Converter: DarkHero
Ngay tại cùng ngày đang lúc hoàng hôn, Đao Ngục giới Chư Thánh, hướng trùng động chỗ ở khởi xướng tiến công.
Bọn hắn cũng không có vọt thẳng giết đi qua, mà là đứng tại năm trăm dặm bên ngoài, riêng phần mình đánh ra một kiện Thánh Khí, hóa thành từng mảnh từng mảnh thánh vân, khởi xướng công kích từ xa.
Rất hiển nhiên, Đao Ngục giới vì lấy được Thánh Giả Công Đức Chiến thắng lợi, cũng là bỏ hết cả tiền vốn.
Hơn 850 vị Thánh Giả, liền có hơn một trăm vị Thánh Giả, đều là nắm trong tay Thiên Văn Thánh Khí. Từng đạo Thiên Văn Hủy Diệt Kình bạo phát đi ra, khiến cho từng tòa sơn nhạc sụp đổ, đại địa bị đánh đến vỡ vụn, đất đá bị hòa tan thành giọt nước.
Chỉ là đợt công kích thứ nhất, chính là đem La Sát tộc bố trí phòng ngự trận pháp, công phá bốn tầng.
Lục Tí Chí Thánh đứng tại một chỗ địa thế tương đối cao vị trí, nhìn qua nơi xa cùng đại địa lôi hỏa đan xen kia, hạ xuất một đạo mệnh lệnh: "Hứa Phương, ngươi dẫn đầu 60 vị Huyền Hoàng cảnh cùng Triệt Địa cảnh tu vi Thánh Giả, làm một chi tiên phong, từ mặt bên công kích đi qua."
"Nhớ kỹ, mục đích của các ngươi, không phải muốn đem trùng động đánh hạ tới. Mà là muốn thử dò xét trong quân doanh La Sát tộc, đều có một ít nhân vật lợi hại nào đó. Cho nên, các ngươi nhất định phải chuẩn bị sẵn sàng, tùy thời rút lui."
"Còn lại Thánh Giả, vẫn như cũ sử dụng Thánh Khí, từ chính diện phát động công kích từ xa, cần phải đem La Sát tộc phòng ngự trận pháp, toàn bộ phá hủy."
Hứa Phương nắm lên một cây óng ánh sáng long lanh trường thương, dẫn theo 60 vị Đao Ngục giới Thánh Giả, bộc phát ra cấp tốc, hướng về trùng động phương hướng vọt tới.
Tốc độ của bọn hắn cực nhanh, trong khoảnh khắc, sẽ xuyên qua mảnh đại địa phá toái kia, cùng La Sát tộc tu sĩ tiếp xúc, triển khai điên cuồng giết chóc.
Hai vị Thánh Giả đại chiến, đều là kinh thiên động địa.
Hơn mười vị Thánh Giả công phạt đi qua, đơn giản tựa như là hơn mười vị Tử Thần một dạng, trực tiếp hướng về phía trước quét ngang, sở hướng vô địch.
"Oanh!"
"Oanh!"
. . .
. . .
Tại sau lưng những Thánh Giả kia phụ trợ xuống, Đao Ngục giới rất nhanh liền công phá mười tầng phòng ngự đại trận, khoảng cách trùng động cũng liền chỉ còn lại có khoảng cách trăm dặm.
La Sát tộc quân đội đại doanh, xuất hiện ở trước mặt bọn họ.
"Bành."
Ngay tại tầng thứ mười một phòng ngự trận pháp bị công phá thời điểm, đột nhiên, Hứa Phương bên cạnh, vang lên một đạo tiếng kêu thảm thiết. Trong lòng của hắn âm thầm giật mình, lập tức quay đầu, phía bên phải phương nhìn lại.
Chỉ gặp, cách hắn đại khái khoảng ba dặm địa phương, một cây lông vũ màu xanh, đánh xuyên Đao Ngục giới một vị Triệt Địa cảnh Thánh Giả mi tâm.
Sau đó, vị Triệt Địa cảnh Thánh Giả kia, trùng điệp ngã trên mặt đất, đã mất đi sinh tức.
"Từ đâu tới lông vũ? Triệt Địa cảnh Thánh Giả sinh mệnh lực cường đại cỡ nào, làm sao một kích liền bị giết chết?"
Hứa Phương trên trán, toát ra mồ hôi lạnh.
Năm trăm dặm bên ngoài, Lục Tí Chí Thánh lập tức truyền âm: "Hứa Phương, tranh thủ thời gian lui về tới."
Hứa Phương cũng cảm giác được một cỗ to lớn tử vong nguy cơ, phảng phất là có một vị tới từ Địa Ngục Ma Thần ngay tại hướng hắn tới gần, toàn thân lông tơ đều dựng đứng lên.
"Rút lui."
Hứa Phương vừa mới hô lên một tiếng này. . .
Trong quân doanh La Sát tộc, liên tiếp bay ra mấy chục cây lông vũ màu xanh, trên lông vũ, mang theo có từng sợi ngọn lửa màu đỏ sậm.
Những lông vũ kia giống như là do Thánh Đạo quy tắc ngưng tụ mà thành, lực xuyên thấu cực mạnh, tốc độ phi hành, lại là đạt tới gấp trăm lần vận tốc âm thanh.
Chỉ có Vạn Văn Thánh Khí bộc phát ra viên mãn lực lượng, mới có thể đạt tới gấp trăm lần vận tốc âm thanh.
Tốc độ đạt tới loại kia cấp độ, căn bản không có bất luận cái gì Thánh Giả có thể né tránh, cho dù là vừa mới đạt tới Thánh Vương cảnh giới nhân vật, cũng chưa chắc né tránh được.
Gấp trăm lần vận tốc âm thanh tốc độ công kích, chính là một cái đường ranh giới.
Nếu ai có thể khống chế gấp trăm lần vận tốc âm thanh thủ đoạn công kích, nhất định là cường giả đứng đầu nhất trong Thánh Giả.
"Phốc phốc."
Liên tiếp hơn 20 vị Thánh Giả, ngã vào trong vũng máu, biến thành tử thi. Còn có hơn mười vị Thánh Giả, tránh đi yếu hại, nhưng là, cũng là bị trọng thương.
"Trốn, mau trốn."
Hứa Phương hét lớn một tiếng.
Đúng lúc này, liên tiếp ba cây lông vũ màu xanh, hướng về Hứa Phương bay đi.
Hứa Phương cũng không hổ là Đao Ngục giới xếp hạng 20 vị trí đầu Chân Thánh, thực lực tương đương cường đại, đúng là sử dụng Vạn Văn Thánh Khí cấp bậc trường thương, đem hai cây lông vũ màu xanh đánh bay ra ngoài.
Nhưng là, cái thứ ba lông vũ, lại đánh xuyên trái tim của hắn.
Trên lông vũ, mang theo hỏa diễm, đem hắn trên người Thánh Y đốt ra một cái lớn chừng quả đấm lỗ thủng, có một đạo Tà Sát chi lực, xâm nhập tiến thân thể của hắn.
Trong khoảnh khắc, hắn toàn bộ thân thể biến thành màu đen, đã mất đi tri giác, trùng điệp ngã trên mặt đất.
"Ngược lại là một cái coi như không tệ cường giả, huyết nhục của hắn, hẳn là có khá cường đại năng lượng, liền ban thưởng cho các ngươi đi!"
Một đạo thanh âm đã là êm tai, mà dụ hoặc, từ trong quân doanh La Sát tộc truyền tới.
Lập tức, tại dưới một đám La Sát tộc Thánh Giả chen chúc, một vị thân cao tiếp cận một mét tám La Sát Nữ đi ra.
Vị La Sát Nữ này trên thân, có cực kỳ khí chất cao quý, trên đầu mang theo màu bạc trắng Thần Tinh Hoàng Quan, người mặc một bộ màu xanh nhạt Thánh Y, đem dáng người hoàn mỹ phác hoạ đến lồi lõm chập trùng.
Thánh Y mỗi một cây sợi tơ đều là do một vị Thánh Giả thánh mạch luyện chế mà thành, phát ra thánh quang, tạo thành một mảnh thánh vân, gọi nàng thân thể mềm mại bao phủ.
Món kia Thánh Y, được xưng là "Vạn Thánh Tố Y" .
Ý là cần rút ra 10,000 vị Thánh Giả thánh mạch, mới có thể luyện chế ra như vậy một kiện quần áo.
Đưa nó mặc lên người, có thể tùy thời tùy chỗ hấp thu thiên địa linh khí cùng thiên địa thánh khí, sau đó, vận chuyển đến chủ nhân thể nội.
Mà lại, Vạn Thánh Tố Y hấp thu thiên địa linh khí cùng thiên địa thánh khí tốc độ, làm một vạn vị Thánh Giả điệp gia lên tốc độ.
Có thể nói, chỉ cần mặc Vạn Thánh Tố Y, vị La Sát Nữ kia coi như tiếp tục không ngừng sử dụng Vạn Văn Thánh Khí, cũng không cần lo lắng thánh khí khô kiệt.
Vị La Sát Nữ kia, duỗi ra năm cái tinh tế mà thon dài ngón tay ngọc, cách không hướng về Hứa Phương thi thể nhấn một cái. Lập tức, một sợi màu đỏ sậm khí lưu, tro bụi lòng bàn tay của nàng.
Hứa Phương thi thể, thì là khôi phục lại màu sắc nguyên thủy.
"Đa tạ công chúa điện hạ ban thưởng."
Ở đây, tất cả La Sát tộc Thánh Giả, toàn bộ đều khom người hướng La Sát công chúa hành lễ.
La Sát công chúa dung nhan xinh đẹp tựa như tiên nữ đồng dạng, da thịt như là băng tuyết một dạng, một đôi tròng mắt có câu hồn ma lực, chỉ là hướng về còn sống hơn 30 vị Đao Ngục giới Thánh Giả nhìn thoáng qua.
Những Thánh Giả kia, rất như là thật mất đi linh hồn đồng dạng, trên mặt biểu lộ, có thể là trở nên ngốc trệ, có thể là cười ngây ngô, có thể là lộ ra dâm đãng thần sắc.
La Sát công chúa lông mi rung động nhè nhẹ, đôi mắt nhẹ nhàng nháy một chút.
"Bành bành."
Hơn 30 vị tu vi cường đại Thánh Giả, toàn bộ đều ngã trên mặt đất, đã mất đi sinh tức.
Ở đây La Sát tộc Thánh Giả, toàn bộ đều tại hít vào khí lạnh, căn bản không biết La Sát công chúa là như thế nào giết chết những Đao Ngục giới Thánh Giả kia.
Cho dù là bọn hắn cũng đều cúi đầu, căn bản không dám nhìn La Sát công chúa đôi mắt, sợ cũng không hiểu thấu chết đi.
La Sát công chúa nói: "Các ngươi thất thần làm gì? Còn không đi săn giết những Đao Ngục giới Thánh Giả kia?"
La Sát tộc Thánh Giả dốc toàn bộ lực lượng, tiến đến truy sát ngay tại đào vong Đao Ngục giới Thánh Giả.
La Sát công chúa hai cây thon dài ngón tay ngọc, sờ lên nhọn vểnh lên cái cằm, lộ ra một đạo dáng tươi cười đã là cao quý, mà vũ mị , nói: "Thiên Đình giới Công Đức Chiến đã mở ra, hầu tước trở xuống tu sĩ, không cần thiết lại tại lưu tại Tổ Linh giới."
La Sát công chúa sau lưng, đứng đấy hai vị thân cao hai mét Thánh Giả, hai người thân thể rất cường tráng, nhưng là, lại vô cùng già nua.
Đứng ở bên trái lão giả mặc hắc bào, khom người nói ra: "Công chúa điện hạ là lần này tiến đánh Tổ Linh giới chủ soái, hết thảy tất cả nghe theo ngươi chỉ thị."
La Sát công chúa nói: "Hai đầu quân lệnh. Thứ nhất, La Sát tộc đại quân, từ hôm nay trở đi rút lui Tổ Linh giới, để hầu tước cấp bậc nhân vật lưu lại là được."
"Thứ hai, Hắc Vũ, ngươi về một chuyến Cự Tháp Tinh, để Phong Đế cho bản công chúa điều khiển 300 vạn vị hầu tước tới. Thiên Đình giới tại Tổ Linh giới tổ chức Công Đức Chiến, bản công chúa cũng tới đụng một tham gia náo nhiệt, tiếp xuống hai tháng, liền để bảy đại thế giới Thánh Giả, toàn bộ đều lưu tại trên phiến đại địa này đi!"
"Lĩnh mệnh."
Gọi là Hắc Vũ lão giả, lui xuống.
La Sát công chúa nhìn phía xa chiến đấu kịch liệt, chính là nhàn nhạt cười một tiếng: "Bạch Vũ, ngươi là nhị đẳng hầu tước a?"
"Đúng thế." Lão giả mặc áo trắng nói ra.
La Sát công chúa nói: "Cự Kình hà lưu vực truyền đến tin tức, Nam thế giới Công Đức Bộ Tường, tựa hồ là đã bị tìm tới. Bản công chúa dự định đi qua nhìn một chút, Công Đức Bộ Tường kia rốt cuộc là thứ gì, nếu là chơi vui, liền đem nó thu lấy. Nơi này trước hết giao cho ngươi, theo tin tức truyền ra, khẳng định sẽ có rất nhiều Thánh Giả muốn thông qua đầu trùng động này, tiến đến Cự Kình hà lưu vực. Ngươi thủ tại chỗ này, hẳn là sẽ không nhỏ thu hoạch."
Lão giả áo trắng nói: "Thế nhưng là công chúa điện hạ đơn độc tiến về Cự Kình hà lưu vực, mạt tướng không yên lòng."
"Bản công chúa thực lực, cao hơn ngươi không biết gấp bao nhiêu lần, chẳng lẽ còn cần ngươi bảo hộ?"
La Sát công chúa lật ra một cái liếc mắt, sau đó, bay lên lên, rơi xuống một cái Cửu Đầu Thanh Điểu trên lưng, bay vào tiến vào trong trùng động.
Kim Bộ Long Liễn tại dưới chín đầu Cự Long màu vàng kéo động, giống như một đạo màu vàng lưu quang, tại trên vùng quê phi nước đại.
Cho dù có Thiên Đình giới Thánh Giả, hoặc là La Sát tộc tu sĩ, phát hiện Kim Bộ Long Liễn, nhưng là, nhưng căn bản đuổi không kịp, chỉ có thể trơ mắt nhìn nó biến mất ở chân trời.
Trầm Uyên cổ kiếm đem tất cả chiến khí toàn bộ luyện hóa, rốt cục kiếm thể nội bộ Minh Văn số lượng, vượt qua một vạn đạo, trở thành Vạn Văn Thánh Khí.
Trương Nhược Trần nắm lên chuôi kiếm, trên mặt lộ ra một đạo ý cười: "Không có kích hoạt nội bộ Minh Văn, Trầm Uyên trọng lượng, liền đã vượt qua mười vạn cân. Thật là có chút không kịp chờ đợi, muốn kiểm tra một chút, Vạn Văn Thánh Khí cấp bậc Trầm Uyên, có thể bộc phát ra uy lực mạnh cỡ nào?"
Kim Bộ Long Liễn thanh thế quá lớn, khẳng định sẽ kinh động trú đóng ở trùng động phụ cận La Sát tộc quân đội.
Chính diện cùng La Sát tộc quân đội chống lại, hiển nhiên không phải một kiện sáng suốt sự tình.
Bởi vậy, tại khoảng cách trùng động, còn có ba vạn dặm địa phương, Trương Nhược Trần để Kim Bộ Long Liễn ngừng lại.
Thu hồi Kim Bộ Long Liễn về sau, Trương Nhược Trần phóng xuất ra tinh thần lực, hướng về trùng động phương hướng dò xét qua đi.
"Ầm ầm."
Nơi xa có một đạo mãnh liệt Thánh Đạo ba động truyền tới, cường đại kình khí, đem Trương Nhược Trần bên phải một tòa núi cao, trực tiếp chấn động đến sụp đổ.
Tình huống như thế nào?
Trương Nhược Trần thu hồi tinh thần lực, thả người nhảy lên, bay đến phía trên tầng mây, hướng chiến đấu ba động truyền đến phương hướng nhìn lại. Chỉ gặp, một đám La Sát tộc Thánh Giả, ngay tại truy sát hơn một trăm vị Thiên Đình giới Thánh Giả.
"Những tu sĩ kia. . . Tựa hồ là Đao Ngục giới Thánh Giả."
Trương Nhược Trần lộ ra một đạo ý cười, không nghĩ tới, lại có thể có người so với hắn trước một bước đối với trú đóng ở trùng động La Sát quân đội động thủ.
Bất quá, những Đao Ngục giới kia Thánh Giả, tựa hồ là đánh giá thấp La Sát quân đội thực lực, bị đuổi giết rất là thê thảm, không ngừng có Thánh Giả ngã vào trong vũng máu.
Trương Nhược Trần lấy ra Thanh Thiên Cung cùng Bạch Nhật Tiễn, giương cung cài tên, đem dây cung kéo ra.
"Hoa —— "
Bạch Nhật Tiễn lấy 60 lần vận tốc âm thanh bay ra ngoài, hóa thành một đạo lưu quang, xông ra tầng mây, đánh trúng một vị La Sát tộc hầu tước.
Bịch một tiếng, vị La Sát hầu tước kia thân thể, biến thành một đám huyết vụ.
Đánh giá điểm 9-10 cuối chương để ủng hộ converter
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
21 Tháng tám, 2020 17:29
Vãi cái cvt thô đọc nhứt nách quá, đợi cv dark thôi
21 Tháng tám, 2020 17:21
Chào anh trần... Đôi lời muốn nói. Hiện anh đang sở hữu lô đất mặt tiền anh co muốn bán... Em mua con trâu va 2 con ngỗng ạ
21 Tháng tám, 2020 17:21
2869. Đệ 2862 chương trương nhược trần, nhĩ cai xuất thế liễu!
Đệ 2862 chương trương nhược trần, nhĩ cai xuất thế liễu!
Lưỡng chỉ đại bạch nga, tự hồ thị thính đổng liễu tửu quỷ đích thoại.
Tha môn lưỡng chỉ tuyết bạch đích vũ sí triển khai, nhất tả nhất hữu, trùng liễu thượng khứ, phân biệt ninh tại tửu quỷ đích đại thối hòa thủ chỉ, thống đắc tửu quỷ hào đào đại khiếu, lập tức hướng đại đường đích phương hướng đào khứ.
Lưỡng chỉ đại bạch nga đắc thắng quy lai, thần tình cứ ngạo, đại diêu đại bãi tẩu đáo trương nhược trần diện tiền, kế tục cật thực.
Uy hoàn lưỡng chỉ đại bạch nga, hựu khứ uy liễu lão hoàng ngưu.
Trương nhược trần giá tài hồi đáo đại đường, khước kiến tửu quỷ một ly khai.
“Thái hung liễu, giá hoàn thị nga mạ? Giản trực bỉ truyện thuyết trung đích phượng hoàng hoàn khả phạ.”
Tửu quỷ phi đầu tán phát, thời nhi nhu thủ chỉ, thời nhi tha đại thối.
Thất niên giao vãng, trương nhược trần dữ tửu quỷ dĩ kinh ngận thục, vu thị bàn liễu nhất đàn tử tửu, tọa liễu quá khứ, đạo: “Nhĩ nhạ tha môn càn ma, lưỡng chỉ thành tinh liễu đích nga, liên ngã đô bất cảm thuyết yếu cật tha môn đích nhục.”
Tửu quỷ hảo kỳ đích vấn đạo: “Lão trương đầu, nhất trực một vấn nhĩ, nhĩ đáo để đa đại niên kỷ liễu? Thính trấn thượng tối niên trường đích lão nhân thuyết, tha niên khinh thời hầu, nhĩ tựu bán tử bất hoạt đích mô dạng.”
Trương nhược trần kỳ thật dã ngận nghi hoặc, vi hà minh minh chỉ thặng nhất ti sinh mệnh chi hỏa, khước nhất trực bất tức diệt.
Ngạnh sinh sinh đích, hoạt liễu giá ma đa niên.
Hữu thời hầu, tha đô tại tưởng, thị bất thị phật tổ xá lợi hòa bạch thương huyết thổ tại vi tha tục mệnh.
“Khoái tử liễu, tựu khoái tử liễu, hoạt bất liễu đa cửu la!”
Trương nhược trần đảo mãn lưỡng oản tửu, cấp tửu quỷ thôi liễu nhất oản quá khứ.
Tửu quỷ vãn khởi tụ tử, phủng khởi đào oản, đào túy đích hấp liễu nhất khẩu tửu khí, cô lỗ cô lỗ đích, toàn càn liễu.
Siếp thời gian, thủ dã bất thống liễu, thối dã bất thống liễu!
Trương nhược trần vấn đạo: “Biệt thuyết thị nhĩ, tựu liên lão hoàng ngưu đô tại tha môn chủy hạ, cật liễu bất thiếu đích khuy. Thế nhân thường thuyết, lực đại như ngưu. Nhĩ thuyết, vi hà nhất đầu kiện thạc đích hoàng ngưu, khước bất thị lưỡng chỉ nga đích đối thủ?”
“Nhân vi nhất cá hung, nhất cá lão thật. Lão thật đích, tự nhiên yếu bị khi phụ.” Tửu quỷ đạo.
Trương nhược trần đạo: “Nhược thị giá ngưu lão thật, vi hà hựu năng thải tử đồ phu?”
“Đồ phu yếu sát tha, tha đương nhiên yếu bính mệnh.” Tửu quỷ lý sở đương nhiên đích thuyết đạo.
Trương nhược trần đạo: “Bính mệnh đích thời hầu, năng cú thải tử đồ phu. Bị khi phụ đích thời hầu, tiện nhất trực bị khi phụ. Nhĩ thuyết, nga, hoàng ngưu, đồ phu, đáo để thùy tối lệ hại?”
Tửu quỷ lăng trụ liễu!
“Nga…… Tối lệ hại?”
“Đồ phu yếu sát tha, khởi thị nan sự?”
“Ngưu tối lệ hại? Bất…… Bất…… Đồ phu tối lệ hại…… Dã bất đối…… Nhượng ngã tưởng tưởng……”
Tửu quỷ triệt để thất khứ hát tửu đích hưng thú, hoàn toàn hãm nhập tư khảo.
Tối hậu, tưởng đắc điên cuồng liễu khởi lai, tha song thủ trảo đầu phát, hống đạo: “Nhĩ giá thị thập ma phá vấn đề ma? Bất hát liễu, bất hát liễu!”
Tửu quỷ phách thí cổ tẩu liễu, lâm tẩu thời, hoàn bất vong hướng hậu viện đích lưỡng chỉ đại bạch nga hòa lão hoàng ngưu khán liễu nhất nhãn, nhãn thần phẫn phẫn nhiên.
Chỉ thặng trương nhược trần nhất cá nhân độc chước.
Kỳ thật, trương nhược trần tối tưởng bất minh bạch đích thị, tự kỷ tại sàng thượng trang thụy liễu đại bán niên, thùy đô khiếu bất tỉnh tha. Khả thị nhất tràng nga ngưu đại chiến, khước nhượng tha tỉnh liễu quá lai.
Giá thị vi thập ma ni?
Thị thập ma khiếu tỉnh liễu trang thụy đích nhân?
Nga căn bổn bất khả năng thị ngưu đích đối thủ, lực lượng viễn viễn bất cập, công kích lực bất năng trí mệnh, đãn thị, khước thiên thiên doanh liễu!
Ngưu khán khởi lai cường đại, khước vô lực phản kích.
Tha nhất trực dưỡng trứ hoàng ngưu hòa lưỡng chỉ đại bạch nga, tựu thị tưởng yếu lộng minh bạch nguyên nhân. Đáo để thị thập ma nhượng tha tỉnh liễu quá lai?
Đương đồ phu bị ngưu nhất cước thải tử đích thời hầu, trương nhược trần canh gia mê mang.
Thuyết minh giá tịnh bất thị nhất đầu nhậm nhân tể cát đích ngưu, tha dã đổng đắc phản kích.
Hát hoàn cứu, trương nhược trần tiện thị bàn xuất mộc bảng tử, tọa tại đại hòe thụ hạ, xao kích khởi lai. Thanh âm, ức dương đốn tỏa, thời nhi thanh lãng, thời nhi trầm hỗn.
Tiếp hạ lai đích thời nhật, tửu quỷ mỗi thiên đô hội lai khách sạn, dữ trương nhược trần tranh luận nga, hoàng ngưu, đồ phu, thùy cường thùy nhược đích vấn đề.
Đãn, thủy chung một hữu nhất cá kết quả.
Nhất cá đại tuyết phân phi đích đông thiên, đặc biệt hàn lãnh, tuyết hậu tam xích.
Tửu quỷ lai đáo khách sạn, đạo: “Ngã chung vu tưởng đáo liễu nhất cá bạn pháp, nhất định khả dĩ phân xuất tha môn đích thắng phụ cường nhược.”
“Nga?”
Trương nhược trần chính tại xao bang tử, tùy khẩu ứng liễu nhất thanh.
Tửu quỷ đạo: “Ngã lai dưỡng nga, nhĩ dưỡng ngưu. Đồ phu thị bị ngưu thải tử đích, chỉ yếu ngã dưỡng đích nga, đường đường chính chính đích đả bại nhĩ dưỡng đích ngưu. Tựu thuyết minh, nga tối cường, ngưu thứ chi, đồ phu lạp ngập.”
Trương nhược trần đình liễu hạ lai, đạo: “Ngã tựu tri đạo, nhĩ nhất trực tại đả ngã na lưỡng chỉ đại bạch nga đích chủ ý, tưởng không thủ sáo bạch nga?”
“Ngã mãi.”
“Bất mại.”
“Tiểu khí! Lưỡng chỉ nga nhi dĩ, hoàn bị nhĩ đương thành liễu bảo bối, thùy hi hãn? Cáo từ!”
Tửu quỷ phẫn phẫn nhiên đích ly khai.
Đệ nhị thiên, khách sạn thất thiết liễu!
Lưỡng chỉ đại bạch nga bị thâu tẩu.
Trương nhược trần trảo biến liễu chỉnh cá tiểu trấn, dã một trảo đáo nga.
Nhất khởi thất tung đích, hoàn hữu tửu quỷ.
Tối hậu, tại đại hòe thụ thượng, đảo thị khán đáo liễu tửu quỷ lưu hạ đích nhất hành tự: “Nhĩ tại giá lí, thị trảo bất đáo đáp án đích.”
“Như thử tiễu vô thanh tức, khán lai giá thứ ngã chân đích khán tẩu liễu nhãn, giá tửu quỷ hoàn chân bất thị nhất bàn nhân!”
Trương nhược trần vô nại nhất tiếu, ý thức đáo, ngận khoái tựu yếu cáo biệt hiện tại giá chủng bình tĩnh đích sinh hoạt.
Đãn, tha một hữu tưởng trứ ly khai, hoặc giả thị đóa đáo biệt xử ẩn cư.
Tửu quỷ kí nhiên trành thượng liễu tha, tha tiện thị đóa đáo thiên nhai hải giác đô một dụng.
Giá khỏa tinh cầu, thị nhất khỏa lục cấp đại tinh, dữ thất cấp dĩ thượng đích chủ tinh tương bỉ bất toán đại, đãn thị dữ biệt đích sinh mệnh tinh cầu bỉ khởi lai, khước hựu đại đắc đa.
Nhất bàn lai thuyết, chỉ hữu chủ tinh thượng, tài hữu thần linh bàn cứ.
Thử khắc.
Tửu quỷ trạm tại giá khỏa tinh cầu ngoại đích hư không, đình hạ lai, hồi đầu khán liễu nhất nhãn, phảng phật tự ngôn tự ngữ: “Nhĩ đóa tại giá lí, thái khả tích liễu! Thiếu liễu nhĩ, giá cá thời đại, thiếu liễu đa thiếu nhạc thú a! Nhĩ dục tĩnh, ngã tiện thiên bất nhượng nhĩ tĩnh. Trương nhược trần, nhĩ cai xuất thế liễu!”
Tha huy trứ đại tụ, cước thải hư không, mại bộ nhi khứ, chủy lí ngâm xướng: “Thiên nam vô sở quy, hồng trần túng tiêu dao. Nhân nhược lai khi ngã, địa nhiễm tam xích hồng. Thiên nhược lai khi ngã, mạ thanh tặc lão thiên. Ngã nhược khi tự cá, thùy hựu quản đắc trứ?”
“Oa oa!”
Tha thân hậu, cân trứ lưỡng chỉ đại diêu đại bãi đích đại bạch nga.
Diêu diêu duệ duệ, nhất nhân lưỡng nga đích bộ phạt, đảo thị xuất kỳ đích nhất trí.
……
Vũ trụ vĩnh hằng, quần tinh nhất trực tại vận chuyển, bất hội nhân vi nhậm hà nhất cá nhân đích thối xuất nhi đình chỉ.
Một hữu liễu trương nhược trần, thiên địa hoàn thị tằng kinh đích thiên địa.
Thiên đình hòa địa ngục giới đích chiến tranh, tuy nhiên tài bạo phát sổ thập niên, đãn, một hữu tượng chư thần dự cổ trung na dạng bình hòa, phản nhi kích liệt dị thường, sổ thập niên gian, đa tọa cổ văn minh hủy diệt, thần chiến tần tần bạo phát, bất tri đa thiếu thần linh vẫn lạc.
Thiên đình y thác cự linh văn minh, diễm dương văn minh, tàng khư văn minh kiến lập khởi lai đích thiết mạc phòng tuyến, dĩ thị bị đả đắc thiên sang bách khổng, hình thế ngập ngập khả nguy. Chiến tử đích tu sĩ, bất kế kỳ sổ.
Chiến tranh nhất đán bạo phát, tựu tượng phóng xuất liễu ác ma, bất tái thụ nhậm hà nhân đích khống chế.
Tứ thập niên tiền, hữu thi tộc thần linh tiềm nhập bắc phương vũ trụ, đồ lục nhất giới, luyện thi ức vạn.
Bắc phương vũ trụ chiến tranh bạo phát!
Tam thập niên tiền, hữu tiêu tức truyện xuất, trì dao nữ hoàng thôn phệ liễu trương nhược trần đích nhất thân tu vi, tu thành 《 tam thập tam trọng thiên 》. Thử hậu, hữu la sát tộc hòa bất tử huyết tộc đích quân đội, sấm nhập côn luân giới sở tại đích tinh không đại tứ sát lục, chiến hỏa mạn duyên đáo tây phương vũ trụ đích cục bộ tinh vực.
Nhị thập niên tiền, thiên cung cử hành phong thiên đại điển, định xuất nhị thập chư thiên, hạo thiên vi tân nhậm thiên tôn.
Thời cách tam thập vạn niên, nhị thập chư thiên tái hiện thế gian, chư thiên đích thần ảnh, huyền phù tại thiên đình thượng không, như đồng nhị thập tôn tinh không cự nhân, thị vi giá cá thời đại đích tối cường giả.
Địa ngục giới bất cam kỳ nhược, dã triệu khai phong thiên đại điển, bình xuất nhị thập chư thiên, phong đô đại đế vi địa ngục giới thiên tôn.
Thập niên tiền, ngũ thanh tông tòng ly hận thiên quy lai, đạp nhập thần tôn chi cảnh.
Tứ niên tiền, xi hình thiên đào xuất la tổ vân sơn giới.
Thượng cá nguyệt, bạch khanh nhi tọa trứ nhất tao bạch ngọc cổ thuyền, tòng biên hoang vũ trụ quy lai, hồi đáo liễu thần nữ thập nhị phường.
Thời đại nhất trực tại biến, mỗi cá nhân đô thị giá cá thời đại đích chủ giác.
Giá thời, trương nhược trần sĩ đầu vọng thiên, chỉ kiến thiên không nhiên thiêu, nhất đoàn hỏa cầu tòng thiên nhi hàng, trụy lạc tại cự ly tiểu trấn đại khái chỉ hữu ngũ bách lí đích địa phương.
Tha khán đắc ngận thanh sở, trụy lạc hạ lai đích, thị nhất cá tu sĩ.
Nhi thả tu vi bất nhược, thị nhất cá đại thánh.
Bất đa thời, trương nhược trần tiện thị khán kiến giá cá đại thánh, xuất hiện tại tha thị dã trung, thương đắc ngận trọng, khí tức hư nhược, tòng bán không phi lạc liễu hạ lai, xuất hiện tại tiểu trấn đích trấn khẩu.
( bổn chương hoàn )
21 Tháng tám, 2020 17:18
hơiz
21 Tháng tám, 2020 17:17
Hnay đôi chương thì ngon
21 Tháng tám, 2020 17:16
Có chương mới rồi dịch đi converter
21 Tháng tám, 2020 17:12
Chán nhỉ bl từ đầu
21 Tháng tám, 2020 17:06
nhanh ra chương chút hóng
21 Tháng tám, 2020 17:02
????????
21 Tháng tám, 2020 16:55
web mới muốn bình luận phải vào 1 chương nào đó , ux quá kém k biết ai làm cái web này nữa
21 Tháng tám, 2020 16:02
hóng chương sau thôi bà con chứ giờ lỡn cỡn đọc đoán già đoán non cũng thế
21 Tháng tám, 2020 16:01
đọc có cảm giác đoạn này đọc ở bộ nào trước đây rồi :))
21 Tháng tám, 2020 15:32
Ôi vaxi, 180 bình luận bà con ạ. Ôi trời ơi, ôi đất ơi
21 Tháng tám, 2020 15:22
Wed mới load lâu vãi, bấm cái danh sách chương cũng load 5 6 phút, móa ức chế.
21 Tháng tám, 2020 15:17
Tiểu Lâm chết , con bà t tác
21 Tháng tám, 2020 15:16
Mạnh dạn dự đoán (vui ) truyện sẽ diễn biến như sau :
1/Tình huống 1 : Trương Nhược Trần không tu thần được, mất dần thần lực lượng ( tinh thần lực lượng) ==> thay tên đổi họ thành Trương Tam Phong ==> Sáng lập phái Võ Đang với Vô Cực Thánh ý, tạo ra Thái Cực Quyền vang danh vạn cổ ==> Hậu Nhân đời sau Trương Vô Kỵ ==> các bạn tiếp tục đọc bộ tiểu thuyết Ỷ Thiên Đồ Long Ký của Kim Dung để biết thêm chi tiết.
2/ Tình Huống 2: TRương Nhược Trần ko tu thần được ==> chuyển qua tu Tiên và Hắc thủ là 1 đứa Con Ông Cháu Cha ở Tiên giới ==> bắt đầu chap 1 của bộ truyện đình đám nhất 2020 Triệu Cổ Tiên Đế ( Triệu chắc to hơn Vạn) bộ này dự kiến 2 năm ==> Xong rồi lại bị Bạch Thủ đánh chết ==> Tu Ma ==> Chuyển sang Ma giới ==> Năm 2022 sẽ là kỷ nguyên của Tu MA với bộ truyện hay nhất từ trước tới nay Tỉ Cổ Ma Đế.
21 Tháng tám, 2020 14:57
Web l.
21 Tháng tám, 2020 14:49
Giao diện mới chán ***, chả hiện đc bao nhiêu cmt
21 Tháng tám, 2020 14:48
chắc bán web cũ :v
21 Tháng tám, 2020 14:47
web mới load chậm vãi tèo
21 Tháng tám, 2020 14:42
giao diện mới này đọc không quen tý nào, sao tự nhiên thay làm gì không biết :((((
21 Tháng tám, 2020 14:29
khi nào có chap mới vậy mn
21 Tháng tám, 2020 13:40
Trả lại hơn 30 vạn cmt đây
21 Tháng tám, 2020 13:40
Dm mới cmt xong. Bay đâu r
21 Tháng tám, 2020 13:06
giao diện đọc truyện hơi chói. cả nền sáng lẫn tối
BÌNH LUẬN FACEBOOK