Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

"Ê a nha ê a nha"

Sinh đôi song chi huynh muội cảm ứng được hảo bằng hữu Gạo Cốc tiến đến, lập tức từ trong đất chui đến bên người nàng, vây quanh nàng nhảy nhảy nhót nhót kêu nhảy.

Gạo Cốc quyết tâm muốn phát minh nôn ma quỷ vật phẩm cương thi nước bọt, lại là không có thời gian theo chân chúng nó chơi, liền chững chạc đàng hoàng cùng hảo bằng hữu nói: "Các ngươi không được ầm ĩ ngẫu, ngẫu muốn phát minh thật là lợi hại thật là lợi hại nước nước. "

Sinh đôi song chi huynh muội nghe được nàng, cũng không quấy rầy hảo bằng hữu, an vị tại bên người nàng, nhìn nàng phát minh sáng tạo thật là lợi hại thật là lợi hại nước nước đến.

Ghé vào linh quả trên cây hấp thụ cây dịch Độc Giác Tiên Giác Giác cảm ứng được chủ nhân tiến đến, liền từ trong rừng bay đến Gạo Cốc bên người lấy lòng nhẹ nhàng cọ lấy.

Gạo Cốc chính cắn Thanh Tang quả minh tư khổ tưởng phát minh thật là lợi hại nước nước, bị nó quấy rầy, lập tức sinh khí từ túi nhỏ trong túi lấy ra hai thanh bí đỏ chùy nhỏ chùy như cuồng phong như mưa rào, hướng trên người nó đập tới.

"Binh binh bang bang"

Độc Giác Tiên Giác Giác bây giờ có nông thôn tảng đá lớn cối xay lớn như vậy, trên thân xác giáp cứng rắn, nhưng bị Gạo Cốc như thế gõ, vẫn là cảm giác có một tia đau nhức.

Nhưng nó không dám phản kháng, chỉ là nhậm chủ nhân như vậy gõ.

Gạo Cốc gõ một trận, liền thu hồi bí đỏ chùy nhỏ chùy, đạp Độc Giác Tiên Giác Giác, khí thế hung hăng nói: "Ngươi nếu còn dám nhao nhao ngẫu, ngẫu liền giúp ngươi ném ra. "

Độc Giác Tiên Giác Giác lần này ngoan, không còn dám nhao nhao chủ nhân, ngoan ngoãn nằm ở bên cạnh. Gia hỏa này cũng là tính tính tốt, nếu cái khác linh sủng, bị tiểu gia hỏa như vậy ngược đãi cùng không chào đón, đoán chừng đã sớm tạo phản chạy.

"Răng rắc, răng rắc"

Gạo Cốc không ngừng ăn quả quả, không ngừng nghĩ đến, đáng tiếc nghĩ như thế nào cũng nghĩ không ra có thể nôn ma quỷ vật phẩm cương thi nước nước đến, cảm giác tốt khí ờ.

Lúc này, bên hông Thiên Cổ truyền đến một cỗ ý niệm.

Gạo Cốc cảm ứng được, suy nghĩ một trận, bỗng nhiên gõ lên trống đến. Mới đầu loạn thất bát tao, chậm rãi có một tia vận luật, về sau theo tiếng trống xao động, tựa hồ có từng đợt như là sóng biển lãng giống như sóng âm gột rửa tại không gian bên trong.

Sinh đôi song chi cùng Độc Giác Tiên Giác Giác cảm giác linh hồn của mình giống như muốn bị diệt đi, vội vàng ra bên ngoài bay đi.

Chư Kê lúc đầu muốn tới đây nhìn xem Gạo Cốc, nghe được tiếng trống, hưu một chút, chạy không thấy tăm hơi.

Gạo Cốc học được Thiên Cổ truyền đến tiêu diệt quỷ vật phương pháp, vui vẻ ghê gớm, nâng cao bụng nhỏ bụng kiêu ngạo thầm nghĩ: ngẫu thật thông minh, ba ba nhất định sẽ khen ngẫu.

