Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Sinh đôi song linh chi huynh muội bỗng nhiên từ bên trong được đưa tới bên ngoài, không ngờ sửng sốt một chút.

Chờ nhìn thấy hảo bằng hữu Gạo Cốc, mới khoa tay múa chân chạy lên tiến đến, "Ê a nha ê a nha" Nhảy lấy nhảy chơi tiếp.

Gạo Cốc nhìn thấy hảo bằng hữu, liền huyên thuyên, bô bô nói tới nói lui, Công Lương là có nghe không còn hiểu.

Sinh đôi song linh chi huynh muội sau khi nghe, quay đầu hướng nữ oa oa nhìn lại.

Nữ oa oa đối bọn chúng hoàn toàn không có giống Công Lương như vậy rụt rè bộ dáng, mà là mở to hai mắt, tò mò nhìn.

Nhìn xuống, sinh đôi song linh chi huynh muội "Ê a nha ê a nha" Khoa tay múa chân cùng nữ oa oa nói tới nói lui. Gạo Cốc cũng ở bên cạnh bô bô nói chuyện. Mới đầu nữ oa oa chỉ là hiếu kì nghe, chầm chậm bắt đầu nói chuyện. Chỉ chốc lát sau, liền cùng Gạo Cốc, sinh đôi song linh chi huynh muội "Hì hì" Cười chơi tiếp.

Chơi đùa một hồi, Gạo Cốc liền mang nữ oa oa đi vào ba ba trước mặt, "Ba ba, đây là ngẫu hảo bằng hữu tiểu Quả Quả. Nàng là theo trên cây đến rơi xuống quả quả biến thành, ngẫu nhóm đều gọi nàng tiểu Quả Quả. "

Công Lương siêu cấp im lặng, theo trên cây đến rơi xuống quả quả biến thành liền gọi tiểu Quả Quả, vậy nếu là theo trên cây đến rơi xuống trùng phân biến thành chẳng phải là muốn gọi tiểu trùng phân?

Đương nhiên, tại tiểu gia hỏa trước mặt, hắn không có khả năng nhả rãnh bọn chúng vài cái tiểu thí hài lấy tên trình độ.

Cho nên, liền hòa ái dễ gần hướng nữ oa oa chào hỏi, "Ngươi tốt lắm! Tiểu Quả Quả. "

Tiểu Quả Quả không còn giống như vừa rồi như vậy rụt rè, chỉ là dùng mỹ lệ mắt to nhìn hắn. Trong mắt sáng, hình như có thiên địa nhật nguyệt, vạn vật sinh diệt, để nhân vọng chi mê muội.

Công Lương chỉ liếc qua một cái, liền chìm vào trong đó, trong thoáng chốc đi vào mặt khác một phiến thiên địa. Uốn lượn bàng bạc mênh mang dãy núi bên trong, một gốc gốc cây nối liền đất trời, phun ra nuốt vào hào quang, đất trời bốn phía vì đó sáng tối chập chờn. Hắn không hiểu biết gốc cây danh tự—— Âm Dương Hóa Khí Đằng, bởi vì có thể hấp thu phân ly ở giữa thiên địa âm dương nhị khí, uẩn dục ra âm dương chưa phân lúc bản nguyên chi khí, cố hữu tên này.

Mặt trời mọc rồi lại lặn, thời gian phi tốc.

Công Lương phiêu tại không trung, chứng kiến lấy Âm Dương Hóa Khí Đằng sinh trưởng quá trình.

Một ngày, Âm Dương Hóa Khí Đằng bỗng nhiên rung động không ngừng, một lúc lâu sau, ở giữa chạc cây ở giữa lại uẩn dục ra một viên chứa bản nguyên chi khí thanh quả.

Thanh quả thành thục rơi xuống đất, lần nữa uẩn dục ra một gốc Âm Dương Hóa Khí Đằng, là trước sớm Âm Dương Hóa Khí Đằng thì linh tính diệt hết, không cách nào lại hấp thu năng lượng trong thiên địa, biến thành phàm vật.

Sinh mệnh như thế lặp lại, có khi cũng có gặp trắc trở, hoặc bị lôi kiếp, hoặc thụ binh chặt, hoặc trải qua núi hỏa phần đốt, hoặc để thú chim công kích, hoặc là trùng mâu gây thương tích. Nhưng nói tóm lại, Âm Dương Hóa Khí Đằng vẫn là đem huyết mạch truyền thừa xuống.

Nhật nguyệt tang thương, Âm Dương Hóa Khí Đằng sinh trưởng vị trí cũng không phải vĩnh hằng bất biến.

Sớm nhất trước kia sinh trưởng ở trong núi đồng bằng, về sau hoặc tại dốc núi, hoặc tại hẻm núi, hoặc tại đáy vực.

Một ngày thiên diêu địa động, đại địa bỗng nhiên vỡ ra, Âm Dương Hóa Khí Đằng rơi vào khe hở, phía trên uẩn dục thanh quả bay lên, lưu lạc sơn cốc, lại phát triển sinh cơ.

Không biết qua bao lâu, cốc bên ngoài tới một đám huyền phong xây tổ, trong cốc thú chim trùng mâu vì đó không còn, Âm Dương Hóa Khí Đằng bởi vậy được lợi, miễn bị gặp trắc trở.

Đột nhiên có một ngày, Âm Dương Hóa Khí Đằng lần nữa mọc ra thanh quả. Chỉ là lần này không phải một viên, mà là hai viên. Dĩ vãng thanh quả chính là Âm Dương Hóa Khí Đằng hấp thu thiên địa phân li âm dương nhị khí uẩn kết ra chứa thiên địa bản nguyên chi khí trái cây, nhưng cái này hai viên lại không phải, một viên bao hàm dương khí, một viên chứa âm khí.

Thành thục sau, thanh quả rơi xuống đất.

Bỗng nhiên dị biến, một viên thanh quả thôn phệ một cái khác mai tinh hoa, hòa làm một thể, uẩn ra vô hạn sinh cơ.

Cũng không biết trải qua bao lâu, liền gặp nữ oa oa theo thanh quả bên trong ló đầu ra đến.

Thiên địa dị số, tóm lại bị thiên đạo kiêng kỵ.

Nữ oa oa vừa xuất thế, liền có vô biên lôi đình hạ xuống, may mắn bình yên vượt qua. Nhưng thú chim trùng mâu loại hình đối với thiên địa linh vật phi thường mẫn cảm, mặc dù miệng hang được huyền phong ngăn chặn, bên ngoài thú chim những vật này không dám vào đến, nhưng huyền phong bản thân cũng rất ưa thích linh vật, nghe được mùi, thường xuyên tới tìm kiếm. Nữ oa oa chỉ có thể tránh né, về sau không thắng phiền nhiễu, liền trốn vào vách đá bên trong.

Trong vách có một hang đá, chính là địa mạch tinh hoa chỗ tụ, mờ mịt sinh cơ linh dịch, vừa vặn thích hợp với nàng náu thân.

Tiếp qua không lâu, Công Lương đám người đi tới sơn cốc.

Hình tượng đến đây hết hạn, lại nhìn thấy đồ vật, Công Lương mới phát hiện mình đã trở lại sơn cốc. Có lẽ nói hắn chưa hề rời đi, vừa rồi chỉ là hoảng hốt một chút mà thôi.

Công Lương nhìn xem nữ oa oa, kinh ngạc vô cùng, không nghĩ tới nàng có thể đưa nàng xuất thân kinh lịch, lấy phương thức như vậy nói cho hắn biết.

Nói đến hổ thẹn, liền mấy ngày nay thời gian, hắn vậy mà một mà tiếp, lại là ba được người mê hoặc. Lần trước vị tiền bối kia còn tốt, dù sao cũng là so với sư tôn bối phận còn muốn cao cao nhân; nhưng lần này rõ ràng là cái tiểu gia hỏa, hắn vậy mà cũng bị mê hoặc!

Cũng không biết chuyện gì xảy ra, mi tâm Băng Tinh Ngọc Lộ ngọn đèn vậy mà không hề có động tĩnh gì, chẳng lẽ nàng còn có thể so với vị tiền bối kia lợi hại?

Công Lương trăm mối vẫn không có cách giải.

Để mấy tiểu tử kia chơi một hồi, để tránh sinh đôi song linh chi huynh muội bị người phát hiện, Công Lương đối với Gạo Cốc nói rằng: "Tiểu Linh Nhi cùng Tiểu Chi Nhi bọn chúng phải đi về, ngươi hỏi một chút tiểu Quả Quả muốn hay không theo chân chúng nó trở về. "

Gạo Cốc nghe được ba ba lời nói, bô bô cùng tiểu Quả Quả nói tới nói lui.

Tiểu Quả Quả nhìn một chút sinh đôi song linh chi huynh muội, lại nhìn một chút Công Lương, đột nhiên quay người nhảy vào vách đá.

Một lát sau, lại thấy nàng chạy đến, sau đó mặt hướng Âm Dương Hóa Khí Đằng, hai tay mở ra, há mồm phát ra từng tiếng ngâm khẽ. Trăm trượng đến cao Âm Dương Hóa Khí Đằng lập tức phi tốc thu nhỏ, hóa thành một cái que gỗ, bay thấp tại trong lòng bàn tay nàng.

Gạo Cốc nhìn, lập tức bay qua bô bô nói tới nói lui.

Sinh đôi song linh chi huynh muội cũng chạy tới khoa tay múa chân "Ê a nha ê a nha" Kêu.

Tiểu Quả Quả giống như có chút ngượng ngùng, nhìn xem bọn chúng "Hì hì" Cười.

Chờ một lúc, tiểu gia hỏa mới quạt cánh bay tới nói: "Ba ba, tiểu Quả Quả phải cùng Tiểu Linh Nhi, Tiểu Chi Nhi cùng một chỗ trở về. "

Công Lương liền để tiểu Quả Quả không nên chống cự, đưa nàng cùng Gạo Cốc, sinh đôi song linh chi huynh muội cùng một chỗ thu vào không gian, bản thân cũng đi theo mang theo Tròn Vo đi vào.

Tiến không gian, sinh đôi song linh chi huynh muội liền mang tiểu Quả Quả đi tham quan địa bàn của bọn nó. Tiểu Quả Quả nhìn sau, vô cùng vui vẻ, quyết định ở đây an gia. Cây xanh tiểu ngốc thấy nàng, hiếu kì đỉnh lấy phát sáng đầu đi tới. Tiểu Quả Quả "Hì hì" Cười sờ lên tiểu ngốc, kia phát sáng đầu tựa hồ sáng lên.

Chư Kê lặng yên xuất hiện tại Công Lương bên người, cùng hắn cùng một chỗ nhìn xem chơi đùa lũ tiểu gia hỏa, cảm khái nói: "Công tử không hổ là có đại khí vận người, thậm chí ngay cả bực này linh vật cũng có thể được. "

Trước kia tại Thần Đình bên trong, hắn cũng đã gặp nhiều vô kể thần dược, nhưng như loại này có thể thu nạp âm dương nhị khí hóa ra bản nguyên kỳ vật lại là ít càng thêm ít.

"Vận khí mà thôi, chủ yếu vẫn là Gạo Cốc cùng Tròn Vo công lao. "

Công Lương nói là trung thực lời nói, nếu không phải Tròn Vo, hắn chưa hẳn có thể phát hiện Âm Dương Hóa Khí Đằng là bảo bối; nếu không phải Gạo Cốc, hắn chưa hẳn có thể đem tiểu Quả Quả mang vào.

Tại dược viên chơi một hồi, Gạo Cốc liền mang bạn mới hảo bằng hữu bốn phía đi dạo, đồng thời hướng nàng biểu hiện ra linh sủng của mình, nói mình cùng ba ba du lịch Đại Hoang Đông Thổ cố sự.

Cầm Long Viên rốt cục nhìn thấy chủ nhân, đều nhanh cảm động đến khóc ròng ròng.

Đáng tiếc Gạo Cốc chỉ là cùng tiểu Quả Quả giới thiệu một chút, liền chạy đi tìm Long Bá quốc người cùng Đông Thổ người. Tiểu gia hỏa cùng Long Bá quốc người tương đối thân cận, Long Bá quốc người cũng ưa thích cái này đáng yêu tiểu chủ nhân. Về phần Đông Thổ người mà! Tại Gạo Cốc trong mắt vị trí so với Cầm Long Viên còn không bằng, rất ít đi chú ý, lần này bất quá là tiện thể giới thiệu một chút, liền mang tiểu Quả Quả đi hái linh quả ăn.

Chơi đùa một hồi, tinh lực tràn đầy mấy tiểu tử kia cuối cùng ngừng lại.

Công Lương nhìn, liền mang theo Gạo Cốc cùng Tròn Vo rời đi không gian.

Sinh đôi song linh chi huynh muội tựa hồ cũng chơi mệt rồi, trở lại bản thể nghỉ ngơi.

Tiểu Quả Quả đi theo trở lại sinh đôi song linh chi huynh muội bản thể chỗ, lấy ra một cái óng ánh sáng long lanh như pha lê loại phỉ thúy ngọc bích ao, trong ao đổ đầy địa mạch chi khí mờ mịt là thành, uẩn liền vô thượng sinh cơ linh dịch, cũng chính là trên vách đá rỉ ra chất lỏng.

Tiểu Quả Quả nằm tiến vào ngọc bích ao, chui vào địa mạch linh dịch bên trong, rất nhanh ngủ thiếp đi.

Ngọc bích ao bỗng nhiên chui xuống đi, chìm vào lòng đất.

Chư Kê ở bên cạnh nhẹ gật đầu, vui mừng cười.

Nghỉ ngơi một chút, Công Lương liền mang theo Gạo Cốc cùng Tròn Vo tiếp tục lên đường.

Bởi vì tìm tới hoàn hồn thảo cùng Âm Dương Hóa Khí Đằng bực này hoá hình thần dược, còn có một cặp năm trăm năm phần linh dược, Công Lương ánh mắt không khỏi cao lên. Cho nên, đi qua chỗ, không phải đại dược bảo dược, hắn tuyệt đối không hái. Thế nhưng là bí cảnh động thiên mỗi qua một đoạn thời gian liền có người tiến đến hái thuốc, nào có nhiều như vậy đại dược bảo dược cho hắn hái. Hắn có thể ở trong sơn cốc hái được nhiều như vậy năm trăm năm phần linh dược cùng hoàn hồn thảo, Âm Dương Hóa Khí Đằng, thuần túy là bởi vì có huyền phong canh giữ ở sơn cốc, không ai dám đi vào, bên ngoài chỉ cần có hảo dược, sớm đã bị người lấy sạch, đâu còn đến phiên hắn?

Chờ một lúc, nhìn không có đại dược bảo dược, bất đắc dĩ, hắn chỉ có thể tìm chút tương đối hi hữu thượng phẩm linh dược đến hái.

Cái khác, hắn thật là không để vào mắt.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK