Edit đi, tại sợ có người phá họ xóa, nên anh em nào muốn đọc góp thì báo mình để mình mở lại link google sheet edit được nha.
BÌNH LUẬN FACEBOOK