Nghĩ đến, nàng liền câu thông ba ba, nói muốn đi ra ngoài.

..........

Công Lương bay đến Thần Dương đầu tường, thủ thành binh sĩ nhao nhao đề phòng, ẩn trong bóng tối cung tiễn thủ càng là từng cái kéo căng cung muốn xạ kích. Đứng tại đầu tường ngắm nhìn Kiều Cát nhìn, vội vàng quát: "Dừng tay. "

Những cái kia cung tiễn thủ lúc này mới để cung tên xuống.

Công Lương tại Kiều Cát bên người rơi xuống, hỏi: "Chuyện gì xảy ra? Lại có nhiều như vậy quỷ vật công thành. "

"Ai mà ngờ, đã công thật lâu, còn cũng may chư vị pháp sư trợ giúp dưới, giữ vững thành trì, chỉ là tiêu hao kinh người, cũng không biết có thể thủ nhiều lâu. "

Kiều Cát thở dài, lại hỏi: "Ngươi chuyện này làm được thế nào? "

Giờ khắc này ở đầu tường, bên cạnh có người, Kiều Cát không dám hỏi quá cẩn thận, chỉ là bí ẩn hỏi.

"Cũng không tệ lắm. " Công Lương nhẹ gật đầu.

"Vậy là tốt rồi. "

Lúc này, Công Lương cảm ứng được Gạo Cốc tiểu gia hỏa thỉnh cầu, liền đem nàng từ không gian bên trong phóng ra, có linh thú đại làm yểm hộ, cũng không sợ người nhìn ra sơ hở gì. Lại nói Kiều Cát mấy người cũng không có cách nào nhìn ra cái gì đến.

Gạo Cốc vừa ra tới, thật hưng phấn nói: "Ba ba ba ba, ngẫu học được thật là lợi hại thật là lợi hại Cổ Cổ, sẽ đánh chết những cái kia quỷ vật cương thi."

"Nhà chúng ta Gạo Cốc thật lợi hại. "

Công Lương cũng mặc kệ nàng học được cái gì, phản khích lệ là được rồi.

"Ừ, " Tiểu gia hỏa nghe được ba ba khích lệ, mừng rỡ con mắt đều híp lại thành tiểu nguyệt nha nhi.

Thần Dương thành nơi xa một ngọn bị san bằng sườn núi bên trên, gấm vóc trải đất, hai tên nam tử ngồi tại trên đó uống rượu, đứng bên cạnh hai con nam nữ bộ dáng cương thi quỷ vật. Nam cương thi một mặt yêu bộ dáng nhìn xem nữ cương thi, nữ cương thi sờ lấy cái bụng hơi nhô lên, một mặt từ ái màu.

"Phàm Lư huynh, không nghĩ tới các ngươi Vô Minh Tông luyện thi pháp môn quả nhiên bất phàm. " Ôn Cô Vô Thương nhìn phía xa chiến trường nói.

Trên chiến trường, công thành quỷ vật cương thi khô lâu mặc dù đang không ngừng chết đi, nhưng sống sót cũng không nghi ngờ không phải tinh hoa. Mặc kệ là động tác hay là năng lực bên trên, đều không giống lúc trước những cái kia chỉ là một mực hướng phía trước công thành ngu xuẩn.

Những này sống sót, đều không tiếp tục đi công thành, mà là chiếm cứ tại sườn núi dưới, tựa hồ đang nổi lên âm mưu gì.

Phàm Lư Đỗ nhìn phía xa, nói: "Bất quá là bình thường thủ đoạn mà thôi, nếu không phải phụ nhị Thần Thi thi khí tràn ra ngoài, bao phủ tại Thương Ngô trên không, dưới mặt đất những thi thể này cũng bị thi khí lây nhiễm, nào có loại chuyện tốt này? "

"Chỉ là như vậy làm việc, ngươi liền không sợ bị chính đạo kiêng kỵ, bị Đại Hạ quan phủ xem xét biết, dẫn xuất không phải là. "

"Không nói hiện tại Thương Ngô địa giới thiên cơ bị thi khí che đậy, không cách nào phỏng đoán; liền nói những người kia chỉ lo trừ bỏ phụ nhị Thần Thi dẫn xuất tai hoạ, kia Cổ Đức cái này quận bên cạnh sự tình. "

Phàm Lư Đỗ quay đầu đối với Ôn Cô Vô Thương nói: "Không biết quý các đối ta hàng hóa còn hài lòng? "

"Cũng không tệ lắm, mặc dù không tính là bảo vật gì, nhưng thắng ở lượng nhiều, lại là bình thường có thể dùng vật, ngược lại là tốt xuất thủ, cũng có thể kiếm được tiền ít tiền. Nếu không phải sẽ không tới nơi này. "

Ôn Cô Vô Thương lại hỏi: "Nghe nói các ngươi muốn lấy Thương Ngô quận Thần Vị mà thay vào, có phải thật vậy hay không? "

"Không tệ, hiện tại Thương Ngô thi khí tràn ngập, chính khí làm hao mòn, tà khí dâng lên, nếu không nhân cơ hội này làm chút chỗ tốt, ngược lại là đáng tiếc. "

"Vậy liền cung chúc Phàm Lư huynh kỳ khai đắc thắng. "

"Ha ha ha, đa tạ Ôn Cô huynh cát ngôn. "

Công Lương con mắt mặc dù không có Gạo Cốc lợi hại như vậy, có thể xuyên thấu hư không nhìn thấy nơi xa đồ vật, nhưng bởi vì tại Đại Hoang dùng không thanh thạch dịch luyện hóa, nhưng cũng có thể tại trong đêm nhìn thấy cùng xa xa cảnh vật.

Lúc này, nhìn thấy nơi xa sườn núi dưới tụ tập đại đội cương thi, ẩn ẩn cảm giác không đúng.

Gà Con còn ở trên trời bay lên, Công Lương xuyên thấu qua tầm mắt của nó hướng xuống nhìn lại, liền thấy sườn núi bên trên Ôn Cô Vô Thương cùng Phàm Lư Đỗ bọn người.

Phàm Lư Đỗ nhìn thấy bên cạnh nam nữ cương thi ân ái dáng vẻ, cười lạnh nói: "Sư huynh quả nhiên là đa tình hạt giống, không nghĩ tới biến thành cương thi y nguyên đối với sư tỷ si mê không quên, thật sự là khó được. "

Nam cương thi nhìn xem hắn, trong miệng thấp giọng gào thét, trong mắt đều nhanh toát ra lửa đến.

"Không cần nhìn ta như vậy, chỉ trách mạng ngươi không khách khanh không làm, vậy mà muốn tranh đoạt chân truyền đệ tử chi vị, như thế hành vi, lại như thế nào có thể không cho ta hạ thủ đưa ngươi biến thành cương thi đâu? "

"Rống"

Nam cương thi rốt cục nhịn không được, gầm thét ra tới. Diện mục dữ tợn, khóe miệng lộ ra hai viên sắc nhọn răng nanh, nhìn phi thường khủng bố.

Bên cạnh nữ cương thi kéo hắn một cái, mới lại từ từ bình phục lại.

Ôn Cô Vô Thương đối với cái này tình huống nhìn như không thấy, như cũ tại uống rượu.

Công Lương nhìn xem sườn núi bên trên người, trong lòng nghĩ ngợi nói:chẳng lẽ những người này chính là quỷ vật công thành phía sau màn đẩy tay, cũng không biết những người này chết sẽ như thế nào. Bỗng nhiên, hắn nghĩ tới tại Đại Dã Trạch vừa nghĩ lôi đến, lôi liền đến tràng diện. Vậy mình có phải là có thể đem lôi từ trên trời gọi xuống tới đâu?

Trong lòng ý động, hắn liền chìm vào trong đan điền, cảm ứng đến Tiên Thiên lôi chủng.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK