Mục lục
Vạn Cổ Thần Đế
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Trương Nhược Trần phóng xuất ra tinh thần lực, lan tràn ra ngoài, ngưng kết thành ba mươi sáu cái xiềng xích hơi mờ, tác dụng tại trên băng sơn.



Lập tức, băng sơn chậm rãi bơi về phía Vong Linh cổ thuyền, dần dần tới gần.



Theo càng ngày càng gần, trong núi băng hình dáng đạo nhân ảnh kia, càng ngày càng rõ ràng.



Đó là một nam tử trung niên hơn 30 năm, mặc một thân áo giáp màu xanh, cầm trong tay một thanh thú văn đao gãy. Cho dù đã chết đi, trong ánh mắt nam tử trung niên cũng tản mát ra doạ người khí thế.



"Người này khi còn sống, nhất định là một nhân vật tương đương lợi hại." Hoàng Yên Trần nói ra.



Ngao Tâm Nhan nói: "Ngươi đây cũng có thể nhìn ra được?"



Hoàng Yên Trần không nhanh không chậm nói ra: "Trên người hắn áo giáp màu xanh, tên là Thúy Vi Thánh Giáp, đạt tới Thiên Văn Thánh Khí cấp bậc."



"Thúy Vi Thánh Giáp? Nghe nói, chỉ có Võ Thị tiền trang bồi dưỡng Thúy Vi Võ Thánh, mới có tư cách mặc. Muốn trở thành Thúy Vi Võ Thánh, ít nhất cũng phải có được Triệt Địa cảnh tu vi."



Ngao Tâm Nhan thân là Đông Vực Thánh Viện Thánh Đồ, tự nhiên minh bạch Thúy Vi Võ Thánh đại biểu cho cái gì, bọn hắn mỗi một vị thực lực đều là tương đương kinh khủng, có quyền lực cực lớn, đại biểu Võ Thị tiền trang đỉnh phong nhất chiến lực.



Tại Thánh Viện tu luyện Thánh Đồ, rất nhiều người mục tiêu cuối cùng nhất, đều là trở thành một tên Thúy Vi Võ Thánh, từ đó tiến vào Võ Thị tiền trang cao tầng.



"Thúy Vi Thánh Giáp giá trị, có thể so với Thập Thánh Huyết Khải. Mà lại, trên thân vị Thúy Vi Võ Thánh kia, khẳng định còn có bảo vật khác, lần này, chúng ta phát tài!" Tiểu Hắc hưng phấn cười nói.



Băng sơn càng ngày càng gần, khoảng cách Vong Linh cổ thuyền chỉ còn lại có 500 mét khoảng cách.



Trương Nhược Trần thu hồi tinh thần lực, sắc mặt có chút nghiêm túc , nói: "Bộ Thúy Vi Thánh Giáp kia không thể động."



"Vì cái gì?" Tiểu Hắc rất không minh bạch.



Hoàng Yên Trần, Thanh Mặc, Ngao Tâm Nhan cũng đều lộ ra không hiểu thần sắc, một kiện bảo vật như vậy, vì cái gì không thể lấy đi?



"Nói không ra, tóm lại, trong lòng chính là có một đạo ý niệm nói cho ta biết, không thể đi lấy bộ Thúy Vi Thánh Giáp kia."



Ngay sau đó, Trương Nhược Trần lại nói: "Mà lại, nước biển trong Âm Dương Hải, coi như nhiệt độ lại thấp, cũng sẽ không tự động kết băng. Chỉ có một vị sinh linh rơi vào trong biển, mới có thể để bốn phía nước biển ngưng kết, diễn biến thành một tòa băng sơn."



Ngao Tâm Nhan nói: "Tổ trưởng có ý tứ là nói, sau khi chúng ta phá vỡ băng sơn lấy đi Thúy Vi Thánh Giáp, băng sơn liền sẽ biến mất, không có băng sơn, chúng ta liền không cách nào tiến vào Di Khí Thâm Hải?"



Trương Nhược Trần nhíu mày, không nói tiếng nào, nghĩ đến một chút mấu chốt đồ vật, nhưng lại trong lúc nhất thời nói không ra.



Tiểu Hắc lộ ra tương đương vội vàng , nói: "Cùng lắm thì lấy đi Thúy Vi Thánh Giáp đằng sau, bản hoàng lại đem thi thể vị Thúy Vi Võ Thánh kia ném vào trong biển, chẳng phải lại có thể ngưng kết ra một tòa băng sơn?"



Nói xong lời này, Tiểu Hắc liền xông ra ngoài, rơi xuống băng sơn đỉnh chóp.



"Tiểu Hắc, không cần." Trương Nhược Trần trầm giọng nói.



"Ầm ầm."



Tiểu Hắc một móng vuốt hạ xuống, đem băng sơn đánh cho chia năm xẻ bảy, sau đó, nắm lên phía dưới thi hài Thúy Vi Võ Thánh kia, bay trở về đến trên Vong Linh cổ thuyền.



"Hắc hắc, Trương Nhược Trần, ngươi quá cẩn thận cẩn thận, ngươi nhìn, nguy hiểm gì cũng không có." Tiểu Hắc cười nói.



Trương Nhược Trần ánh mắt mười phần nghiêm khắc , nói: "Nếu là đều bị ngươi nhìn ra nguy hiểm, còn có thể gọi nguy hiểm? Từ xưa đến nay, sinh linh xâm nhập tiến Di Khí Thâm Hải vô số kể, thế nhưng là, lại có mấy người có thể sống đi ra ngoài?"



Nếu, Tiểu Hắc đã phá vỡ băng sơn, Trương Nhược Trần cũng lười nhiều lời , nói: "Lần sau còn dám tự tiện hành động, đừng trách ta không khách khí."



Di Khí Thâm Hải thực sự quá nguy hiểm, từ xưa đến nay đều không có mấy người có thể sống đi ra ngoài.



Trương Nhược Trần cũng không phải là đơn độc một người, còn có Hoàng Yên Trần, Ngao Tâm Nhan, Thanh Mặc, nhất định phải đưa các nàng toàn bộ đều còn sống mang đi ra ngoài , bất kỳ một người nào chết tại Di Khí Thâm Hải, đều sẽ để hắn tương đương áy náy.



Bởi vậy, làm một chi đội ngũ chủ đạo, Trương Nhược Trần nhất định phải chú ý cẩn thận, không thể vì ham một điểm nhỏ tiện nghi, đem mọi người tính mệnh đều chôn vùi.



Bất kỳ một sai lầm nho nhỏ nào, đều là trí mạng.



Tiểu Hắc đem Thúy Vi Thánh Giáp từ trên thân vị Thúy Vi Võ Thánh kia giải xuống dưới, nắm ở trong tay, áo giáp nhanh chóng co vào, biến thành một khối Võ Thánh lệnh bài lớn chừng bàn tay.



Tiểu Hắc đem Võ Thánh lệnh bài giao cho Hoàng Yên Trần , nói: "Ngươi khuyên một chút hắn đi, bản hoàng thu lấy Thúy Vi Thánh Giáp cũng không phải vì mình. Bảo vật ngay tại trước mặt lại không lấy, đó là một sự kiện cỡ nào để cho người ta nóng nảy."



Hoàng Yên Trần cũng không khách khí, nhận lấy Võ Thánh lệnh bài, cười nói: "Ta cho rằng Trương Nhược Trần nói rất có đạo lý."



Tiểu Hắc cảm giác được rất tức giận , nói: "Vì cái gì?"



Hoàng Yên Trần nói: "Bất kỳ một sinh linh nào chết tại Di Khí Thâm Hải, cuối cùng đều bị phong ấn ở trong núi băng. Đổi một câu nói, một tòa băng sơn liền đại biểu một vị sinh linh. Theo không ngừng xâm nhập Di Khí Thâm Hải, chúng ta khẳng định sẽ gặp được càng ngày càng nhiều băng sơn. Trong mỗi một tòa băng sơn đều có bảo vật, như vậy, chúng ta chẳng phải là muốn đem tất cả băng sơn toàn bộ đều phá vỡ? Làm chúng ta tại thu lấy bảo vật thời điểm, nguy hiểm cách chúng ta cũng là càng ngày càng gần."



Tiểu Hắc có chút xem thường, nếu là kế tiếp còn có khác bảo vật xuất hiện, chẳng lẽ đều chứa không có trông thấy, mà không đi lấy?



Nó nhất định sẽ bị nín chết.



"Phù phù."



Trương Nhược Trần đem thi thể vị Thúy Vi Võ Thánh kia một lần nữa mất hết trong biển, lập tức, trong nước biển, vang lên xoẹt xoẹt thanh âm.



Thi thể mặt ngoài, nhanh chóng kết lên một tầng hàn băng.



Hàn băng càng ngày càng dày, cuối cùng, lại ngưng kết thành một tòa băng sơn.



Trương Nhược Trần dẫn đầu bay đến băng sơn đỉnh chóp, bảo trì độ cao trạng thái cảnh giác.



Ngay sau đó, Tiểu Hắc, Hoàng Yên Trần, Thanh Mặc, Ngao Tâm Nhan cũng đều nhao nhao leo lên băng sơn, Trương Nhược Trần sử dụng tinh thần lực khống chế băng sơn, đưa nó xem như một chiếc "Thuyền", chạy hướng Di Khí Thâm Hải.



Đại khái chạy được tám trăm dặm, xa xa trên mặt biển, xuất hiện lít nha lít nhít màu trắng điểm sáng.



Theo càng ngày càng gần, đám người rốt cục thấy rõ, mỗi một cái màu trắng điểm sáng, vậy mà đều là một tòa băng sơn. Trước mắt băng sơn, nói ít cũng có 8000 tòa, liếc nhìn lại, ngọn núi một tầng chồng lên một tầng, mười phần hùng vĩ.



Làm cho người càng thêm rung động là, trong mỗi một tòa băng sơn đều có một sinh linh, có là nhân loại, có là Man thú, còn có một số lại là thực vật cùng một chút cổ quái kỳ lạ Viễn Cổ sinh linh.



Trong đó có một tòa băng sơn nội bộ, băng phong lấy một gốc Tử Kim Cổ Thụ hơn ba ngàn mét cao, tản mát ra sáng chói tử kim quang hoa. Tòa băng sơn kia tương đương to lớn, chỉ là lộ tại mặt nước bộ phận, chính là cao tới hơn bảy ngàn mét.



Tất cả mọi người bị trước mắt một màn này rung động, sinh linh bị băng phong thực sự quá nhiều, trong đó một chút hay là từ thời kỳ Viễn Cổ một mực bảo tồn đến bây giờ, thân thể không có hư thối, vẫn như cũ duy trì mấy chục vạn năm, thậm chí trăm vạn năm trước kia bộ dáng.



Ngao Tâm Nhan sợ hãi than nói: "Tổ trưởng nói không sai, người ham bảo vật tiến vào Di Khí Thâm Hải hẳn phải chết không nghi ngờ, nơi này bảo vật nhiều lắm, căn bản lấy không hết."



Trên thân mỗi một vị sinh linh bị băng phong tại trong núi băng, đều có bảo vật , bất kỳ một tu sĩ nào nhìn thấy những bảo vật kia đều khẳng định sẽ động tâm.



Một người tu sĩ đem tất cả tinh lực đều tốn hao tại thu lấy bảo vật phía trên, như vậy, hắn chết tại Di Khí Thâm Hải, cũng là chuyện rất bình thường.



Đạo lý, tất cả mọi người hiểu, nhưng là, có thể khắc chế trong lòng tham niệm người, lại là ít càng thêm ít.



Tham lam chi môn một khi bị mở ra, cũng đều rốt cuộc quan không lên.



"Bản hoàng, toàn bộ đều là bản hoàng."



Tiểu Hắc kích động đến điên cuồng, thấy con mắt đều biến thành màu xanh lá, để mắt tới trong núi băng một chút bảo vật, muốn lao ra thu lấy, lại bị Hoàng Yên Trần liên thủ với Ngao Tâm Nhan trấn áp.



Trương Nhược Trần tiến vào Di Khí Thâm Hải, ngoại trừ giúp Tiểu Hắc tìm về nhục thân, chính là tìm kiếm Lục Thánh Đăng Thiên Tửu phối phương.



Căn cứ Tiểu Hắc nói, Lục Thánh Đăng Thiên Tửu phối phương, tại trên thân một vị Long Lê Miêu tộc Thánh Thú Vương. Đổi một câu nói, tìm tới Long Lê Miêu tộc Thần Thú Vương di hài kia, liền có thể tìm tới phối phương.



Trương Nhược Trần phóng xuất ra tinh thần lực, tại trong mảnh núi băng kia dò xét một lần, không có phát hiện thân ảnh Long Lê Miêu tộc Thánh Thú Vương.



Thế là, hắn khống chế lấy băng sơn, tiếp tục hướng Di Khí Thâm Hải chỗ sâu bước đi.



"Bất Tử Huyết tộc đuổi theo tới!" Hoàng Yên Trần nói ra.



Trương Nhược Trần hướng về phía sau lưng nhìn thoáng qua, chỉ gặp, một mảnh huyết vân xuất hiện trên mặt biển, cấp tốc hướng phương hướng của bọn hắn xông lại, rất nhanh liền đuổi tới bọn hắn trong vòng mười dặm.



