Nghiệt Long Giang nước sông cuồn cuộn, từ Hội Âm Sơn đỉnh, chạy chảy xuống, không ngừng không nghỉ từ Hứa gia thôn vòng qua.
Thời gian tháng tám, thu giết chưa lên, ý lạnh đã sinh.
Một gốc pha tạp già ngô đồng dưới, một đống thôn dân vây quanh một cái thư sinh, tập trung tinh thần nghe hắn nói.
Cái kia thư sinh mười tám mười chín tuổi, mũi cao tuấn mục, mặt mũi tràn đầy vàng như nến, giống nhiễm bệnh dung, bảo bọc một kiện giặt hồ được bạc trắng áo gai, gió thổi qua, áo gai dán chặt thân thể, thể trạng ngược lại là không kém.
Chỉ thấy hắn đem trong tay hai mảnh hoàng gỗ lê đụng một cái, phát ra đắc đắc liên thanh, lên môi triển hầu, thanh âm trong sáng.
"Lại nói cái kia Hồ Tiên một sợi hương hồn theo gió tán, cùng cái kia tên đề bảng vàng Trương Sinh, âm dương lưỡng cách, biến thành vĩnh tiếc. Trương Sinh buồn từ đó đến, không thể đoạn tuyệt, nhớ tới ân tình, liền tắt ý chí thanh tao, từ quan quy ẩn, tại hồ đồi bên cạnh xây nhà mà ở, tham sinh ngộ tử, giải quyết xong cuối đời. . .
Từng qua biển lớn, không gì nước,
Chưa đến Vu Sơn, chẳng biết mây.
Lần lữa khóm hoa lười để ý,
Nửa duyên tu đạo, nửa nàng đây!." (1)
Một khúc từ thôi, toàn trường im ắng.
Mới, thư sinh này nói là cái Hồ Tiên cùng thư sinh cố sự, một người một yêu, hiểu nhau mến nhau, cuối cùng thiên nhân vĩnh cách.
Cuối cùng lấy cái này một khúc hợp với tình hình hát từ kết thúc công việc, nguyên bản đã mười phần cảm nhân cố sự, đãi lần này hát từ mới ra, đã chọc cho toàn trường lã chã hạ nước mắt.
Chính là cái kia không biết tình yêu hài đồng, cũng nghe được ngây dại.
Lê tấm lại lần nữa đắc đắc hai tiếng, thư sinh vươn người đứng dậy, bưng một con tàn tạ chén gỗ, hướng về ngồi đầy người xem lần lượt từng cái bước đi.
Không có khi nào, trong chén liền tề tựu đầy đủ một bát đồng tiền, đồng tiền chồng bên trong, ẩn ẩn còn lộ ra mấy cái cạnh thỏi bạc.
Quảng An Phủ địa hoa thiên bảo, vật phụ dân phong, tuy là hương dã thôn dân, trong túi cũng không khó xử.
Thư sinh cố sự, là hồi hương khó được phấn khích giải trí, tâm thần theo cố sự dao động thời khắc, đối với thư sinh này tự cũng sinh ra khâm phục, cảm kích, xuất thủ thời điểm, tự cũng hào phóng.
Thu thập xong đoạt được, thư sinh bao quanh khom người chào, định ra xuống lần khai đàn địa điểm, liền tự đi.
Thư sinh này xuất từ phụ cận Hứa gia thôn, tên gọi Hứa Dịch, năm nay mười tám tuổi. Sớm đi thời điểm, danh thắng không rõ, gần nhất hai năm, lại dựa vào miệng đầy tốt cố sự, tại mười dặm tám hương, thanh danh lên cao.
Hứa Dịch bước nhanh mà đi, khó khăn lắm đem buổi trưa, đã đến Hứa gia thôn cửa.
Ánh mặt trời vàng chói dưới, um tùm Hội Âm Sơn như to lớn sống lưng rồng, hướng về phương xa giương ra kéo dài, sống lưng rồng chỗ thấp nhất, bảy tám chục tràng cong vẹo nhà gỗ, như quân cờ tản mát tại chân núi, kéo dài hơn mười dặm.
Hứa Dịch gian kia thấp nhà gỗ nhỏ, ngay tại chân núi nhất nơi hẻo lánh chỗ, bởi vì lấy thâm niên lâu ngày, nhà gỗ không chỉ có cổ xưa, còn có chút nghiêng lệch.
Nhà gỗ dù phá, lại là quê quán!
Thấy, an tâm.
"Gâu Gâu!"
Hứa Dịch cách nhà gỗ còn có trăm trượng, một đầu lão hoàng cẩu xa xa kêu vung lấy vui mừng chạy tới, tới phụ cận, hai bàn chân trước thẳng hướng Hứa Dịch đầu vai dựng tới.
Đầu này lão hoàng cẩu tại Hứa gia chờ đợi gần hai mươi năm, sớm đã hóa thành Hứa gia một phần tử, Hứa Dịch phụ mẫu đã vong, lại không huynh tỷ, trình độ nào đó lão hoàng cẩu cũng là bên trên hắn duy nhất người nhà.
Mỗi ngày, chỉ cần hắn đi xa trở về, lão hoàng cẩu nhất định xa xa tới đón.
Hứa Dịch chụp chụp đã phân bố nếp gấp đầu chó, trong lòng một trận ấm áp.
Một người một chó trên đường núi chạy chầm chậm, đường núi chặt khít, bụi gai phân bố, chỉ chứa một người thông hành, mỗi lần Hứa Dịch muốn tránh ra con đường, đều bị lão hoàng cẩu bắt cái đuôi quét, đem hắn đuổi tới hẹp hẹp trên đường nhỏ, chính mình ở một bên bụi gai bên trong ghé qua, tựa như hiền hòa trưởng bối yêu mến lấy vãn bối!
Đi tới trong nhà, đã qua giữa trưa, bận rộn cho tới trưa, Hứa Dịch đã trong bụng hỏa thiêu, nhanh nhẹn từ nơi hẻo lánh phá vại bên trong lấy ra mấy khối nặng sáu, bảy cân ướp được màu đỏ tươi khối thịt, cong người ra, vạch ra nhà gỗ bên cạnh bên trên thấp lều bên trong trước sau chống hai miệng oan ức thổ bếp lò, nhóm lửa, trước nồi thả thịt, sau nồi hạ gạo.
Che lên vung nồi về sau, Hứa Dịch gãy trở về phòng, mang tới một bản « Nam Hoa tập », liền tại lò trước ngồi , vừa khẽ vuốt lão hoàng cẩu cần cổ da mềm , vừa yên tĩnh quan sách.
Núi xanh buồn bực, gió núi từ đến, ôn nhu ân cần, Hứa Dịch trong lòng một mảnh bình yên.
Một nén hương khoảng chừng công phu, mùi thịt, mùi gạo từ vung nồi khe hở chạy ra, vòng quanh lượn lờ khói bếp trôi hướng phương xa.
Hứa Dịch để quyển sách xuống, đang muốn đứng dậy để lộ vung nồi, nheo mắt, bỗng nhiên nhào ở lão hoàng cẩu áp ngã xuống đất.
Hắn phương ngã xuống, liền nghe phịch một tiếng tiếng vang, bếp lò giống như chịu phát pháo đạn, bỗng nhiên sụp đổ, đất đá tung toé, bụi mù cuồn cuộn.
Tiếp lấy liền nghe một đạo thô kệch thanh âm hô, "Ba mươi cân mài đá, ném ra ba mươi trượng bên ngoài, một kích mà trúng, công tử quả thật thần lực, xem ra cách đột phá đoán thể hậu kỳ, đã không xa."
Hứa Dịch bò người lên, theo tiếng nhìn lại, khóe mắt bỗng nhiên thu lạnh, nắm lên lão hoàng cẩu ném đi vào nhà, trở tay đóng cửa lại, chính mình vững vàng đứng ở trong đình.
"Thơm quá a! Hắc hắc, đều nói ngươi Hứa Dịch gần đây phát triển, xem ra lời nói không ngoa a, ngươi ngày này ngày nhậu nhẹt, đem ta đều so không bằng, thực sự để người ao ước a."
Nói chuyện chính là cái công tử áo gấm, đi theo phía sau hai tên đại hán vạm vỡ, một cái mặt mũi tràn đầy râu quai nón, thậm chí uy mãnh, một cái tháp sắt giống như thân thể, mũi ưng mắt sâu, chỉ nhìn ngoại hình, liền biết đều là hùng hổ sĩ.
"Chu công tử nói đùa, ta bất quá ỷ vào miệng lưỡi lợi hại, biên một ít lời nói vô căn cứ, hỗn chút kiếm sống, chỗ này dám cùng quý nhân đánh đồng."
Hứa Dịch bình tĩnh nói.
"Cùng công tử chúng ta so sánh? Ngươi cũng xứng!"
Râu quai nón bước nhanh đến phía trước, tại Hứa Dịch trước người nửa bước nơi dừng lại, đưa tay tại hắn nửa bên gò má không nhẹ không nặng vỗ, cười lạnh nói, "Tiểu tử, chúng ta ý đồ đến, chắc hẳn ngươi rõ ràng, không cần đến công tử chúng ta lại lời thừa đi, thống khoái đem sự tình làm đi!"
"Chu công tử yên tâm, khế đất đã đưa lên, nha môn đang xét duyệt. Như vậy đi, ngày mai khoảng giờ này, ta ở chỗ này xin đợi, ngươi phái người tới lấy!"
Hứa Dịch lạnh lùng y nguyên.
Chu công tử cười ha ha một tiếng, nói, "Tính ngươi thức thời! Ngày mai ta vừa lúc nhập Hội Âm Sơn săn bắn, tiểu tử ngươi đến ven đường chờ xem, hi vọng ngươi không để cho ta thất vọng, nếu không hậu quả ngươi rõ ràng. Đúng rồi, nghe nói ngươi gần nhất cũng đang tập luyện quyền cước, chắc hẳn có thành tựu, không bằng cùng ta thủ hạ này so tay một chút, tốt chỉ điểm một chút hắn!"
Không đợi Hứa Dịch trả lời, râu quai nón cười ha ha một tiếng, bắt lấy Hứa Dịch lĩnh miệng, nâng hắn lên, "Đúng đúng, nhưng phải mời ngươi đồ chó hảo hảo chỉ điểm một chút gia gia ngươi!"
Tiếng quát chưa dứt, thiết chùy giống nhau nắm đấm đã nện vào Hứa Dịch đầu vai, phịch một tiếng trầm đục, Hứa Dịch như như diều đứt dây bay ra xa hơn ba trượng mới rơi xuống đất, lập tức mặt như giấy vàng, khóe miệng đã tràn ra vết máu.
"Ha ha, công tử, liền hắn? Loại kiến cỏ tầm thường, cũng xứng tu tập võ đạo! Ta một đầu ngón tay liền ấn chết hắn!"
Râu quai nón ngửa mặt lên trời cuồng tiếu.
Chu công tử khinh miệt nhìn Hứa Dịch liếc mắt, quay đầu rời đi, xa xa bay tới thanh âm của hắn, "Có ngươi dạng này phân lừa giống nhau tử tôn, Minh Đức Công trên trời có linh, sợ phải từ trong phần mộ tức giận đến đứng lên, a, quên, hiện bây giờ, Minh Đức Công nơi nào còn có phần mộ, đều vòng làm chuồng lợn á!"
(1): Bài thơ Ly Tứ kỳ 4 của thi sĩ Nguyên Chẩn, bản dịch của Điệp luyến hoa.
Thời gian tháng tám, thu giết chưa lên, ý lạnh đã sinh.
Một gốc pha tạp già ngô đồng dưới, một đống thôn dân vây quanh một cái thư sinh, tập trung tinh thần nghe hắn nói.
Cái kia thư sinh mười tám mười chín tuổi, mũi cao tuấn mục, mặt mũi tràn đầy vàng như nến, giống nhiễm bệnh dung, bảo bọc một kiện giặt hồ được bạc trắng áo gai, gió thổi qua, áo gai dán chặt thân thể, thể trạng ngược lại là không kém.
Chỉ thấy hắn đem trong tay hai mảnh hoàng gỗ lê đụng một cái, phát ra đắc đắc liên thanh, lên môi triển hầu, thanh âm trong sáng.
"Lại nói cái kia Hồ Tiên một sợi hương hồn theo gió tán, cùng cái kia tên đề bảng vàng Trương Sinh, âm dương lưỡng cách, biến thành vĩnh tiếc. Trương Sinh buồn từ đó đến, không thể đoạn tuyệt, nhớ tới ân tình, liền tắt ý chí thanh tao, từ quan quy ẩn, tại hồ đồi bên cạnh xây nhà mà ở, tham sinh ngộ tử, giải quyết xong cuối đời. . .
Từng qua biển lớn, không gì nước,
Chưa đến Vu Sơn, chẳng biết mây.
Lần lữa khóm hoa lười để ý,
Nửa duyên tu đạo, nửa nàng đây!." (1)
Một khúc từ thôi, toàn trường im ắng.
Mới, thư sinh này nói là cái Hồ Tiên cùng thư sinh cố sự, một người một yêu, hiểu nhau mến nhau, cuối cùng thiên nhân vĩnh cách.
Cuối cùng lấy cái này một khúc hợp với tình hình hát từ kết thúc công việc, nguyên bản đã mười phần cảm nhân cố sự, đãi lần này hát từ mới ra, đã chọc cho toàn trường lã chã hạ nước mắt.
Chính là cái kia không biết tình yêu hài đồng, cũng nghe được ngây dại.
Lê tấm lại lần nữa đắc đắc hai tiếng, thư sinh vươn người đứng dậy, bưng một con tàn tạ chén gỗ, hướng về ngồi đầy người xem lần lượt từng cái bước đi.
Không có khi nào, trong chén liền tề tựu đầy đủ một bát đồng tiền, đồng tiền chồng bên trong, ẩn ẩn còn lộ ra mấy cái cạnh thỏi bạc.
Quảng An Phủ địa hoa thiên bảo, vật phụ dân phong, tuy là hương dã thôn dân, trong túi cũng không khó xử.
Thư sinh cố sự, là hồi hương khó được phấn khích giải trí, tâm thần theo cố sự dao động thời khắc, đối với thư sinh này tự cũng sinh ra khâm phục, cảm kích, xuất thủ thời điểm, tự cũng hào phóng.
Thu thập xong đoạt được, thư sinh bao quanh khom người chào, định ra xuống lần khai đàn địa điểm, liền tự đi.
Thư sinh này xuất từ phụ cận Hứa gia thôn, tên gọi Hứa Dịch, năm nay mười tám tuổi. Sớm đi thời điểm, danh thắng không rõ, gần nhất hai năm, lại dựa vào miệng đầy tốt cố sự, tại mười dặm tám hương, thanh danh lên cao.
Hứa Dịch bước nhanh mà đi, khó khăn lắm đem buổi trưa, đã đến Hứa gia thôn cửa.
Ánh mặt trời vàng chói dưới, um tùm Hội Âm Sơn như to lớn sống lưng rồng, hướng về phương xa giương ra kéo dài, sống lưng rồng chỗ thấp nhất, bảy tám chục tràng cong vẹo nhà gỗ, như quân cờ tản mát tại chân núi, kéo dài hơn mười dặm.
Hứa Dịch gian kia thấp nhà gỗ nhỏ, ngay tại chân núi nhất nơi hẻo lánh chỗ, bởi vì lấy thâm niên lâu ngày, nhà gỗ không chỉ có cổ xưa, còn có chút nghiêng lệch.
Nhà gỗ dù phá, lại là quê quán!
Thấy, an tâm.
"Gâu Gâu!"
Hứa Dịch cách nhà gỗ còn có trăm trượng, một đầu lão hoàng cẩu xa xa kêu vung lấy vui mừng chạy tới, tới phụ cận, hai bàn chân trước thẳng hướng Hứa Dịch đầu vai dựng tới.
Đầu này lão hoàng cẩu tại Hứa gia chờ đợi gần hai mươi năm, sớm đã hóa thành Hứa gia một phần tử, Hứa Dịch phụ mẫu đã vong, lại không huynh tỷ, trình độ nào đó lão hoàng cẩu cũng là bên trên hắn duy nhất người nhà.
Mỗi ngày, chỉ cần hắn đi xa trở về, lão hoàng cẩu nhất định xa xa tới đón.
Hứa Dịch chụp chụp đã phân bố nếp gấp đầu chó, trong lòng một trận ấm áp.
Một người một chó trên đường núi chạy chầm chậm, đường núi chặt khít, bụi gai phân bố, chỉ chứa một người thông hành, mỗi lần Hứa Dịch muốn tránh ra con đường, đều bị lão hoàng cẩu bắt cái đuôi quét, đem hắn đuổi tới hẹp hẹp trên đường nhỏ, chính mình ở một bên bụi gai bên trong ghé qua, tựa như hiền hòa trưởng bối yêu mến lấy vãn bối!
Đi tới trong nhà, đã qua giữa trưa, bận rộn cho tới trưa, Hứa Dịch đã trong bụng hỏa thiêu, nhanh nhẹn từ nơi hẻo lánh phá vại bên trong lấy ra mấy khối nặng sáu, bảy cân ướp được màu đỏ tươi khối thịt, cong người ra, vạch ra nhà gỗ bên cạnh bên trên thấp lều bên trong trước sau chống hai miệng oan ức thổ bếp lò, nhóm lửa, trước nồi thả thịt, sau nồi hạ gạo.
Che lên vung nồi về sau, Hứa Dịch gãy trở về phòng, mang tới một bản « Nam Hoa tập », liền tại lò trước ngồi , vừa khẽ vuốt lão hoàng cẩu cần cổ da mềm , vừa yên tĩnh quan sách.
Núi xanh buồn bực, gió núi từ đến, ôn nhu ân cần, Hứa Dịch trong lòng một mảnh bình yên.
Một nén hương khoảng chừng công phu, mùi thịt, mùi gạo từ vung nồi khe hở chạy ra, vòng quanh lượn lờ khói bếp trôi hướng phương xa.
Hứa Dịch để quyển sách xuống, đang muốn đứng dậy để lộ vung nồi, nheo mắt, bỗng nhiên nhào ở lão hoàng cẩu áp ngã xuống đất.
Hắn phương ngã xuống, liền nghe phịch một tiếng tiếng vang, bếp lò giống như chịu phát pháo đạn, bỗng nhiên sụp đổ, đất đá tung toé, bụi mù cuồn cuộn.
Tiếp lấy liền nghe một đạo thô kệch thanh âm hô, "Ba mươi cân mài đá, ném ra ba mươi trượng bên ngoài, một kích mà trúng, công tử quả thật thần lực, xem ra cách đột phá đoán thể hậu kỳ, đã không xa."
Hứa Dịch bò người lên, theo tiếng nhìn lại, khóe mắt bỗng nhiên thu lạnh, nắm lên lão hoàng cẩu ném đi vào nhà, trở tay đóng cửa lại, chính mình vững vàng đứng ở trong đình.
"Thơm quá a! Hắc hắc, đều nói ngươi Hứa Dịch gần đây phát triển, xem ra lời nói không ngoa a, ngươi ngày này ngày nhậu nhẹt, đem ta đều so không bằng, thực sự để người ao ước a."
Nói chuyện chính là cái công tử áo gấm, đi theo phía sau hai tên đại hán vạm vỡ, một cái mặt mũi tràn đầy râu quai nón, thậm chí uy mãnh, một cái tháp sắt giống như thân thể, mũi ưng mắt sâu, chỉ nhìn ngoại hình, liền biết đều là hùng hổ sĩ.
"Chu công tử nói đùa, ta bất quá ỷ vào miệng lưỡi lợi hại, biên một ít lời nói vô căn cứ, hỗn chút kiếm sống, chỗ này dám cùng quý nhân đánh đồng."
Hứa Dịch bình tĩnh nói.
"Cùng công tử chúng ta so sánh? Ngươi cũng xứng!"
Râu quai nón bước nhanh đến phía trước, tại Hứa Dịch trước người nửa bước nơi dừng lại, đưa tay tại hắn nửa bên gò má không nhẹ không nặng vỗ, cười lạnh nói, "Tiểu tử, chúng ta ý đồ đến, chắc hẳn ngươi rõ ràng, không cần đến công tử chúng ta lại lời thừa đi, thống khoái đem sự tình làm đi!"
"Chu công tử yên tâm, khế đất đã đưa lên, nha môn đang xét duyệt. Như vậy đi, ngày mai khoảng giờ này, ta ở chỗ này xin đợi, ngươi phái người tới lấy!"
Hứa Dịch lạnh lùng y nguyên.
Chu công tử cười ha ha một tiếng, nói, "Tính ngươi thức thời! Ngày mai ta vừa lúc nhập Hội Âm Sơn săn bắn, tiểu tử ngươi đến ven đường chờ xem, hi vọng ngươi không để cho ta thất vọng, nếu không hậu quả ngươi rõ ràng. Đúng rồi, nghe nói ngươi gần nhất cũng đang tập luyện quyền cước, chắc hẳn có thành tựu, không bằng cùng ta thủ hạ này so tay một chút, tốt chỉ điểm một chút hắn!"
Không đợi Hứa Dịch trả lời, râu quai nón cười ha ha một tiếng, bắt lấy Hứa Dịch lĩnh miệng, nâng hắn lên, "Đúng đúng, nhưng phải mời ngươi đồ chó hảo hảo chỉ điểm một chút gia gia ngươi!"
Tiếng quát chưa dứt, thiết chùy giống nhau nắm đấm đã nện vào Hứa Dịch đầu vai, phịch một tiếng trầm đục, Hứa Dịch như như diều đứt dây bay ra xa hơn ba trượng mới rơi xuống đất, lập tức mặt như giấy vàng, khóe miệng đã tràn ra vết máu.
"Ha ha, công tử, liền hắn? Loại kiến cỏ tầm thường, cũng xứng tu tập võ đạo! Ta một đầu ngón tay liền ấn chết hắn!"
Râu quai nón ngửa mặt lên trời cuồng tiếu.
Chu công tử khinh miệt nhìn Hứa Dịch liếc mắt, quay đầu rời đi, xa xa bay tới thanh âm của hắn, "Có ngươi dạng này phân lừa giống nhau tử tôn, Minh Đức Công trên trời có linh, sợ phải từ trong phần mộ tức giận đến đứng lên, a, quên, hiện bây giờ, Minh Đức Công nơi nào còn có phần mộ, đều vòng làm chuồng lợn á!"
(1): Bài thơ Ly Tứ kỳ 4 của thi sĩ Nguyên Chẩn, bản dịch của Điệp luyến hoa.