Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 20: Thanh Ngọc Xà


Thương Ngô huyện bên ngoài, Ngự Mã đường ổ bảo bên trong.

"Đường chủ, chúng ta từ Châu Nhai quận tới truyền tin người ở huyện thành bên trong bị người giết. " Ngự Mã đường đóng giữ Thương Ngô huyện đầu mục báo cáo nói.

"

Chuyện gì xảy ra? " Ngự Mã đường chủ ngồi cao đường bên trong, lông mày hơi nhíu.

Đầu mục kia vội vàng nói: "Truyền tin người cưỡi ngựa trong thành chạy, kém chút đụng vào người, vừa vặn bị một Hoang Nhân trông thấy, đem người cứu. Truyền tin người chính là bị kia Hoang Nhân đánh chết, ngay cả chỗ cưỡi giao ngựa cũng bị kia Hoang Nhân cướp đi. "

"Một Hoang Nhân cũng dám ở ta Thương Ngô trong huyện làm càn, ngươi dẫn người đi đem kia Hoang Nhân giết. Mặt khác đem hắn cứu người cũng cùng nhau xử lý, cũng dám ở ta Ngự Mã đường dưới mắt như thế hành sự, thật sự là không biết sống chết. "

Đầu mục kia nghe được Đường chủ, liền vội vàng tiến lên nói: "Đường chủ, kia là Hoang Nhân, nói không chừng là Đại Hoang một trăm bộ tinh anh. "

Ngự Mã đường chủ nghe vậy, hai mắt híp thành một đạo khe hở, lạnh lùng nói: "Hoang Nhân lại như thế nào, đến ta Ngự Mã đường địa bàn, là rồng, phải cho ta cuộn lại; là hổ, phải cho ta nằm sấp, ai cho hắn lá gan giết ta Ngự Mã đường Thiên Lý Phi Đề. Nhớ kỹ mang nhiều chút nhân thủ đi, mấy người chưa chắc là kia Hoang Nhân đối thủ. "

"Là. "

Đầu mục kia miệng bên trong ứng với, trong lòng lại bồn chồn.

Phải biết Thương Ngô huyện còn tại Châu Nhai quận dưới, mà Châu Nhai quận đối diện chính là Đại Hoang, nếu là kia Hoang Nhân là hạ đẳng bộ lạc hoặc là mãng dã bộ lạc Hoang Nhân còn thôi. Nếu là Đại Hoang một trăm bộ bên trong người, ở Thương Ngô huyện bị nhà mình Ngự Mã đường giết, vậy cái này Ngự Mã đường đoán chừng cũng mệnh không dài.

Đầu mục kia tâm tư xoay nhanh, nghĩ như thế nào làm sao đều cảm giác Ngự Mã đường muốn xong đời, liền bắt đầu suy tư lui đường.

.........................................................

Thiên Khung Sơn.

Màn đêm buông xuống, ngân bạch ánh trăng vẩy vào trên mặt đất, khắp nơi là minh trùng thê lương bi ai tiếng kêu.

Tiếng gió chút chút, Khổ Trúc trong biển cành trúc chập chờn, phát ra vang lên sàn sạt. Lá trúc hương khí ở trong đêm lan tràn, như là một trương nhu nhược lưới, đem Thiên Khung Sơn tất cả cảnh vật đều bao phủ ở bên trong.

"Canh giờ đến. "

Một mực tựa ở dưới cây cổ thụ nhắm mắt dưỡng thần tên kia gọi lão Tần Bán Bách lão người mở mắt ra, đứng dậy sửa sang lại quần áo một chút, từ mang tới bao khỏa bên trong lấy ra một chiếc khí tử phong đăng nhóm lửa, lại từ trong ngực lấy ra một cái cái túi nhỏ hack ở bên hông, liền nhanh chân hướng Khổ Trúc biển đi đến, nhận biết hắn người nhao nhao đi theo.

Hắn một số người nhìn, cũng đi vào bên trong đi.

Công Lương nhưng không có lập tức đi vào, mà là tiếp tục ở bên ngoài quan sát tình huống. Sau một lúc lâu, phát hiện những người kia đi vào, cũng không có ẩn cánh trùng bay xuống công kích sau, mới an tâm đi vào bên trong đi.