Trong huyết vân, Bất Tử Huyết tộc Chư Thánh cũng là đứng tại trên một tòa băng sơn.



Bất Tử Thần Nữ tinh thần lực viễn siêu Trương Nhược Trần, khống chế băng sơn đi thuyền tốc độ tự nhiên là càng nhanh, có thể đuổi theo, cũng không phải là sự tình kỳ quái gì.



Bất Tử Huyết tộc Chư Thánh nhìn thấy trước mắt đám băng sơn, cũng đều kích động không thôi, trong đó không ít người đều hưng phấn đến run rẩy.



"Chúc mừng thái tử điện hạ, chúc mừng Thần Nữ điện hạ, nơi này băng phong có số lớn hiếm thấy trân bảo , bất kỳ một kiện nào đều giá trị liên thành."



"Đây là lão thiên chiếu cố Bất Tử Huyết tộc, đạt được những bảo vật này, đủ để cho Bất Tử Huyết tộc thực lực tổng hợp lại tăng mạnh một mảng lớn."



. . .



Trên băng sơn, chín vị Huyết Thánh bay ra ngoài, xông vào trong đám băng sơn, bọn hắn lấy ra Thánh Khí đạp nát băng sơn, bắt đầu thu lấy bảo vật bên trong.



Bất Tử Thần Nữ, Tề Thiên thái tử, Ma Thiên thái tử, còn có ba vị Tử Thần kỵ sĩ lại là vẫn như cũ đứng tại trên băng sơn, nhìn chằm chằm Trương Nhược Trần bọn người trên một tòa băng sơn khác.



Trước đây không lâu, Tề Sinh bại ở trong tay Trương Nhược Trần, đích thật là có chút đầy bụi đất.



Hôm nay, trên người hắn, nhưng không có một chút khói mù chi khí, ngược lại lộ ra như gió xuân ấm áp, dáng tươi cười chân thành mà nói: "Trương Nhược Trần, nơi này bảo vật tận về ta Bất Tử Huyết tộc, ngươi có thể có ý kiến?"



"Dù sao những bảo vật kia lại không thuộc về ta, ta có thể có ý kiến gì? Ngươi muốn lấy bao nhiêu, cứ việc lấy đi chính là." Trương Nhược Trần cũng là trên mặt dáng tươi cười.



Tề Sinh trong lòng lộp bộp một tiếng, thoáng có chút kinh ngạc, đồng thời cũng sinh ra một cỗ cảm giác không ổn, lấy Trương Nhược Trần cường thế tính cách, vậy mà không cùng hắn tranh đoạt bảo vật?



Hắn nhưng là nhớ kỹ, tại Thanh Long Khư Giới thời điểm, vì tranh đoạt Thế Giới Chi Linh, Trương Nhược Trần vô luận gặp được địch nhân cường đại dường nào cũng muốn chiến cái long trời lở đất.



Không bình thường.



Chẳng lẽ Trương Nhược Trần tiến vào Âm Dương Hải, không phải là vì những bảo vật này?



"Nếu là không có chuyện khác, ta trước hết rời đi, không quấy rầy các ngươi thu lấy bảo vật."



Trương Nhược Trần khống chế băng sơn, tiếp tục hướng phía trước chạy.



"Ngươi cho rằng chủ động bỏ qua nơi này bảo vật, liền có thể rời đi? Trong mắt ta, tính mạng của ngươi cùng huyết dịch, so nơi này bảo vật cộng lại giá trị đều muốn lớn hơn."



Tề Sinh cánh tay nhẹ nhàng vung lên, lập tức, đứng sau lưng hắn ba vị Tử Thần kỵ sĩ, hóa thành ba đạo lưu quang màu đỏ như máu lao ra, rơi xuống ba tòa trên băng sơn, đem Trương Nhược Trần bọn người vây quanh.



. . .



(ngày 1 tháng 5, cá con chúc mọi người ngày lễ khoái hoạt. Mời mọi người sau khi xem xong, thuận tiện đem phiếu đề cử đầu cho cá con. Phi thường cảm tạ mọi người. )

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Chronos
21 Tháng tám, 2020 17:50
chap tới là anh lại nhập thế thôi :))
TÀ ĐẠO
21 Tháng tám, 2020 17:49
Ồ, bẻ lái mạnh lên nào ^^
ngoc nguyen
21 Tháng tám, 2020 17:46
mọi người ơi cho t hỏi vs tại chap 1k5 hơn thì main có nhận chủ được đồng hộ nhật quỹ với thu thập được tinh không lộ tuyến đồ không mn
Netcafe
21 Tháng tám, 2020 17:45
tửu quỷ là đại đệ tử kình tổ ?
ONjong
21 Tháng tám, 2020 17:45
nên xuất thế là vừa ko Bạch Nhi của ta đi bán hoa , vì ngươi mất tích clg vô số sinh linh chết
Ếch Xanh Cầm Desert Eagle
21 Tháng tám, 2020 17:44
TD cố ý thả tin ra tu thành 33 thiên công pháp kiếm cừu hận :v
Netcafe
21 Tháng tám, 2020 17:43
thiên đình 20 địa ngục 20, 40 chư thiên 2 thiên tôn ))
Trung Đức
21 Tháng tám, 2020 17:42
t đoán trần lấy đan điền làm khi hải tu lại tùw đầu
Ryu Vô Tà
21 Tháng tám, 2020 17:41
lại thằng đệ tử r :))
Thanh Dương
21 Tháng tám, 2020 17:40
chương thế này bạo thì ngon
THIEN Nguyen
21 Tháng tám, 2020 17:29
Vãi cái cvt thô đọc nhứt nách quá, đợi cv dark thôi
Nguyễn Hữu Đạt
21 Tháng tám, 2020 17:21
Chào anh trần... Đôi lời muốn nói. Hiện anh đang sở hữu lô đất mặt tiền anh co muốn bán... Em mua con trâu va 2 con ngỗng ạ
Gobin
21 Tháng tám, 2020 17:21
2869. Đệ 2862 chương trương nhược trần, nhĩ cai xuất thế liễu! Đệ 2862 chương trương nhược trần, nhĩ cai xuất thế liễu! Lưỡng chỉ đại bạch nga, tự hồ thị thính đổng liễu tửu quỷ đích thoại. Tha môn lưỡng chỉ tuyết bạch đích vũ sí triển khai, nhất tả nhất hữu, trùng liễu thượng khứ, phân biệt ninh tại tửu quỷ đích đại thối hòa thủ chỉ, thống đắc tửu quỷ hào đào đại khiếu, lập tức hướng đại đường đích phương hướng đào khứ. Lưỡng chỉ đại bạch nga đắc thắng quy lai, thần tình cứ ngạo, đại diêu đại bãi tẩu đáo trương nhược trần diện tiền, kế tục cật thực. Uy hoàn lưỡng chỉ đại bạch nga, hựu khứ uy liễu lão hoàng ngưu. Trương nhược trần giá tài hồi đáo đại đường, khước kiến tửu quỷ một ly khai. “Thái hung liễu, giá hoàn thị nga mạ? Giản trực bỉ truyện thuyết trung đích phượng hoàng hoàn khả phạ.” Tửu quỷ phi đầu tán phát, thời nhi nhu thủ chỉ, thời nhi tha đại thối. Thất niên giao vãng, trương nhược trần dữ tửu quỷ dĩ kinh ngận thục, vu thị bàn liễu nhất đàn tử tửu, tọa liễu quá khứ, đạo: “Nhĩ nhạ tha môn càn ma, lưỡng chỉ thành tinh liễu đích nga, liên ngã đô bất cảm thuyết yếu cật tha môn đích nhục.” Tửu quỷ hảo kỳ đích vấn đạo: “Lão trương đầu, nhất trực một vấn nhĩ, nhĩ đáo để đa đại niên kỷ liễu? Thính trấn thượng tối niên trường đích lão nhân thuyết, tha niên khinh thời hầu, nhĩ tựu bán tử bất hoạt đích mô dạng.” Trương nhược trần kỳ thật dã ngận nghi hoặc, vi hà minh minh chỉ thặng nhất ti sinh mệnh chi hỏa, khước nhất trực bất tức diệt. Ngạnh sinh sinh đích, hoạt liễu giá ma đa niên. Hữu thời hầu, tha đô tại tưởng, thị bất thị phật tổ xá lợi hòa bạch thương huyết thổ tại vi tha tục mệnh. “Khoái tử liễu, tựu khoái tử liễu, hoạt bất liễu đa cửu la!” Trương nhược trần đảo mãn lưỡng oản tửu, cấp tửu quỷ thôi liễu nhất oản quá khứ. Tửu quỷ vãn khởi tụ tử, phủng khởi đào oản, đào túy đích hấp liễu nhất khẩu tửu khí, cô lỗ cô lỗ đích, toàn càn liễu. Siếp thời gian, thủ dã bất thống liễu, thối dã bất thống liễu! Trương nhược trần vấn đạo: “Biệt thuyết thị nhĩ, tựu liên lão hoàng ngưu đô tại tha môn chủy hạ, cật liễu bất thiếu đích khuy. Thế nhân thường thuyết, lực đại như ngưu. Nhĩ thuyết, vi hà nhất đầu kiện thạc đích hoàng ngưu, khước bất thị lưỡng chỉ nga đích đối thủ?” “Nhân vi nhất cá hung, nhất cá lão thật. Lão thật đích, tự nhiên yếu bị khi phụ.” Tửu quỷ đạo. Trương nhược trần đạo: “Nhược thị giá ngưu lão thật, vi hà hựu năng thải tử đồ phu?” “Đồ phu yếu sát tha, tha đương nhiên yếu bính mệnh.” Tửu quỷ lý sở đương nhiên đích thuyết đạo. Trương nhược trần đạo: “Bính mệnh đích thời hầu, năng cú thải tử đồ phu. Bị khi phụ đích thời hầu, tiện nhất trực bị khi phụ. Nhĩ thuyết, nga, hoàng ngưu, đồ phu, đáo để thùy tối lệ hại?” Tửu quỷ lăng trụ liễu! “Nga…… Tối lệ hại?” “Đồ phu yếu sát tha, khởi thị nan sự?” “Ngưu tối lệ hại? Bất…… Bất…… Đồ phu tối lệ hại…… Dã bất đối…… Nhượng ngã tưởng tưởng……” Tửu quỷ triệt để thất khứ hát tửu đích hưng thú, hoàn toàn hãm nhập tư khảo. Tối hậu, tưởng đắc điên cuồng liễu khởi lai, tha song thủ trảo đầu phát, hống đạo: “Nhĩ giá thị thập ma phá vấn đề ma? Bất hát liễu, bất hát liễu!” Tửu quỷ phách thí cổ tẩu liễu, lâm tẩu thời, hoàn bất vong hướng hậu viện đích lưỡng chỉ đại bạch nga hòa lão hoàng ngưu khán liễu nhất nhãn, nhãn thần phẫn phẫn nhiên. Chỉ thặng trương nhược trần nhất cá nhân độc chước. Kỳ thật, trương nhược trần tối tưởng bất minh bạch đích thị, tự kỷ tại sàng thượng trang thụy liễu đại bán niên, thùy đô khiếu bất tỉnh tha. Khả thị nhất tràng nga ngưu đại chiến, khước nhượng tha tỉnh liễu quá lai. Giá thị vi thập ma ni? Thị thập ma khiếu tỉnh liễu trang thụy đích nhân? Nga căn bổn bất khả năng thị ngưu đích đối thủ, lực lượng viễn viễn bất cập, công kích lực bất năng trí mệnh, đãn thị, khước thiên thiên doanh liễu! Ngưu khán khởi lai cường đại, khước vô lực phản kích. Tha nhất trực dưỡng trứ hoàng ngưu hòa lưỡng chỉ đại bạch nga, tựu thị tưởng yếu lộng minh bạch nguyên nhân. Đáo để thị thập ma nhượng tha tỉnh liễu quá lai? Đương đồ phu bị ngưu nhất cước thải tử đích thời hầu, trương nhược trần canh gia mê mang. Thuyết minh giá tịnh bất thị nhất đầu nhậm nhân tể cát đích ngưu, tha dã đổng đắc phản kích. Hát hoàn cứu, trương nhược trần tiện thị bàn xuất mộc bảng tử, tọa tại đại hòe thụ hạ, xao kích khởi lai. Thanh âm, ức dương đốn tỏa, thời nhi thanh lãng, thời nhi trầm hỗn. Tiếp hạ lai đích thời nhật, tửu quỷ mỗi thiên đô hội lai khách sạn, dữ trương nhược trần tranh luận nga, hoàng ngưu, đồ phu, thùy cường thùy nhược đích vấn đề. Đãn, thủy chung một hữu nhất cá kết quả. Nhất cá đại tuyết phân phi đích đông thiên, đặc biệt hàn lãnh, tuyết hậu tam xích. Tửu quỷ lai đáo khách sạn, đạo: “Ngã chung vu tưởng đáo liễu nhất cá bạn pháp, nhất định khả dĩ phân xuất tha môn đích thắng phụ cường nhược.” “Nga?” Trương nhược trần chính tại xao bang tử, tùy khẩu ứng liễu nhất thanh. Tửu quỷ đạo: “Ngã lai dưỡng nga, nhĩ dưỡng ngưu. Đồ phu thị bị ngưu thải tử đích, chỉ yếu ngã dưỡng đích nga, đường đường chính chính đích đả bại nhĩ dưỡng đích ngưu. Tựu thuyết minh, nga tối cường, ngưu thứ chi, đồ phu lạp ngập.” Trương nhược trần đình liễu hạ lai, đạo: “Ngã tựu tri đạo, nhĩ nhất trực tại đả ngã na lưỡng chỉ đại bạch nga đích chủ ý, tưởng không thủ sáo bạch nga?” “Ngã mãi.” “Bất mại.” “Tiểu khí! Lưỡng chỉ nga nhi dĩ, hoàn bị nhĩ đương thành liễu bảo bối, thùy hi hãn? Cáo từ!” Tửu quỷ phẫn phẫn nhiên đích ly khai. Đệ nhị thiên, khách sạn thất thiết liễu! Lưỡng chỉ đại bạch nga bị thâu tẩu. Trương nhược trần trảo biến liễu chỉnh cá tiểu trấn, dã một trảo đáo nga. Nhất khởi thất tung đích, hoàn hữu tửu quỷ. Tối hậu, tại đại hòe thụ thượng, đảo thị khán đáo liễu tửu quỷ lưu hạ đích nhất hành tự: “Nhĩ tại giá lí, thị trảo bất đáo đáp án đích.” “Như thử tiễu vô thanh tức, khán lai giá thứ ngã chân đích khán tẩu liễu nhãn, giá tửu quỷ hoàn chân bất thị nhất bàn nhân!” Trương nhược trần vô nại nhất tiếu, ý thức đáo, ngận khoái tựu yếu cáo biệt hiện tại giá chủng bình tĩnh đích sinh hoạt. Đãn, tha một hữu tưởng trứ ly khai, hoặc giả thị đóa đáo biệt xử ẩn cư. Tửu quỷ kí nhiên trành thượng liễu tha, tha tiện thị đóa đáo thiên nhai hải giác đô một dụng. Giá khỏa tinh cầu, thị nhất khỏa lục cấp đại tinh, dữ thất cấp dĩ thượng đích chủ tinh tương bỉ bất toán đại, đãn thị dữ biệt đích sinh mệnh tinh cầu bỉ khởi lai, khước hựu đại đắc đa. Nhất bàn lai thuyết, chỉ hữu chủ tinh thượng, tài hữu thần linh bàn cứ. Thử khắc. Tửu quỷ trạm tại giá khỏa tinh cầu ngoại đích hư không, đình hạ lai, hồi đầu khán liễu nhất nhãn, phảng phật tự ngôn tự ngữ: “Nhĩ đóa tại giá lí, thái khả tích liễu! Thiếu liễu nhĩ, giá cá thời đại, thiếu liễu đa thiếu nhạc thú a! Nhĩ dục tĩnh, ngã tiện thiên bất nhượng nhĩ tĩnh. Trương nhược trần, nhĩ cai xuất thế liễu!” Tha huy trứ đại tụ, cước thải hư không, mại bộ nhi khứ, chủy lí ngâm xướng: “Thiên nam vô sở quy, hồng trần túng tiêu dao. Nhân nhược lai khi ngã, địa nhiễm tam xích hồng. Thiên nhược lai khi ngã, mạ thanh tặc lão thiên. Ngã nhược khi tự cá, thùy hựu quản đắc trứ?” “Oa oa!” Tha thân hậu, cân trứ lưỡng chỉ đại diêu đại bãi đích đại bạch nga. Diêu diêu duệ duệ, nhất nhân lưỡng nga đích bộ phạt, đảo thị xuất kỳ đích nhất trí. …… Vũ trụ vĩnh hằng, quần tinh nhất trực tại vận chuyển, bất hội nhân vi nhậm hà nhất cá nhân đích thối xuất nhi đình chỉ. Một hữu liễu trương nhược trần, thiên địa hoàn thị tằng kinh đích thiên địa. Thiên đình hòa địa ngục giới đích chiến tranh, tuy nhiên tài bạo phát sổ thập niên, đãn, một hữu tượng chư thần dự cổ trung na dạng bình hòa, phản nhi kích liệt dị thường, sổ thập niên gian, đa tọa cổ văn minh hủy diệt, thần chiến tần tần bạo phát, bất tri đa thiếu thần linh vẫn lạc. Thiên đình y thác cự linh văn minh, diễm dương văn minh, tàng khư văn minh kiến lập khởi lai đích thiết mạc phòng tuyến, dĩ thị bị đả đắc thiên sang bách khổng, hình thế ngập ngập khả nguy. Chiến tử đích tu sĩ, bất kế kỳ sổ. Chiến tranh nhất đán bạo phát, tựu tượng phóng xuất liễu ác ma, bất tái thụ nhậm hà nhân đích khống chế. Tứ thập niên tiền, hữu thi tộc thần linh tiềm nhập bắc phương vũ trụ, đồ lục nhất giới, luyện thi ức vạn. Bắc phương vũ trụ chiến tranh bạo phát! Tam thập niên tiền, hữu tiêu tức truyện xuất, trì dao nữ hoàng thôn phệ liễu trương nhược trần đích nhất thân tu vi, tu thành 《 tam thập tam trọng thiên 》. Thử hậu, hữu la sát tộc hòa bất tử huyết tộc đích quân đội, sấm nhập côn luân giới sở tại đích tinh không đại tứ sát lục, chiến hỏa mạn duyên đáo tây phương vũ trụ đích cục bộ tinh vực. Nhị thập niên tiền, thiên cung cử hành phong thiên đại điển, định xuất nhị thập chư thiên, hạo thiên vi tân nhậm thiên tôn. Thời cách tam thập vạn niên, nhị thập chư thiên tái hiện thế gian, chư thiên đích thần ảnh, huyền phù tại thiên đình thượng không, như đồng nhị thập tôn tinh không cự nhân, thị vi giá cá thời đại đích tối cường giả. Địa ngục giới bất cam kỳ nhược, dã triệu khai phong thiên đại điển, bình xuất nhị thập chư thiên, phong đô đại đế vi địa ngục giới thiên tôn. Thập niên tiền, ngũ thanh tông tòng ly hận thiên quy lai, đạp nhập thần tôn chi cảnh. Tứ niên tiền, xi hình thiên đào xuất la tổ vân sơn giới. Thượng cá nguyệt, bạch khanh nhi tọa trứ nhất tao bạch ngọc cổ thuyền, tòng biên hoang vũ trụ quy lai, hồi đáo liễu thần nữ thập nhị phường. Thời đại nhất trực tại biến, mỗi cá nhân đô thị giá cá thời đại đích chủ giác. Giá thời, trương nhược trần sĩ đầu vọng thiên, chỉ kiến thiên không nhiên thiêu, nhất đoàn hỏa cầu tòng thiên nhi hàng, trụy lạc tại cự ly tiểu trấn đại khái chỉ hữu ngũ bách lí đích địa phương. Tha khán đắc ngận thanh sở, trụy lạc hạ lai đích, thị nhất cá tu sĩ. Nhi thả tu vi bất nhược, thị nhất cá đại thánh. Bất đa thời, trương nhược trần tiện thị khán kiến giá cá đại thánh, xuất hiện tại tha thị dã trung, thương đắc ngận trọng, khí tức hư nhược, tòng bán không phi lạc liễu hạ lai, xuất hiện tại tiểu trấn đích trấn khẩu. ( bổn chương hoàn )
Đạo Thông Thiên
21 Tháng tám, 2020 17:18
hơiz
Hân Trần
21 Tháng tám, 2020 17:17
Hnay đôi chương thì ngon
NEkmE20231
21 Tháng tám, 2020 17:16
Có chương mới rồi dịch đi converter
Mạnh Tùng Nguyễn
21 Tháng tám, 2020 17:12
Chán nhỉ bl từ đầu
Like The
21 Tháng tám, 2020 17:06
nhanh ra chương chút hóng
Like The
21 Tháng tám, 2020 17:02
????????
mpnVf33557
21 Tháng tám, 2020 16:55
web mới muốn bình luận phải vào 1 chương nào đó , ux quá kém k biết ai làm cái web này nữa
Cổ Mạn Thiên
21 Tháng tám, 2020 16:02
hóng chương sau thôi bà con chứ giờ lỡn cỡn đọc đoán già đoán non cũng thế
Cổ Mạn Thiên
21 Tháng tám, 2020 16:01
đọc có cảm giác đoạn này đọc ở bộ nào trước đây rồi :))
Trâu Đầu
21 Tháng tám, 2020 15:32
Ôi vaxi, 180 bình luận bà con ạ. Ôi trời ơi, ôi đất ơi
Gobin
21 Tháng tám, 2020 15:22
Wed mới load lâu vãi, bấm cái danh sách chương cũng load 5 6 phút, móa ức chế.
Tiếu Thiên
21 Tháng tám, 2020 15:17
Tiểu Lâm chết , con bà t tác
BÌNH LUẬN FACEBOOK