Shadow Slave - Nô Lệ Bóng Tối
[Giới thiệu]
Lớn lên trong cảnh nghèo khó, Sunny chưa bao giờ kỳ vọng điều gì tốt đẹp từ cuộc sống.
Tuy nhiên, ngay cả cậu cũng không ngờ rằng mình lại được lựa chọn bởi Nightmare Spell (Ác Mộng Ma Pháp) và trở thành một trong những Awakened (Người Thức Tỉnh)– một nhóm tinh anh sở hữu năng lực siêu nhiên.
Bị đưa vào một magical world (thế giới ma thuật) đổ nát, Sunny phải đối mặt với những quái vật khủng khiếp – và cả những Người Thức Tỉnh khác – trong một trận chiến sinh tồn chết chóc.
Tệ hơn nữa là, sức mạnh thần thánh mà cậu nhận được lại có một tác dụng phụ nhỏ, nhưng có khả năng gây ra tử vong chí mạng…
----
Link wiki Rank/Level: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1-0VNavduwb21_G9D_lBvq7mBEs1-UGeWdz197M4MBH8/edit
----
[CVT - Review và đôi lời]
- Đây là truyện mình sẽ dịch, không phải convert, trang gốc đã ra khoảng hơn 1k9 chương và vẫn còn ra đều, truyện luôn nằm top 1 - 3 các bảng xếp hạng Novel ở phương Tây, về lượt đọc lẫn đánh giá.
- Đây là một trong những bộ truyện xuất sắc nhất mà mình từng đọc.
- Nhân vật chính lẫn phụ đều vô cùng thông minh, diễn biến tâm lý được khắc họa rất chân thực và sâu sắc. Thế giới trong truyện vô cùng rộng lớn, hệ thống sức mạnh thì mới lạ và độc đáo. Mỗi nhân vật, dù mạnh đến đâu, đều có một điểm yếu gọi là *Flaw* (mình dịch là "khuyết điểm" hoặc "điểm yếu"). Đặc biệt, mỗi nhân vật đều có năng lực riêng, không ai giống ai cả.
- Nữ chính không phải bình hoa, có cá tính, trí tuệ sức mạnh, mình cực kì thích nhân vật nữ chính, thích cái cách tác giả miêu tả nội tâm nhân vật qua từng thời kỳ, từ niên thiếu cho tới lúc trưởng thành sau này, và tình cảm được hình thành không dễ dàng một tí nào.
- Dàn nhân vật phụ đều có đất diễn, chứ không phải như NPC lướt qua, xây dựng rất đỉnh, đều có chiều sâu.
- Bộ này âm mưu, tình tiết, bố cục rất nhiều, rất sâu, rất nhiều chi tiết từ đầu truyện tưởng chừng như rất bình thường, nhưng thực tế lại không.
- Map rộng, World Building cực kỳ xuất sắc, khá mới, không theo lối mòn, tới chương mới nhất vẫn có rất nhiều điều để khai thác, tóm lại đây là một trong những bộ truyện hay nhất mình từng đọc trong suốt hơn 10 năm qua. Mọi người nên đọc qua khoảng 50-100 chương đầu, hoặc quyển 1, lúc đó sẽ vào mạch truyện và dễ đọc hơn rất nhiều.
---
Mình có thêm một số ảnh minh họa về các nhân vật ở dưới phần hình hảnh, gần chỗ bình luận.
---
Danh sách các quyển đã dịch:
Quyển 1 - [Đứa Con Của Bóng Tối] - [Chương 1 - > Chương 95]
Quyển 2 - [Con Quỷ Của Sự Thay Đổi] - [Chương 96 - > Chương 350]
Quyển 3 - [Quần Đảo Xiềng Xích] - [Chương 351 - > Chương 600]
Quyển 4 - [Kẻ Phá Vỡ Xiềng Xích] - [Chương 601 - > Chương 750]
Quyển 5 - [Đêm Kinh Hoàng] - [Chương 751 - > Chương 1060]
Quyển 6 - [Tất Cả Ác Quỷ Đã Đến] - [Chương 1061 --> Chương 1230]
Quyển 7 - [Lăng Mộ Của Ariel] - [Chương 1231 --> Chương 1590]
Quyển 8 - [Lord Shadow (Chúa Tể Bóng Tối)] - [Chương 1591--> Chương 1840]
Quyển 9 - [Throne of War (Ngai Vàng Chiến Tranh] - [Chương 1841--> Chương ....]
Guiltythree
- Huyền Ảo, Ngôn Tình
- Chương 1
- 46630
- Truyện CV
Nô Lệ Bóng Tối
Nô Lệ Bóng Tối Review Rating: 0.0 out of 10 based on 0 reviews.
5 Chương mới cập nhật Nô Lệ Bóng Tối
Chương 2006: The Real Mess - Mớ Hỗn Độn Thực Sự
Chương 2007: Exchanging Pleasantries - Trao Đổi Lịch Sự
Chương 2008: Terrifying Beast - Quái Thú Kinh Hoàng
Chương 2009: A Wolf, a Dog, and a Jackal - Một Con Sói, Một Con Chó, và Một Con Chó Rừng
Chương 2010: Heavy Hand of Shadow - Bàn Tay Nặng Nề của Shadow
Danh sách chương Nô Lệ Bóng Tối
Chương 1801: A New Home - Ngôi Nhà Mới
Chương 1802: Restoration - Phục Hồi
Chương 1803: After the Fighting is Over - Khi Cuộc Chiến Kết Thúc
Chương 1804: Unexpected Invitation - Lời Mời Bất Ngờ
Chương 1805: Sir Mongrel - Hiệp Sĩ Mongrel
Chương 1806: Shadow in Distress - Cái Bóng Khốn Khổ
Chương 1807: Dream Come True - Giấc Mơ Thành Hiện Thực
Chương 1808: Down the River - Trôi Theo Dòng Sông
Chương 1809: Beach Date - Buổi Hẹn Hò Trên Biển
Chương 1810: Beautiful Gift - Món Quà Tuyệt Đẹp
Chương 1811: Perfect Day - Ngày Hoàn Hảo
Chương 1812: Don't Let Me Be Misunderstood - Đừng Để Anh Bị Hiểu Lầm
Chương 1813: Behind the Mask - Đằng Sau Chiếc Mặt Nạ
Chương 1814: Confession - Lời Thú Nhận
Chương 1815: Stranded - Bơ Vơ
Chương 1816: Simple Porter - Người Khuân Vác Đơn Giản
Chương 1817: Shelter and Food - Nơi Ẩn Náu và Thức Ăn
Chương 1818: Moment of Respite - Khoảnh Khắc Nghỉ Ngơi
Chương 1819: Pursued - Bị Truy Đuổi
Chương 1820: Waiting for Rain - Chờ Cơn Mưa
Chương 1821: A Thousand Steps - Ngàn Bước Chân
Chương 1822: Miraculous Feat - Kỳ Tích
Chương 1823: Mud - Bùn
Chương 1824: After Me Comes the Flood - Sau Ta Là Cơn Lũ
Chương 1825: Edge of the Abyss - Bên Bờ Vực Thẳm
Chương 1826: Coming Storm - Cơn Bão Đang Đến
Chương 1827: Cleansing - Thanh Tẩy
Chương 1828: Lost and Found - Lạc Lối và Tìm Lại
Chương 1829: A New Way - Một Con Đường Mới
Chương 1830: Resistance to Change - Chống Lại Sự Thay Đổi
Chương 1831: Abstract Concept - Khái Niệm Trừu Tượng
Chương 1832: The Other Side - Phía Bên Kia
Chương 1833: Honesty is the Best Policy - Trung Thực Là Chính Sách Tốt Nhất
Chương 1834: As Simple as That - Đơn Giản Là Như Thế
Chương 1835: Next Morning - Sáng Hôm Sau
Chương 1836: Resolution - Quyết Định
Chương 1837: Part of Life - Một Phần Cuộc Sống
Chương 1838: Palace of Imagination - Cung Điện của Tưởng Tượng
Chương 1839: Last Days of Peace - Những Ngày Cuối Của Hòa Bình
Chương 1840: Bathed in Starlight - Tắm Trong Ánh Sao (Hết Quyển 8)
Chương 1841: Evil Minds That Plot Destruction - Những Tâm Hồn Ác Độc Âm Mưu Hủy Diệt (Quyển 9)
Chương 1842: First Blood - Máu Đổ Đầu Tiên
Chương 1843: Crash Landing on You - Hạ Cánh Khẩn Cấp
Chương 1844: On the Other Side - Ở Phía Bên Kia
Chương 1845: Seventh Loyal Legion - Quân Đoàn Trung Thành Thứ Bảy
Chương 1846: Ground Perspective - Góc Nhìn Từ Mặt Đất
Chương 1847: Deadly Equilibrium - Cân Bằng Chết Người
Chương 1848: Reign of Steel - Vương Quyền Bằng Thép
Chương 1849: Taste of Ash - Hương Vị Tro Tàn
Chương 1850: War Council - Hội Đồng Chiến Tranh
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
14 Tháng mười, 2024 16:11
Phần tổng hợp ảnh chỗ nào vậy, Host ghim cứng ở đầu được không
14 Tháng mười, 2024 13:48
Hôm qua vừa mới nhìn thấy trên web novel top1 luôn trước LOTM
14 Tháng mười, 2024 13:27
Đã dịch xong Quyển 1, mọi người đọc xong cho mình xin đánh giá nha, cảm ơn mọi người ạ.
Quyển 2 mình dịch nhiều nhiều rồi đăng một lần nha.
----
Cảm tạ đạo hữu Kinh Tâm mở bát 100K ạ, hôm giờ mãi dịch k để ý :D
----
Bộ này mình sẽ dịch free, nên anh em yên tâm nhé, giống bộ Quang Âm, mình sẽ không thu phí ạ.
14 Tháng mười, 2024 12:48
M lần đầu đọc thể loại này cho hỏi sao không dịch luôn mà để trong (.) vậy?
14 Tháng mười, 2024 12:41
Đánh dấu chờ chương thôi
14 Tháng mười, 2024 12:35
Sau Darren Shan mới có 1 bộ cuốn thế này, cảm ơn dịch giả nhiều.
14 Tháng mười, 2024 12:11
hay thật đấy
14 Tháng mười, 2024 11:17
các đh cho hỏi , truyện phương tây phong cách họ viết thế nào, có hợp với bên mình không, đọc có dễ trôi không ạ
14 Tháng mười, 2024 11:04
truyện hay *** đọc trong lúc chờ đợi quang âm
14 Tháng mười, 2024 10:39
diễn biến tâm lý nhân vật quá đỉnh, ai cũng có nét riêng và gây ấn tượng
14 Tháng mười, 2024 10:23
Đọc chương đầu như Game thực tế ảo á nhỉ :))
14 Tháng mười, 2024 10:11
Trời ơi nghiện quá
14 Tháng mười, 2024 09:50
Mê quá lại dịch cho ae đọc để có đồng đạo à bác :)). Truyền bá đạo thống của bác à :))
14 Tháng mười, 2024 08:37
truyện thế loại này khá ít giờ mới thấy bác cvt mang về. Cắm chốt đợi nhiều chương chút rồi đọc một thể vậy
14 Tháng mười, 2024 06:34
damn, vip quá
14 Tháng mười, 2024 06:21
Main có hack gì ko vậy ?
14 Tháng mười, 2024 02:47
truyện này 1v1 nhỉ
13 Tháng mười, 2024 23:38
ô truyện lão Hưng dịch à, cố lên lão, cos đk ta sẽ ủng hộ =)) đang tích chương quang âm hơi lâu r
13 Tháng mười, 2024 23:29
mai tiếp nha anh em, nghỉ ngơi mai đi làm, nay tận 50c ạ
13 Tháng mười, 2024 23:23
ơ khoan, cái đoạn mảnh bóng tối phải là 12/100 chứ nhể, sao lên 1000 rồi, hay mình nhớ nhầm?
13 Tháng mười, 2024 22:35
1k9 chương hố cũng sâu đấy bỏ tủ nhiều chương quay lại
13 Tháng mười, 2024 22:20
Chưa đọc mà thấy review cuốn quá . Ủng hộ
13 Tháng mười, 2024 21:32
Thật chứ đọc bản gốc nhiều đoạn khó hình dung thật, tí tí lại phải tra từ, giờ có bản dịch rồi đọc nhẹ nhõm hẳn☺️☺️
13 Tháng mười, 2024 20:45
con dịch đọc chữ tiếng anh nó sao sao á mọi người :)
13 Tháng mười, 2024 20:11
ủng hộ bác Hưng vì hiếm khi thấy người dịch novel phương Tây. Tin tưởng vào mắt bác :))))
BÌNH LUẬN FACEBOOK