Ở Khổ Trúc trong biển, có hai đại độc vật:một là ẩn cánh trùng, hai là Thanh Ngọc Xà.

Ẩn cánh trùng không chỉ có kỳ độc vô cùng, mà lại chỗ phun nọc độc còn có thể ăn mòn chân khí, trọng yếu nhất chính là nó cắn lấy trên thân người kia tận xương đau đớn, quả thực là một loại không phải người tra tấn.

Trọng yếu nhất chính là ẩn cánh trùng ít có sợ đồ vật, ngay cả Đan sư luyện chế khu trùng đan còn không sợ. Cũng may ẩn cánh trùng chỉ ở ban ngày hoạt động, ban đêm liền sẽ lâm vào ngủ say. Mà Thanh Ngọc Xà mặc dù tốc độ cực nhanh, mà lại thân có kịch độc, nhưng lại sợ đuổi rắn viên những vật này. So sánh dưới, Thanh Ngọc Xà so ẩn cánh trùng dễ dàng đối phó nhiều.

Công Lương trên thân cũng có từ bộ lạc mang ra khu trùng viên, nhưng không biết thứ này đối với ẩn cánh trùng có hiệu quả hay không, tất cả ban ngày thời điểm cũng không có đi mạo hiểm, nếu là vô dụng bị cắn đến, vậy chẳng phải là muốn xong đời.

Tiến vào Khổ Trúc trong biển, Công Lương xuất ra hỏa châu hướng bốn phía chiếu đi, nơi xa bóng rắn trùng điệp, nhưng tựa hồ cảm thấy Gạo Cốc cùng song đầu Long Khuê khí tức, cũng không dám đi lên.

Ngủ đông song đầu Long Khuê cảm giác được đồng loại khí tức, ngẩng đầu nhìn một cái, liền lại vùi đầu đi.

Ngược lại là Gạo Cốc tiểu gia hỏa nhìn thấy những cái kia rắn sau, lập tức hưng phấn bay qua bắt hai đầu thô to Thanh Ngọc Xà trở về, cao hứng kêu lên: "Ba ba, ba ba, ngươi nhìn, ngẫu bắt đến hai đầu hảo hảo ăn rắn ờ. "

Tiểu gia hỏa này, liền thích ăn những vật này.

Công Lương rất là bất đắc dĩ, từ không gian lấy ra một cái dùng linh thạch móc thành cao lớn cái chén, sau đó từ tiểu gia hỏa trên tay nắm qua Thanh Ngọc Xà.

Nguyên bản ở Gạo Cốc trên tay mềm ỉu xìu ỉu xìu, toàn thân bất lực, tựa như tử vật Thanh Ngọc Xà đến hắn trên tay, lập tức kịch liệt giằng co. Công Lương nắm lấy đầu rắn cắn lấy linh thạch chén trên vách, một cỗ nọc độc nhất thời từ miệng rắn răng nanh bên trong phun ra. Như thế liên tục, góp nhặt bát đại chén nọc độc, đã đủ tiểu gia hỏa uống một trận. Công Lương mới không còn thu lấy, ngược lại giết Thanh Ngọc Xà, lột da lấy thịt thu lại, chờ trở về lại làm cho tiểu gia hỏa ăn.

Gạo Cốc bởi vì huyết mạch nguyên nhân thích ăn rắn, hắn lại không cho nàng ăn vật sống, đành phải lấy phương pháp như vậy cho tiểu gia hỏa đỡ thèm.

Lột một đống lớn thịt rắn, Công Lương liền không lại thu lấy, tiếp tục hướng Khổ Trúc biển sâu chỗ đi đến.

Có lẽ là trải qua đường mặt Linh Thiền hoa đã bị người móc đi, hắn một đường đi tới vậy mà chưa từng thấy nửa viên Linh Thiền hoa. Suy nghĩ một chút, liền hướng bên phải chui vào.

Đi không bao lâu,

Công Lương liền nghe được phía trước truyền đến một trận thanh âm.

"Họa Hồn, ngươi tranh này nghệ là càng ngày càng tinh trạm, thậm chí ngay cả những thứ này ẩn cánh trùng đều bị hấp dẫn tới. "

"Kia là, ta mực Họa Hồn thế nhưng là nhất định trở thành Họa Thánh người, bằng không ngươi cho rằng ta phụ thân tại sao phải cho ta lấy cái tên này. "

"Khục... Khục..., Họa Hồn, việc này chúng ta không nói trước, tranh thủ thời gian nhiều bắt chút ẩn cánh trùng mới là đúng lý. "

"Cái này không đang bắt sao? "

Công Lương thuận thanh âm đi vào địa phương, liền thấy hai người đứng tại giữa rừng trúc, trên mặt đất đặt vào một bức tranh, họa bên trong một vầng minh nguyệt thả ra vô cùng xán lạn ánh trăng trong ngần. Những cái kia lâm vào ngủ say ẩn cánh trùng nhao nhao bị hấp dẫn tới, rơi vào minh nguyệt bên trong biến mất không thấy gì nữa, phi thường thần kỳ.

Lúc này, Công Lương chợt nhớ tới một chuyện, vội vàng cầm lấy hỏa châu đi lên chiếu đi, phát hiện mỗi một cây Khổ Trúc bên trên đều lít nha lít nhít nằm sấp một đống ẩn cánh trùng.

May mắn những vật này đều ở ngủ say, nếu là ra hoạt động, cũng không biết muốn chết bao nhiêu người.

Gạo Cốc cũng nhìn thấy phía trên ẩn cánh trùng, hưu một cái bay đi lên, nắm lấy một đầu to béo ẩn cánh trùng hướng ba ba khoe khoang nói "Ba ba, ẩn cánh trùng. "

"Ân..."

Công Lương nhẹ gật đầu, để nàng cầm trường mâu ra đem ẩn cánh trùng đâm chết, đã thu.

Sau đó, Gạo Cốc liền tiếp tục bay đi lên bắt ẩn cánh trùng đâm chết giao cho ba ba. Như thế mấy lần, tiểu gia hỏa cảm giác thật là phiền phức, đột nhiên nghĩ đến một ý kiến hay, há mồm phun ra một ngụm hơi nước, nhiễm đến ẩn cánh trùng nhao nhao rơi xuống. Không bao lâu, mặt đất liền trải thật dày một tầng ẩn cánh trùng.

Bọn họ tới thời điểm, phía trước hai người kia liền chú ý tới bọn họ.

Lúc này nhìn thấy bọn họ ở thu ẩn cánh trùng, vội vàng chắp tay nói: "Huynh đài, có thể hay không mời ngươi đến địa phương khác đi thu, nơi này là chúng ta tới trước. "

Công Lương mới nhớ tới bọn họ cũng ở thu ẩn cánh trùng, tự mình ở chỗ này thu hiển nhiên quấy nhiễu được bọn họ, vội vàng nói: "Thật có lỗi, quấy rầy. "

Lập tức, hắn vội vàng thu hồi rơi trên mặt đất ẩn cánh trùng, mang theo Gạo Cốc cùng Tròn Vo rời đi.

Đi không bao xa, Tròn Vo cũng không biết phát hiện vật gì tốt, thật nhanh chạy về phía trước, sau đó ngay tại một mảnh Khổ Trúc nơi ở ẩn cuồng đào lên. Chỉ chốc lát sau, liền bị nó từ phía dưới đào ra mấy cây măng. Như thế nó còn không có dừng lại, lại chạy đến địa phương khác đào. Cũng không lâu lắm, trên mặt đất đã chất thành mười mấy cây măng.

Tròn Vo lúc này mới xuống tới, đem tất cả măng gom, tự mình dựa vào rừng trúc ngồi ở phía trước, bắt đầu bắt lên một viên măng tách ra đi măng vỏ, Bazz Bazz bắt đầu ăn.

"Ngao ngao ngao... Ăn ngon thật... Ngao ngao ngao... Ăn ngon thật..."

Cái này khờ hàng, Công Lương nhìn nó ăn đến thơm nức mỹ vị, nước bọt kém chút chảy xuống.

Gạo Cốc càng là nhịn không được, trực tiếp quạt cánh bay đến Tròn Vo bên người, kêu lên: "Tròn Vo, ngẫu cũng phải ăn măng măng. "

"Ân..."

Tròn Vo hướng mặt trước một đống măng nhìn một chút, xuất ra một cây măng cho nàng, nói "Gạo Cốc, căn này măng nhất ngọt, mềm nhất, món ngon nhất. "

Nhưng cũng nhỏ nhất. Công Lương ở trong lòng bồi thêm một câu.

Gạo Cốc tuyệt không để ý măng lớn nhỏ, cao hứng nắm lấy măng, học Tròn Vo bóc đi xác ngoài, cắn một cái, ngọt ngào, non nớt, mỹ mỹ, ăn ngon cực kỳ.

Có đồ ăn ngon làm sao cũng không thể quên nhớ ba ba. Nàng vội vàng bay đến ba ba bên người, cầm so trứng gà lớn hơn không được bao nhiêu măng măng ghé vào ba ba bên miệng nói: "Ba ba ăn, ba ba ăn, măng măng ngọt ngào, hảo hảo ăn ờ. "

Măng chỉ như vậy một chút, đoán chừng ngay cả tiểu gia hỏa chính mình cũng không đủ ăn, Công Lương làm sao bỏ được đi ăn.

"Ngươi ăn đi! Ba ba không ăn. "

Gạo Cốc lúc này mới chậm rãi cắn măng, cảm giác được măng bên trong truyền đến từng đợt trong veo, vui vẻ đến con mắt đều cong thành tiểu nguyệt nha nhi.

Công Lương thừa dịp bọn chúng ăn cái gì thời điểm, quay đầu nhìn chung quanh một lần, bỗng nhiên phát hiện ở Tròn Vo cái mông bên cạnh, toát ra Linh Thiền hoa một góc, liền vội vàng đi tới, rút ra đại cẩu chân móc Linh Thiền hoa. Chợt phát hiện trong tay đại cẩu chân quá lớn, móc đồ vật rất phiền phức, liền hướng Gạo Cốc nói: "Đem ngươi tiểu đao cấp cho ba ba một cái. "

"Ừ, "

Gạo Cốc vội vàng đem tiểu đao đưa tới, sau đó ngay tại bên cạnh ăn măng măng nhìn ba ba móc đồ vật.

Công Lương cầm tiểu Cẩu chân chậm rãi đào mở Linh Thiền hoa bên cạnh tầng đất, nhẹ nhàng đem trong đất Linh Thiền hoa lấy ra ngoài.

Dù sao cũng là Thượng phẩm Linh Thiền hoa, làm không được nửa điểm qua loa.

Chờ lấy ra, thanh trừ hết phía trên bùn đất, nhìn kỹ lại, Linh Thiền hoa nội uẩn bàng bạc linh khí, thân như tơ vàng ngọc óng ánh sáng long lanh, như lộ ướt át, thật không hổ là Thượng phẩm linh vật.

Công Lương lấy ra linh thạch hộp, đem Linh Thiền hoa cất kỹ, liền tiếp tục ở bên cạnh tìm kiếm, rất nhanh, liền vừa tìm được một viên Linh Thiền hoa.

Tròn Vo nhìn thấy Công Lương một cái tìm đến hai viên Linh Thiền hoa, nghĩ đến hắn nói có thể đổi được rất nhiều rất thật tốt ăn đồ vật, vội vàng cầm trong tay măng nhét vào miệng bên trong, đem còn lại măng thu lại, cũng đi theo ở bên cạnh tìm.

Ăn xong măng măng Gạo Cốc cũng ở giúp ba ba tìm Linh Thiền hoa.

Rất nhanh, tiểu gia hỏa liền thấy phía trước trên mặt đất có cái sừng sừng xuất hiện, liền lấy ra trường mâu, học ba ba dáng vẻ trên mặt đất đâm đâm đâm, sau đó tay nhỏ dùng sức kéo một phát, lập tức đem Linh Thiền hoa từ trong đất kéo lên. Nhìn một chút, bạo lực lắc lắc, liền cao hứng cầm đi cho ba ba. Ba ba nhất định sẽ khen nàng, nàng thật thông minh.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK