Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Công Lương làm bánh bao lớn phân lượng luôn luôn rất lớn, bằng không không cách nào thỏa mãn đám người đại khẩu vị.

Bạch sư tử cắn một cái dưới, yêu thú thịt mang theo Thiên Hương Mộc nước luộc trứng vịt, cùng nấm hương, hạt dẻ chờ hỗn hợp mà thành nhân bánh nguyên liệu bao vây lấy nước canh, theo bánh bao da cửa vào bên trong, một cỗ không giống bình thường ngon tại trong miệng phóng đãng ra, là nó chưa hề hưởng qua mỹ vị.

Ăn quá ngon.

Bạch sư tử mấy ngụm đem bánh bao lớn nuốt vào, quay đầu muốn hướng Tròn Vo lại mua mấy cái, đã thấy nó ăn xong bánh bao lớn, lại lấy ra một viên thật to viên thịt, nắm lên một cái rỗng ruột cành trúc đâm xuống dưới, một cỗ nước canh thuận rỗng ruột cành trúc phun ra.

Tròn Vo há mồm khẽ hấp, những cái kia nước canh lập tức một chút không lọt rơi vào trong miệng.

Liếm miệng một cái, uống ngon thật, cái này đi tiểu hoang thịt bò viên nó làm sao ăn cũng ăn không ngán.

Tròn Vo vùi đầu dùng rỗng ruột cành trúc hút lấy bên trong nước canh, sau đó từng ngụm từng ngụm ăn đi tiểu hoang thịt bò viên.

Bạch sư tử ở bên cạnh thèm ăn nước bọt chảy đầm đìa, nhịn không được hỏi: "Đen trắng lông hùng, ngươi ăn là vật gì? "

"Công Lương làm đi tiểu hoang thịt bò viên. " Tròn Vo trong lúc cấp bách ngẩng đầu lên lên tiếng, lại trịnh trọng nói: "Ta không phải đen trắng lông hùng, ta là gấu trúc, gọi Tròn Vo, có danh tự."

"Gấu trúc? Chưa từng nghe qua. Đoán chừng cũng không phải cái gì cường đại chủng tộc, nào có chúng ta Sư tộc thanh danh như thế vang dội. " Bạch sư tử tự luyến nói.

Đáng tiếc Tròn Vo chỉ lo ăn cái gì, một chút cũng không có đem hắn nghe vào.

Chỉ chớp mắt, một viên cực lớn đi tiểu hoang thịt bò viên liền bị Tròn Vo ăn sạch, lại lấy ra một viên chuẩn bị ăn.

Bạch sư tử liền vội vàng hỏi: "Ngươi cái này đi tiểu hoang thịt bò viên bán hay không? "

"Ngươi muốn mua. "

"Ân..."

Tròn Vo nhãn châu xoay động, nói "Đây chính là Công Lương từ Đại Hoang mang tới đi tiểu hoang thịt bò viên, bên trong có nấm hương, linh măng, còn có chuyên môn ăn Thiên hương quả tiểu hương heo cùng hoang bò, muốn so bánh bao lớn quý một điểm. "

"Tính thế nào? " Bạch sư tử ngạo khí nói.

Tròn Vo nghĩ nghĩ, so đo hai ngón tay.

"Hai mươi khối linh thạch? Đối với một viên viên thịt đến nói có chút ít quý, nhưng chỉ là lấy ra nếm thử tươi, không quan trọng, cho ta một viên."

Bạch sư tử lấy ra hai mươi khối linh thạch.

Tròn Vo thu hồi linh thạch, liền cầm trong tay đi tiểu hoang thịt bò viên đưa tới, thuận tiện dâng tặng một cái rỗng ruột cành trúc, còn dạy nó đi tiểu hoang thịt bò viên chính xác phương pháp ăn. Cái này phương pháp ăn vốn là Gạo Cốc trong lúc vô tình làm ra đồ vật, hiện tại cũng bị bọn chúng xem như ăn đi tiểu hoang thịt bò viên chính xác tư thế, giống như không làm như vậy liền không xứng ăn đi tiểu hoang thịt bò viên giống như.

Bạch sư tử theo lời mà đi, bỗng nhiên phát hiện, đi tiểu hoang thịt bò viên đối với mỹ vị như vậy.

Liền vội vàng hỏi: "Đi tiểu hoang thịt bò viên còn có hay không, ta mua mấy khỏa trở về cho ta chủ nhân nếm thử. "

Tròn Vo từ trong nhẫn chứa đồ lấy ra tất cả đi tiểu hoang thịt bò viên, "Ừ, chỉ còn lại bốn khỏa. "

Coi như những này, cũng là nó tân tân khổ khổ tích trữ khẩu phần lương thực. Nó tồn điểm ấy lương thực cũng không dễ dàng, không chỉ có phải làm việc, còn muốn phòng bị Gạo Cốc theo dõi, động tác chậm còn muốn bị Công Lương mắng, rất khổ.

"Ta muốn hết. " Bạch sư tử rất đại khí vung trảo đạo.

Tròn Vo thu hồi linh thạch, đem đi tiểu hoang thịt bò viên cho nó, thuận tiện dâng tặng mấy cây rỗng ruột cành trúc, sau đó từ trong nhẫn chứa đồ lấy ra một lồng bánh bao guantang, nhẹ nhàng cầm bốc lên đến, ném vào nhấm nháp trong miệng, hài lòng ghê gớm.

"Đây cũng là cái gì? " Bạch sư tử nhìn xem trong lồng bánh bao guantang hỏi.

"Bánh bao guantang, ngươi biết Thiên hương quả sao? "

"Đương nhiên biết, hiện tại tông môn bên trong nữ tu vì đạt được Thiên hương linh quả luyện chế thành Thiên hương đan, đều nhanh muốn điên rồi."

Chuyện này kẻ đầu têu vẫn là Công Lương, nếu không phải hắn cầm Thiên hương linh quả ra tới cùng người đổi đồ vật, cũng sẽ không có người dùng Thiên hương linh quả luyện chế Thiên hương đan.

Không Thiên hương đan, liền sẽ không dẫn tới trong tông môn nữ tu cuồng nhiệt tranh đoạt. Thử nghĩ một chút, nữ nhân nào không nghĩ không cần phun bất kỳ vật gì, trên thân liền mang theo tự nhiên mùi thơm cơ thể. Những vật khác không loại này công hiệu, nhưng dùng Thiên hương linh quả luyện chế mà thành Thiên hương đan liền có.

Trước kia Thiên hương linh quả ở xa Đại Hoang, cơ hồ chưa hề xuất hiện tại Diệu Đạo Tiên tông bên trong, cho nên cũng không ai tận lực đi tìm.

Hiện tại Công Lương cùng người đổi nhiều như vậy Thiên hương linh quả, luyện chế mà thành Thiên hương đan rất nhiều, tự nhiên đưa tới tông môn nữ tu chú ý.

Những này nữ tu từng cái hoặc bản thân tiến về có Thiên hương đan người trong động phủ, hoặc sai người hỏi thăm, không thể chính là muốn lấy được Thiên hương đan. Đến mức những cái kia có Thiên hương đan đầu người đau không ngớt, cũng không biết nên đưa cho ai mới tốt.

"Nơi nào có Thiên hương đan? "

Tên kia gọi Mị nhi bạch hồ ly một mực tại bên cạnh nghe lén, lúc này nghe được "Thiên hương đan" Ba chữ, lập tức hỏi.

Nó thế nhưng là biết, gần đây chủ nhân bốn phía sai người mua Thiên hương đan. Như bản thân có thể tìm tới, đây chính là một cái công lớn, chủ nhân khẳng định biết hảo hảo thưởng nó.

"Không Thiên hương đan, chúng ta nói là Thiên hương quả. " bạch sư nói rằng.

"Nơi nào có Thiên hương quả. " Mị nhi liền vội vàng hỏi. Thiên hương quả cũng không tệ, có thể tìm người luyện chế, không thể dùng nhiều một điểm linh thạch mà thôi.

"Chúng ta chưa hề nói Thiên hương quả, nói là bánh bao guantang. " bạch sư giải thích nói.

Đã không có Thiên hương đan, cũng không Thiên hương quả, Mị nhi biểu lộ mệt mỏi, lười nhác lại nghe.

Tròn Vo thấy bạch sư biết Thiên hương quả, tiếp tục nói: "Bánh bao guantang bên trong bánh nhân thịt chính là để mà Thiên hương quả làm thức ăn tiểu hương heo thịt, gia nhập nấm hương, linh măng chờ nguyên liệu nấu ăn làm thành, ăn ngon ghê gớm. "

Lúc đầu lười nhác nghe Mị nhi nghe vậy, tinh thần, hỏi: "Còn có loại vật này, ăn ngon không? "

"Ăn rất ngon. "

Tròn Vo lấy ra một cái chén nhỏ, cầm bốc lên một cái bánh bao guantang đâm thủng, để bên trong nước canh lưu tại trong chén, khó được đại khí mời Mị nhi cùng bạch sư nhấm nháp, là da thì ném vào bản thân miệng ở bên trong.

"Uống ngon thật. " Mị nhi uống một ngụm, con mắt to sáng bóng.

"Xác thực dễ uống, cái này bán thế nào? " bạch sư hỏi.

Tròn Vo nghĩ nghĩ, "Bánh bao guantang có chút ít, nhưng là tiểu hương heo thịt làm, cũng không rẻ, coi như mười lăm khối linh thạch tốt. "

Mị nhi cùng trắng mình sư tử bên trên cũng không thiếu linh thạch, rất sảng khoái đem ra.

Hơn hết bánh bao guantang Tròn Vo trên thân cũng rất ít, chỉ có mấy lồng mà thôi, cuối cùng đều bị Mị nhi lấy muốn đem mới sự tình nói cho chủ nhân làm lý do uy hiếp bạch sư, đều bị nàng mua đi.

Bên cạnh một đám linh sủng nhìn thấy bọn chúng tại mua bán đồ vật, nhao nhao vây sang đây xem hiếm lạ, thuận tiện kéo theo Tròn Vo ăn uống mua bán.

Nó bán đồ vật tuyệt không tiện nghi, thậm chí có thể nói là đen tâm, nhưng linh sủng đông đảo, ngươi một điểm ta một điểm. Có trong tay không dư dả, còn có thể cầm khoáng thạch dược thảo đổi, lập tức đem Tròn Vo tân tân khổ khổ tích trữ tới ăn vặt mà toàn bộ mua hết, đến mức đến cuối cùng, nó trong nhẫn chứa đồ chỉ còn lại một đống linh thạch, ngay cả một điểm ăn đều không.

Theo như nhu cầu, cũng không thể nói gì hơn.

Không ăn, Tròn Vo có thể đi trở về tìm Công Lương muốn.

Trong không gian còn có một đống lớn ướp gia vị yêu thú thịt, trên cây còn có một cặp linh quả, đi vào một chuyến là có thể đem nhẫn trữ vật đổ đầy, nó căn bản không cần lo lắng không có đồ ăn.

Bán xong đồ vật, Tròn Vo còn nói thêm: "Về sau các ngươi nếu muốn đồ ăn ngon, có thể đến Hà Oa sơn cốc tới tìm ta. " Sợ chúng nó không biết, nó còn cho bọn chúng chỉ một chút đường, tựa hồ có đem làm ăn này làm thành lâu dài dự định.

Mua đồ xong, một đám linh sủng cũng không có tán đi, đều vây quanh ở Tròn Vo bên người hỏi lung tung này kia.

Cái này hỏi, thứ này làm sao ăn ngon như vậy; cái kia hỏi, thứ này là thế nào làm ; còn có hỏi, tài liệu bên trong này đều là Đại Hoang đưa đến Đông Thổ sao?

Tròn Vo một bên theo chân chúng nó giải thích, một bên theo chân chúng nó giảng bản thân đi theo Công Lương đi vào Đông Thổ kinh lịch. Nói nói, một đám linh sủng đều bị Tròn Vo cố sự hấp dẫn, đều quên muốn hỏi đồ vật.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK