Mục lục
Nô Lệ Bóng Tối
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Một cảnh tượng kỳ lạ và rùng rợn đang diễn ra dưới bầu trời rạng rỡ của Godgrave.

Một trận chiến lớn đang hoành hành phía trên một vực thẳm tối tăm không đáy… nhưng nó hoàn toàn tĩnh lặng và bất động, như thể bị đóng băng tại chỗ.

Ở phía nam của vực thẳm, từng đoàn quân lính đang đứng yên như tượng.

Một số đứng thẳng, một số bị đóng băng giữa bước đi.

Mồ hôi đổ dài trên khuôn mặt nhợt nhạt của họ, và đôi mắt họ tràn ngập sự cam chịu đen tối… nhưng không ai trong số họ cử động.

Trước mặt họ, bề mặt xương cổ xưa bị tẩy trắng dưới ánh mặt trời ướt đẫm máu.

Đã từng có một cây cầu lớn bắc qua vực thẳm — cây cầu đó đã biến mất, và một cây cầu mới được xây dựng trên đống đổ nát của nó, trông giống như một kỳ quan của kỹ thuật quân sự.

Cây cầu mới được giữ bởi các dây cáp thép đã được bắn qua vực thẳm bằng các động cơ bao vây mạnh mẽ và được neo vào xương, với các giàn giáo và dầm ngang được dựng lên vội vàng đỡ lấy sàn gỗ rộng.

Sàn nhà đó bây giờ được sơn màu đỏ, với vô số xác chết nằm ngổn ngang trên đó như một tấm thảm rùng rợn.

Nhiều binh lính đã thiệt mạng khi cố gắng vội vàng xây dựng cây cầu dưới trận mưa tên — những tấm khiên khổng lồ mà họ đã sử dụng để bảo vệ bản thân cũng nằm ở đó, vỡ vụn và tan vỡ bởi các bùa chú mạnh mẽ và Khả Năng Khía Cạnh hủy diệt của những người bảo vệ.

Nhiều binh lính cũng đã thiệt mạng khi cố gắng vượt qua cây cầu.

Tuy nhiên, có rất nhiều người trong số họ vẫn còn sống… tất cả họ đều hoàn toàn bất động, một số cúi mình sau lá chắn, một số đứng cao.

Ngay cả những người bị thương vẫn bất động, lặng lẽ chảy máu giữa trận chiến đóng băng.

Máu rơi xuống từ cây cầu như một cơn mưa đỏ thẫm, sôi sục và bốc hơi trong ánh sáng chói chang.

Bên kia cầu, một pháo đài hùng mạnh nhô cao trên vực thẳm tối tăm.

Các thi thể chất đống dưới những bức tường cao của nó, nơi trận chiến diễn ra ác liệt nhất.

Bất chấp những tổn thất nặng nề, những kẻ tấn công đã cố gắng dựng thang bao vây và gắn móc vào đỉnh thành lũy — hiện tại, vô số chiến binh đang trèo lên, tuyệt vọng chiếm lấy bức tường.

Hay đúng hơn là họ đã trèo lên.

Hiện tại, họ cũng giống như những bức tượng đông cứng.

Những người lính đứng yên trên các bậc thang, cầm những chiếc khiên yểm bùa phía trên đầu.

Những người khác đang bám vào dây thừng với ánh mắt tuyệt vọng, cơ bắp bị tra tấn của họ run rẩy vì kiệt sức.

Và cuối cùng, có những người đã vượt qua bức tường.

Sid nằm trong số ít người đó.

Cô đang đứng trên đỉnh chiến lũy, bất động, nhìn chằm chằm vào đầu lưỡi kiếm của kẻ thù đã dừng lại cách cổ cô chỉ vài cm.

Lưỡi kiếm ở rất gần, nhưng đã không thể chạm vào da cô trong cả giờ đồng hồ.

Xung quanh cô, một cuộc hỗn chiến dữ dội dường như đã bị đóng băng trong thời gian.

Các chiến binh của hai đội quân vĩ đại đang vướng víu, chiến đấu và chết chóc, giết hại lẫn nhau — chỉ có tất cả bọn họ đều bất động, không dám di chuyển dù chỉ một cm.

Một số sắp giết đối thủ của họ, một số sắp bị giết.

Đôi mắt họ lấp lánh nỗi kinh hoàng, hoảng loạn, phẫn nộ, giận dữ, khát máu… hoặc ngày càng tê liệt với sự tê liệt, tuyệt vọng và kiệt sức.

Nhưng tất cả họ vẫn đứng yên.

Đó là một sự tra tấn tinh tế, khi lưỡi rìu của đao phủ treo lơ lửng trên cổ bạn, không lùi lại cũng không rơi xuống, không có hồi kết.

…Những bông tuyết tro đang trôi dạt trong không khí.

Tất nhiên, trận chiến dữ dội đã dừng lại vì bức màn mây phía trên chiến trường đã vỡ ra, và ánh sáng khủng khiếp đổ xuống từ địa ngục trắng tinh khiết phía trên.

Khung cảnh của cuộc tàn sát đóng băng được tắm trong ánh sáng nóng đỏ rực, khiến cuộc tàn sát khủng khiếp có vẻ thanh tao và thiêng liêng một cách kỳ lạ.

Tất nhiên, không có gì đẹp đẽ về nó — chiến tranh luôn kinh hoàng, xét cho cùng, và trận chiến này đặc biệt rùng rợn đối với Sword Army.

Đội quân vĩ đại của Sword Domain đã chia làm hai vài ngày trước.

Một đội quân lớn quay về phía Western First Rib (Xương Sườn Thứ Nhất Phía Tây) — nơi nhỏ hơn trong hai Crossing Stronghold (Thành Trì Giao Lộ).

Trong khi đó, đội quân chính tiếp tục đi về phía bắc, cuối cùng đến Greater Stronghold (Đại Thành Trì) ở rìa của Collarbone Plain (Đồng Bằng Xương Đòn).

Lord of Shadows (Chúa Tể Bóng Tối) đang đi cùng với đội quân phía tây, trong khi cả Changing Star (Ngôi Sao Đổi Thay) và Sky Tide (Thủy Triều Bầu Trời) vẫn chưa đến chiến trường.

Tuy nhiên, Nhà Vua (King) đã ra lệnh cho binh lính tấn công để thăm dò hệ thống phòng thủ của kẻ thù.

Đó là cách mà Fire Keepers (Những Người Giữ Lửa) cuối cùng đã tham gia vào một trận chiến quy mô lớn mà không có nữ chủ nhân của họ lần đầu tiên sau nhiều năm.

Các lực lượng tinh nhuệ của Sword Army đã ở lại phía sau lúc đầu, cho phép các đội quân Awakened (Thức Tỉnh) ít kinh nghiệm hơn tập hợp và tiến lên để xây dựng cây cầu — đó là một quyết định thực dụng, mặc dù tàn nhẫn.

Những tổn thất trong số các quân đoàn kỹ thuật và những người lính đang hỗ trợ họ thật khủng khiếp…

Tất nhiên, Fire Keepers (Những Người Giữ Lửa) cũng được cử về phía trước trong đợt đầu tiên.

Họ là những người đầu tiên bước lên cây cầu mới xây, dẫn đầu cuộc tấn công qua dải đất dài dưới làn đạn tấn công tầm xa.

Có lẽ nếu không có họ, cuộc tấn công sẽ kết thúc trước khi chạm tới các bức tường của pháo đài.

Nhưng Fire Keepers (Những Người Giữ Lửa) đã mở ra một con đường qua vực thẳm, cho phép binh lính của Sword Army tiến lên.

Các cánh cổng quá kiên cố để có thể bị phá vỡ nếu không có một cỗ máy công thành đủ mạnh, thứ khó có thể mang qua vực thẳm cho đến khi cây cầu được mở rộng và gia cố.

Vì vậy, lựa chọn duy nhất mà họ có là leo lên tường và cố gắng chiếm lấy nó.

Và họ đã làm...

Nhưng với một cái giá khủng khiếp.

Nhiều binh lính đã chết dưới các bức tường của Greater Stronghold (Đại Thành Trì).

Và Fire Keepers (Những Người Giữ Lửa)… vận may đã ở bên họ kể từ Forgotten Shore (Bờ Biển Bị Lãng Quên) cuối cùng đã quay lưng lại với Fire Keepers (Những Người Giữ Lửa) và cuối cùng họ đã phải chịu thương vong đầu tiên kể từ cuộc bao vây Crimson Spire (Tháp Đỏ).

Đầy cay đắng và oán giận, Sid không thể không nghĩ rằng, có lẽ, đó là hình phạt thực sự mà Nhà Vua (King) đã định dành cho nữ chủ nhân của họ.

Không chỉ đuổi cô ấy đi, mà còn đẩy binh lính của cô ấy vào nguy hiểm chết người khi cô ấy đi vắng.

'Nguyền rủa ông ta… nguyền rủa toàn bộ gia tộc chết tiệt của ông ta...'

Nhưng không có thời gian cho nỗi buồn giữa một trận chiến sinh tử.

Mặc dù mất đi vài người, Fire Keepers (Những Người Giữ Lửa) là những người đầu tiên leo lên tường.

Và chính ở đó, khi các chiến binh của Sword Army đang tuyệt vọng cố gắng tạo ra một đầu cầu trên các chiến lũy, bức màn mây vỡ ra, và thế giới ngập trong ánh sáng chói lòa.

Trận chiến dừng lại ngay lập tức.

Và nó vẫn bị đóng băng, một vĩnh viễn sau đó, chỉ có những bông tuyết tro di chuyển trong thế giới tĩnh lặng và bất động.

Sid cảm thấy một giọt mồ hôi lăn dài trên mặt.

Sau đó, một người lính bị thương đang cúi mình cách đó vài bước rên rỉ mệt mỏi và loạng choạng, máu rỉ ra giữa các ngón tay anh ta.

Người đàn ông gục xuống.

…Cơ thể anh ta biến thành tro bụi trước khi chạm đất.

Vô số người chứng kiến cái chết của anh ta, nhưng không ai cử động.

Không ai phản ứng.

Thậm chí không ai còn không nhìn đi chỗ khác.

Một lúc sau, chiến trường giận dữ lại hoàn toàn im lặng, chỉ có tiếng gió hát bài hát thờ ơ của nó.

Sid hít một hơi nông và tập trung vào lưỡi kiếm chỉ cách cổ cô vài cm, sẵn sàng cắt đứt nó bất cứ lúc nào.

'Phải làm gì đây?'

Không có gì để làm.

Tất cả những gì cô có thể làm là chờ đợi.

[CVT]

Sắp cuối tháng, cách top 1 vài phiếu, cầu đề cử ạ!!!

Nay 1 chương - Mai 3 chương ạ!..

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Wangggg
23 Tháng mười, 2024 15:17
Sau khi đọc xong quyển 2 thì mình thấy đây là một bộ truyện cực hay. Mình cũng đọc nhiều novel rồi, cái mình thích ở bộ này là sự trưởng thành của các nhân vật thiếu niên theo thời gian và sự kiện, rất là cuốn. Cảm ơn bạn Thanh Hưng đã dịch rất có tâm. ( Mở trả phí chương hoặc chèn link donate vào thêm bạn ơi, mình ủng hộ )
ThiênMãHànhKhông
23 Tháng mười, 2024 15:01
truyện này có ảnh nào khác ngoài nhân vật không nhỉ, những cảnh như quần đảo xích, tháp ngà, hay t·àu c·hiến các thứ
Dung Pham
23 Tháng mười, 2024 13:34
Tt Donate ở đâu ấy nhỉ
Thanh Hưng
23 Tháng mười, 2024 13:34
Trưa nay mình rãnh chút nên làm cho xong arc trong trưa nay, nhưng nó dài hơn mình nhớ :)))) Nên tối nay ít nhất 50c nha mọi người.
Koterina
23 Tháng mười, 2024 13:19
xem ảnh ở đâu nhỉ?
KhănĐỏ
23 Tháng mười, 2024 12:46
Có bộ nào phương tây hay nữa ko các đạo hữu. Đọc trong chờ chương mới
Tiểu Lang Quân
23 Tháng mười, 2024 10:43
Sao cv không dịch thuần Việt luôn nhờ để lại tên nhân vật thôi, chứ đọc nữa nạc nữa mỡ khó chịu quá
Giao Hợp Chân Nhân
23 Tháng mười, 2024 09:17
lâu rồi mới có bộ cày phê như vậy, đọc ngày đêm say sưa hâhhaa
RItQy47245
23 Tháng mười, 2024 09:03
Chuyện hơi lý tưởng quá. K thấy có đồng đội nào die. Buff bất tử hả @@
Đức nè
23 Tháng mười, 2024 05:50
truyện hay thật, mà t vừa đọc 1 mạch đến chap 70 để xin link ảnh ;)))
nguyên anh tổ sư
23 Tháng mười, 2024 00:11
Như chương 824 thay vì các thành viên gọi Sunny là hắn thì mình nên nghi gọi là anh ta hoặc anh ấy hay hơn. Dù sao cũng là cấp dưới mà hắn nghe giống kẻ thù quá
Thanh Hưng
22 Tháng mười, 2024 23:31
Mai tiếp nha anh em, tính làm cho nốt arc mà mắt mở k nổi :))) xin lỗi anh em, hẹn tối mai vậy. Cảm ơn anh em tích cực báo lỗi để bản dịch tốt hơn. Cảm ơn mọi người đã tặng khoai ạ, mình vẫn nhận được 90% tổng khoai ạ. Và tin vui cuối ngày là, lúc mình bình luận dòng này thì truyện đang top 1 thời gian thực :D Cảm ơn anh em, truyện vẫn sẽ free tới 1k9 chương và sau này nhé.
Thanh Hưng
22 Tháng mười, 2024 21:58
Mình có dịch thêm 1 ít chương, đang tới arc cũng khá hay, mọi người muốn mình dịch xong arc đăng một lần luôn (ngày mai), hay dịch tới đâu đăng tới đó ạ, sợ mn bị mất hứng khi bị ngắt giữa chừng. Arc này mình nhớ đâu đó cũng cỡ 30-50 chương, nên ngày mai chắc xong được arc đó.
Fxnzb98336
22 Tháng mười, 2024 21:43
thiên phú của main mạnh như vậy, nếu ko có vụ bị gọi True Name thì bá vãi nồi. Ko biết của chị Neph có cái hạn chế giống anh main ko nx kkkk
Thanh Hưng
22 Tháng mười, 2024 21:20
Lần đầu tiên lên top 1 thời gian thực =)) tks anh em
Thanh Hưng
22 Tháng mười, 2024 21:05
Trong thời gian mọi người đọc, mình làm tiếp, chút lên tiếp ạ
Dung Pham
22 Tháng mười, 2024 20:13
Truyện hay vcđ. Thu tiền mở khoá đi hưng
Thanh Hưng
22 Tháng mười, 2024 19:54
Nay có chương nhưng trễ chút nha, mình vừa tới nhà :((
GsXiO18961
22 Tháng mười, 2024 19:25
tối nay có chương không cv
AaakZ91164
22 Tháng mười, 2024 19:09
mới đọc hết quyển một, mà thấy hồi hộp thật sự khi chưng kiến 3 người phải đối đầu với cây ăn hồn.Nếu không có nhiều sự trùng hợp tạo ra kỳ tích thì cả 3 chắc chắn hẹo ở đó
nguyên anh tổ sư
22 Tháng mười, 2024 14:46
Nay khi nào có chương v sếp
Tiểu Lang Quân
22 Tháng mười, 2024 12:00
Main truyện này có kĩ năng khá giống main truyện SoLo leveling nhỉ nó cũng có khả năng điều khiển cái bóng và đồng hoá những kẻ thù đã bị hạ thành cái bóng của mình
RItQy47245
22 Tháng mười, 2024 11:10
Dùng xưng hô cậu-tớ không quá phù hợp trong các trường hợp chênh lệch tuổi. Đọc rất cấn @@
Thanh Hưng
22 Tháng mười, 2024 09:04
Nhờ có bạn Hỗn Ma mình mới biết cái này: * Captain: Đại úy n1. Đại úy (chức vụ trong q·uân đ·ội, thường là cấp bậc chỉ huy một đơn vị nhỏ) n2. Thuyền trưởng (người chỉ huy một con tàu) 'Captain' có thể được hiểu theo nhiều nghĩa khác nhau. Trong ngữ cảnh q·uân đ·ội, 'Captain' thường chỉ cấp bậc Đại úy, là một trong những cấp bậc chỉ huy trong q·uân đ·ội, có trách nhiệm quản lý và điều hành một đơn vị. Ngoài ra, từ này cũng có thể chỉ thuyền trưởng, người có trách nhiệm điều khiển và quản lý một con tàu. Trong trường hợp này, 'Captain' được sử dụng để chỉ một chức vụ trong q·uân đ·ội, không phải là đội trưởng trong các hoạt động thể thao hay nhóm khác. --- Chương nào đang dịch là đội trưởng, mong mọi người báo lại mình để mình sửa nha, cảm ơn ạ
Thanh Hưng
22 Tháng mười, 2024 09:04
Nhờ có bạn Hỗn Ma mình mới biết cái này: * Captain: Đại úy n1. Đại úy (chức vụ trong q·uân đ·ội, thường là cấp bậc chỉ huy một đơn vị nhỏ) n2. Thuyền trưởng (người chỉ huy một con tàu) 'Captain' có thể được hiểu theo nhiều nghĩa khác nhau. Trong ngữ cảnh q·uân đ·ội, 'Captain' thường chỉ cấp bậc Đại úy, là một trong những cấp bậc chỉ huy trong q·uân đ·ội, có trách nhiệm quản lý và điều hành một đơn vị. Ngoài ra, từ này cũng có thể chỉ thuyền trưởng, người có trách nhiệm điều khiển và quản lý một con tàu. Trong trường hợp này, 'Captain' được sử dụng để chỉ một chức vụ trong q·uân đ·ội, không phải là đội trưởng trong các hoạt động thể thao hay nhóm khác. --- Chương nào đang dịch là đội trưởng, mong mọi người báo lại mình để mình sửa nha, cảm ơn ạ
BÌNH LUẬN FACEBOOK