Một người phấn đấu, phải chăng có thể mang đến vận mệnh chuyển cơ? Tràn trề đại thế, đến cùng có thể không bị con sâu cái kiến chỗ sửa đổi? Đương trường sinh không hề tiêu dao, chúng sinh đều vi kẻ tù tội, vì vậy âm mưu bộc phát, loạn thế mở ra!
5 Chương mới cập nhật Tiên Lộ Chí Tôn
Danh sách chương Tiên Lộ Chí Tôn
Q.1 - Chương 1092: Đấu trận (chung tục)
Q.1 - Chương 1093: Liếc mắt
Q.1 - Chương 1094: Hoa liên
Q.1 - Chương 1095: Quỷ Vương
Q.1 - Chương 1096: Chém giết
Q.1 - Chương 1097: Chặn lại
Q.1 - Chương 1098: Chung Cửu
Q.1 - Chương 1099: Tiễn đến
Q.1 - Chương 1100: Sinh Tử
Q.1 - Chương 1110: Suy đoán
Q.1 - Chương 1111: Địa Uyên
Q.1 - Chương 1112: Sát con dơi
Q.1 - Chương 1113: Sát con dơi (tục)
Q.1 - Chương 1114: Địa Uyên
Q.1 - Chương 1115: Mất khống chế
Q.1 - Chương 1116: Mất khống chế (tục)
Q.1 - Chương 1117: Mất khống chế (lại nối tiếp)
Q.1 - Chương 1118: Mất khống chế (còn tục)
Q.1 - Chương 1119: Chúc Dung
Q.1 - Chương 1120: Trấn áp (trên)
Q.1 - Chương 1121: Trấn áp ( trong)
Q.1 - Chương 1122: Trấn áp (hạ)
Q.1 - Chương 1123: Vòng vây
Q.1 - Chương 1124: Trói vu
Q.1 - Chương 1125: Đoạt được
Q.1 - Chương 1126: Chín biến
Q.1 - Chương 1127: Gia tộc
Q.1 - Chương 1128: Tộc hội
Q.1 - Chương 1129: Tâm động
Q.1 - Chương 1130: Tộc hội
Q.1 - Chương 1131: Ứng cử viên
Q.1 - Chương 1132: Hoa Cái
Q.1 - Chương 1133: Phá bích
Q.1 - Chương 1134: Đoạn chỉ
Q.1 - Chương 1135: Một đao
Q.1 - Chương 1136: Tin chắc
Q.1 - Chương 1137: Chỗ ngồi
Q.1 - Chương 1138: Song tổ
Q.1 - Chương 1139: Trò hay
Q.1 - Chương 1140: Ngột ngạt
Q.1 - Chương 1141: Thỉnh cầu
Q.1 - Chương 1142: Ba khó
Q.1 - Chương 1143: Vô đề
Q.1 - Chương 1144: Phẩm khiếu
Q.1 - Chương 1145: Phẩm khiếu (tục)
Q.1 - Chương 1146: Phẩm khiếu (lại tục)
Q.1 - Chương 1147: Long Văn
Q.1 - Chương 1148: Khó thành
Q.1 - Chương 1149: Cơ duyên
Q.1 - Chương 1150: Lăng Tiêu
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN

03 Tháng sáu, 2018 00:03
Text lởm vậy

02 Tháng sáu, 2018 08:52
như vầy là tốt hơn mấy truyện khác rất nhiều rồi...ý

02 Tháng sáu, 2018 08:51
khoảng hơn 100 chương đầu hơi chuối tí

20 Tháng năm, 2018 09:40
tiên đạo cầu tác dh

14 Tháng năm, 2018 20:06
khô vinh chi cảnh ở siêu cấp yêu nghiệt á nguu_lang

02 Tháng năm, 2018 03:25
Càng về sau càng dài dòng và nặng nề hic

21 Tháng tư, 2018 15:25
May là tên Thấm Du hông phải Thẩm Du kkk

21 Tháng tư, 2018 10:38
ư ư ư ư ư ư. ư ww ư. w ư ư ư ư ư ư ư 2ư ư w. ww w ư ư ư ư ư ư ư ư ư ư ư. 2ư w ư ư. 2ư ư. w. w. e e w ư. ww ư d e w ư ưd ư ư ư.ư w ư đư

21 Tháng tư, 2018 10:38
dwdw bư we w w ưduw. w w ư. ww w ư ư w ư ư. ư. ư w ư ư ư. ư ww. ư w w. w ư. www. để ư w ư ư ư.

18 Tháng tư, 2018 22:13
Khô vinh sinh tử quyết hình như đọc ở truyện nào rồi á

17 Tháng tư, 2018 02:55
Vãi cho Trương Nguyệt Minh cười dịu dàng nhìn kkk

15 Tháng tư, 2018 18:30
thằng trên nói hay kìa nhào vô anh em

15 Tháng tư, 2018 00:29
Hay

31 Tháng ba, 2018 08:31
Hay vãi đái

22 Tháng ba, 2018 09:25
Tên Hán Việt chứ còn gì nữa.

24 Tháng hai, 2018 13:14
Vl mấy thằng không phân biệt được truyện dịch vs convert thì ngậm mồm lại giùm

03 Tháng hai, 2018 20:41
Tác giả bộ này có bộ trước là Chân linh cửu biến viết rất hay, logic, map rộng, npc rất khá, pk từ pháp thuật tới mưu lược hay.

28 Tháng mười hai, 2017 12:29
truyện hay.logic

13 Tháng mười hai, 2017 10:14
thajtaj ra truyện này lâu rồi mà bác... mấy chương đầu là thời cũ nên nó cvter họ cv như thế.. sau đọc rõ hơn mà :v

24 Tháng mười một, 2017 00:28
cover thì cover cái tên thì vẫn nên để hán việt

21 Tháng mười, 2017 06:08
convert mà đâu phải dịch, đọc truyện dịch thì web khác đi.

13 Tháng chín, 2017 00:18
Bọn dịch truyện bây giờ ngôn ngữ toàn bị sai lệch với nguyên bản, có nhiều truyện đọc chẳng hiểu bọn dịch nó viết gì.

13 Tháng chín, 2017 00:16
Tác giả Thụy Thu là người Trung Quốc hả, tại sao ko có mục sự nghiệp sáng tác nữa

08 Tháng tư, 2017 13:14
Chuyện dịch như cái máu L ấy. Phủ dày linh bí quyết với lay trời. Trăm tước núi. là cái éo j. Dịch chuẩn câu vào đọc đỡ dối mắt. Rất nhiều chuyện bị như vậy bạn nhé. Thà đặt là Chu tước sơn còn dễ hiểu chút.

26 Tháng hai, 2017 21:21
✌️hay
BÌNH LUẬN FACEBOOK